Диссертация (1147925), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Mergers and Takeovers: A Memetic Approach./ Vos E., Kelleher, B. //Journal of Memetics - EvolutionaryModels of Information Transmission, 5. //[Электронный ресурс] Режим доступа: URL: www.cfpm.org/jomemit/2001/vol5/vos_e&kelleher_b.html (Дата обращения: 10.06.2016)61Weeks J A theory of the cultural evolution of the firm: The intra-organizational ecology of memes / Weeks J, Galunic C.//Organization Studies. 24 (8). Р.1309-1352 (Дата обращения: 10.06.2016)62Pech R.
J. Memes and cognitive hardwiring: why are some memes more successful than others?/ Pech R. J. // EuropeanJournal of Innovation Management, Vol. 6 Iss: 3, pp.173 - 18163Voelpel S.C. The innovation meme: Managing innovation replicators for organizational fitness / Voelpel S.C, Leibold M,Streb C.K. // Journal of Change Management 5 (1), Р.57-6964Whitty, S.J A memetic paradigm of project management / Whitty, S.J // International Journal of Project Management,Vol.
23 (2005), No. 8, pp. 575-583.65O'Mahoney J. The diffusion of management innovations: The possibilities and limitations of memetics / O'Mahoney J.//Journal of Management Studies 44 (8). Р.1324-134835Меметический подход предполагает, что менеджмент проекта управляется той интерпретациейреальности, которая есть у самого менеджера. Команды проекта – тоже способ дляраспространениямемовпроектногоменеджмента.Мемыбылиужеотобраныприпроектировании целей и задач, и команда действуют согласно им. Мемы определяются как«рецепты» или «инструкции» как «делать что-то культурное».
Свод знаний по управлениюпроектами, называемый «PMBoK» (Project Management Body of Knowledge) является рецептомпо изготовлению проектов, представляется хранилищем мемов в виде идей, методологии иисторий успеха. Они были вычленены в ходе конкурентной борьбы как наиболее выигрышные,и теперь передаются от одного человека к другому. В дальнейшем подходы к управлениюбизнесом унифицируются, появляются элементы институционализации, такие как книги,обучающие курсы, сертификаты об и прохождении, конференции, сайты в Интернете,специализированные журналы 66 . Это институционализированное знание о том, как нужноуправлять, подстраивает под себя среду так, что без него становится невозможно работать вданной сфере.
Это заставляет неофитов проходить курсы, читать книги, словом, копировать ивоспроизводить весь мемплекс управления проектами. Организации возникают и умирают, а«проектный менеджмент» остается, так как он уже сформировал под себя среду – особый язык,восприятие внешнего мира, ментальные карты. И это знание описывает себя как незаменимое,успешно тиражируется и воспроизводится благодаря имманентным инструкциям, что нужнообязательно им пользоваться.Австралийский ученый С. Дж.
Уитти67 анализирует с помощью теории мемов совокупностьзнаний, соответствующих сфере «менджмента проекта», и приходит к тому, что на первый планвыходят мемы, связанные с понятиями языка. Использование менеджерами в языке понятий«активы-пассивы», «рентабельность инвестиций», «рентабельность собственного капитала» идр., позволяет выносить оценки успешности проекта, однако с точки зрения меметики этипонятия - всего-навсего мемы, которые оперируют в строго определенной системе знания. Исамо словосочетание «менеджер проекта» - это тоже мем, который может быть поставлен подсомнение.
Выявляя и анализируя подобные мемы, менеджеры смогут найти ключ кограничениям, налагаемым знанием, передающимся в сфере «менеджмента проектов» и выйтииз них. Уитти также пишет о том, что использование меметики может быть полезно дляменеджмента, например, в бенч-маркетинге, суть которого состоит в понимании и адаптациипримеров эффективного функционирования компании с целью улучшения собственной работы.Меметический подход позволяет легко выявлять наилучшие истории успеха, мемы-практики,66Morris, P.W.G. Updating the project management bodies of knowledge/ Morris, P.W.G.// Project Manage. 2001 (2), Р.21–30.67Whitty S J A Memetic Paradigm of Project Management / Whitty S J //International Journal of ProjectManagement.2005.23 (8).P.575-583. //[Электронный ресурс] Режим доступа: URL:www.dx.doi.org/10.1016/j.ijproman.2005.06.005 (Дата обращения: 10.06.2016)36анализировать элементарные мемы, из которых они состоят, и реконструировать их в своейорганизации.Итак, исследователи в сфере менеджмента понимают под мемами систему паттернов (идеи,методологии, истории успеха), организующих культуру в организации и управляющихпрофессиональным поведением сотрудников.Понимание мемов в филологииИсследователи мемов, представляющие различные дисциплинарные традиции писали отом, что язык является главной меметической системой.
Язык материализует мир предметов иидей в сознании человека благодаря тому, что дает всему название. Понятия языка обладаютсимволизмом (т.е. договорные по сути) и укоренены в культуре. Язык передается вместе собучением, повторением, он изменяется, приспосабливается к среде и приспосабливает средупод себя, эволюционирует. С течением времени в языке происходит отбор понятий, чтоприводит к аналогии с естественным отбором. Кроме того, язык формирует мышлениечеловека, адаптирует его к обществу, диктует поведение.Попытки применить идеи эволюционизма в изучении языка предпринимались учеными какс биологическим образованием, так и с лингвистическим.
К.Аоки и М.Фельдман предполагают,что речь развилась в качестве канала для передачи адаптивных культурных черт от родителей кпотомству 68 . С.Кирби, Х.Корниш, К.Смит предлагают взгляд с точки зрения эволюционнойтеории на развитие языка, изменение его структуры и повышение «заразности»69. Кроме того,среди ученых, исследовавших систему языка с использованием эволюционистского подходаможно назвать А.Г.Камхи70., Р.Эллота71, М.Кристанса72, М.Пейгела73, Ф.Реали иТ.Л.Гриффитса74, Дж.Вилкинса75 и многих других.68Aoki K.
Pleiotropy and preadaptation in the evolution of human language capacity / Aoki K., Feldman M.W. //TheorPopul Biol. 1989 Apr; 35(2). Р.181-194.69Kirby S Cumulative cultural evolution in the laboratory: an experimental approach to the origins of structure in humanlanguage. Proc Natl Acad Sci U S A. 2008 Aug 5;105(31)/ Kirby S, Cornish H, Smith K. // [Электронный ресурс] Режимдоступа: URL: http://www.pnas.org/content/105/31/10681.full (Дата обращения: 10.06.2016)70Kamhi A.G. A meme's eye view of speech-language pathology. / Kamhi A.G.
// Lang Speech Hear Serv Sch. 2004Apr;35(2). Р. 105-111.71Allott R. Evolution and Culture: The Missing Link. / Allott R. //[Электронный ресурс] Режим доступа: URL:www.percepp.com/evltcult.htm (Дата обращения: 10.06.2016)72Christiansen M. Is Memetics a Science? Lessons from Language Evolution / Christiansen M. //[Электронный ресурс]Режим доступа: URL: www.http://www.semioticon.com/virtuals/memes2/christiansen.html (Дата обращения:10.06.2016)73Pagel M Human language as a culturally transmitted replicator. / Pagel M // Nat Rev Genet. 2009 Jun;10(6):405-15.74Reali F. Words as alleles: connecting language evolution with Bayesian learners to models of genetic drift. / Reali F. //Proc Biol Sci.
2010 Feb 7;277(1680). Р. 429-436.75Wilkins J. Darwinian Metaphor and Analogy: The Things That Evolve in Life and Language / Wilkins J. //[Электронный ресурс] Режим доступа: URL: www.akademiai.com/doi/abs/10.1556/Select.3.2002.1.6 (Датаобращения: 10.06.2016)37Среди тех ученых, которые пытались использовать в изучении языка не толькоэволюционистскую парадигму вообще, но и меметическую теорию, и понятие «мемы» вчастности, можно назвать Н.
Ритта, М.Ванегута и Дж.Р.Скойлеса, С.Джоханссона и других.Н.Ритт76 использует понятие репликатора для анализа изменений любого лингвистическогоэлемента, в том числе - вариаций отдельных звуков. Он пишет, что наличие в языке более чемодного варианта произношения говорит о том, что за вариабельный «слот» существует борьбазвуков, и идет она в мозгах («brain») людей, говорящих на этом языке. Победа того или иноговарианта означает, что ему удалось успешнее и быстрее размножиться и захватить большемозгов, чем конкуренту. В частности, в случае фонем фактором, влияющим на выигрыш, будетто, насколько проще произносится одна фонема, чем другая.
Победивший лингвистическийэлемент будет с одной стороны способствовать активному распространению дружественныхэлементов, и, с другой стороны, противостоять распространению конкурирующих (в том числепоявляющихсяновых)вариаций.Такимобразом,эволюцияязыкавидитсянецеленаправленным процессом, направленным на оптимизацию или, напротив, на более полноеотражение окружающего мира, а как процесс успешного копирования и распространения однихэлементов в ущерб другим.М.Ванегут и Дж.Р.Скойлес77 трактуют мемы Р.Докинза как культурно наследующиеся битыинформации, и, следовательно, они ищут в языке ту информацию, которая может передаватьсячерез культуру и научение.
Одной из важных предпосылок появления языка являетсяосновополагающая способность человека семантически связывать звуки и визуальные образы сопределенными смыслами. Исследователи приходят к тому, что каждый из этих образов-связокне изобретается индивидом самостоятельно, но почерпывается им из культурной среды и отдругих членов сообщества. Следовательно, эти семантически связанные образы и значенияявляются мемами.