Диссертация (1147907), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Файста) и хорошо интегрированы в принимающееобщество. Среди мигрантов из стран бывшего СССР в США выделяются двегруппымигрантов,которыеотличаютсяпонаборуреализуемыхповседневных транснациональных практик. Для первой группы характерныпоездки на Родину, денежные переводы, регулярное общение, потреблениекультуры, для второй группы – только регулярное общение посредством восновном интернет-коммуникации, телефона и символическое потреблениекультуры. Выявленные различия можно соотнести со структурой социальныхсвязей в стране исхода.3.Трудовые мигранты из Узбекистана и Таджикистана в Россиювключены в транснациональное социальное пространство «малых групп».Это проявляется в регулярных поездках мигрантов в Россию и обратно наРодину, в постоянном общении с друзьями и родственниками в странеисхода посредством телефона и интернет-коммуникации, в регулярныхденежных переводах на Родину.
При этом мигранты демонстрируют низкуюинтеграцию в принимающее сообщество: не имеют квалифицированнойработы, испытывают затруднения в использовании русского языка (причемзнание языка напрямую зависит от возраста и образования информанта) и14имеют весьма ограниченные контакты с представителями принимающегосообщества.4.Повседневная жизнь трудовых мигрантов из Узбекистана иТаджикистанавРоссиюхарактеризуются«разорванными»транснациональными практиками и взаимодействиями.
Их общение сродственниками и знакомыми в стране исхода и в принимающем обществехарактеризуется разными темами и разной эмоциональной окраской, поэтомуважнейшие составляющие миграционного опыта (прежде всего, проблемы изатруднения, связанные с организацией повседневной жизни в принимающемобществе) оказываются недоступными для обсуждения на Родине, несмотряна в целом интенсивные транснациональные практики.5.Диссертационноеисследованиепоказываетнеобходимостьдополнения концепции транснациональных социальных пространств Т.Файста тремяположениями.Во-первых,символическое потреблениекультуры страны исхода должно рассматриваться в качестве проявлениятранснационализма.
Во-вторых, при характеристике транснациональныхпространств следует учитывать интенсивность повседневных практик – каксвязанных с Родиной, так и тех, что обеспечивают включение впринимающееобщество.В-третьих,сточкизрениясоциологииповседневности, важной характеристикой транснационализма являетсясоотношение и характер соединения различных «фрагментов» повседневныхмиров мигрантов, локализованных в стране исходе и в принимающемобществе.Теоретическая значимость диссертационной работы заключается вформулировке и эмпирической проверке концепции транснационализмаприменительно к анализу миграционных процессов в России и США.Изложеннаяв диссертационном исследованииконцепцияпредлагаетрассматривать транснационализм не только как среду (environment), но и каккаузальный фактор формирования повседневных практик мигрантов избывших советских республик.15Практическую значимость диссертационной работы определяютрезультаты исследования, которые могут быть использованы при разработкеивнедрениисоциально-экономическихиорганизационно-правовыхмеханизмов реализации комплекса мер по обеспечению приема мигрантов вРФ.
Материалы и положения диссертации могут быть использованы приреализации федеральных программ социально-экономического развитиякрупных городов России. Выводы и положения работы позволят повыситькачество стратегических и тактических решений локальных властныхструктур, органов управления регионального и муниципального уровней повопросам миграции. Также полученные результаты представляют ценностьпри подготовке и реализации образовательных курсов по сравнительнойсоциологии, миграционным исследованиям и социологии повседневности.Достоверность и обоснованность результатов, выводов и положенийпроведенногоисследованияобеспеченыиспользованиемданныхсовременной общественной науки, опорой на теоретико-методологическоеоснованиясоциологиигосударственныхпроанализированныхмиграции,органовнанормативно-правовыевластиинформационныхРФ,иактырепрезентативностьюстатистическихданных,характеризующих современное состояние миграции из стран бывшего СССРв Россию, обоснованностью выбора объектов сравнения, опорой на анализданных конкретных полевых исследований.Апробация работы и внедрение результатов исследованияРабота над сбором эмпирического материала для диссертации совпалас реализацией ряда грантовых проектов.«Недовольство как фактор, обусловливающий повседневныепрактики трудовых мигрантов в период экономического кризиса:сравнительный анализ на примере городов Северо-Запада России в2008-2012 гг.».
Грант РГНФ 13-33-01008. Руководитель: проф.А.В. Резаев. 2013-2015 гг.16«Влияние транснациональной трудовой миграции на структуру идинамику человеческого капитала современной России». ГрантПрезидента Российской Федерации для молодых кандидатов наук,MK-2801.2014.6. Руководитель: П.П. Лисицын. 2014-2015 гг.«Сравнительный анализ каузальных механизмов, предупреждениеи регулирование этносоциальных конфликтов в академическойсреде: случаи России и Украины, США и Канады». Российскийнаучный фонд, 15-18-00101. Руководитель: проф. А.В. Резаев.«Транснационализм и миграционные процессы: сравнительный иинституциональный анализ».
Мегагрант СПбГУ. Руководители:Питер Джон Кивисто, А.В. Резаев. 2014-2017 гг.Результатыпроведенныхисследованийбылипредставленынамеждународных и всероссийских конференциях:Грушинская конференция «Большая социология: расширениепространства данных» Москва, Россия, 12 марта2015 г. «Анализкосвенных показателей качества работы интервьюеров припроведении социологических исследований методом face-to-face».Международная конференция “Social Movements in Russia and inthe World Today: Issues of Human Agency and Politicization”. СанктПетербург, Россия, 5 июня 2015 г.
“Why Labor Migrants in RussiaDo Not Protest? Deprivation, Discontent and Collective Action throughthe Lens of Sociology of Emotions”.3rd ISA Forum of Sociology “The Futures We Want: Global Sociologyand the Struggles for a Batter World”. Vienna, Austria, 10-14 июля2016 г. “Ethnicity Conflicts and Nationalism in the Former SovietUnion Countries”.Международная конференция X Ковалевские чтения «Российскоесоциологическое общество: история, современность, место вмировой науке». Санкт-Петербург, Россия, 10-12 ноября 2016 г.17«Русские в Америке или американцы из России: по результатамэмпирических исследований».Всероссийская научная конференция XI Ковалевские чтения«Глобальные социальные трансформации XX – начала XXI вв. (К100-летию Русской революции)».
Санкт-Петербург, Россия, 9-11ноября 2017 г. «Транснациональная миграция в условиях развитияцифровых технологий».Connecting to Masses. 100 Years from the Russian Revolution: fromAgitprop to the Attention Economy. Amsterdam, Netherlands, 13-14ноября2017г.“TransnationalMigration:NewPhenomena,Measurement, Indicators”.Основные результаты и положения диссертации получили отражение в 7публикациях, 4 из которых опубликовано в изданиях, рекомендованных ВАКдляпубликациирезультатовдиссертационныхисследований;однаопубликована в изданиях, индексируемых базой данных Scopus.Структура и объем диссертационной работы обусловлена целью илогикойисследования,атакжехарактеромсформулированныхисследовательских задач. Работа состоит из Введения, двух глав основноготекста, объединяющих 6 параграфов, Заключения, Библиографическогосписка литературы и Приложений, представленных на 158 страницахмашинописного текста, который проиллюстрирован пятью таблицами идвумя графиками.18Глава1.Теоретико-методологическиеоснованияисследования транснациональной миграции на постсоветскомпространствеЦель первой главы диссертации состоит в определении теоретикометодологическихоснованийдиссертационногоисследованияивозможностей применения транснационального подхода в современныхисследованиях миграции.
Глава начинается с общего обзора литературы помиграционнымисследованиямвсоциальныхнаукахсвыделениемособенностей социологических подходов. Миграционные исследованиярассматриваются в исторической перспективе, определяется актуальностьтранснациональногопроцессов.Далееподходатекстдлясовременногодиссертацииэтапамиграционныхраскрываетсущностьтранснационального подхода и основных направлений научного поискавнутри него.
Особое внимание уделяется соотношению транснациональногоподхода и социологии повседневности. В завершение главы рассматриваютсяспецифика и масштабы миграционных процессов на постсоветскомпространстве, утверждается плодотворность использования сравнительноготранснационального подхода к изучению повседневных практик дляисследований миграций постсоветского пространства.Параграф Задачи1.1.Характеризовать основные подходы к исследованию миграции вих историческом развитии. Определить место социологии висследовании миграции.