Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1146998), страница 6

Файл №1146998 Диссертация (Обучение иноязычной письменной речи как социальной практике в условиях билингвального образования (социоэкономические специальности) (на материале английского языка)) 6 страницаДиссертация (1146998) страница 62019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 6)

Как показывает Л.П. Тарнаева на примере обученияпереводчиков, важным средством по минимизации и преодолениюстудентами интерференции национальных картин мира во время обученияявляется разработка методических приемов [Тарнаева 2008]. Например,внедрениесопоставительноголингвокультурологическогоанализаязыкового материала при переводе. Л.Г. Кузьмина и В.В. Сафоноваанализируют социолингвистические ошибки в письменной речи учащихсяи говорят о важности учета данного типа ошибок при обучениииноязычной письменной речи и преодоления интерферирующего влиянияразных языковых культур [Кузьмина, Сафонова 1998].На наш взгляд, при обучении иноязычной письменной речи в вузе,необходимо также учитывать наличие академического вида дискурса,который определяет основные жанры создаваемых письменных текстов.Приэтомречевоеакадемическомвзаимодействиедискурсеучастниковнеобходимокоммуникацииучитыватькаквважнуюсоциолингвистическую характеристику создаваемого письменного текста.Наличие академического типа дискурса означает, что письменныйтекст может рассматриваться не только на уровне формы-значения (как вклассической лингвистике), а как сложное многоуровневое образование,характеризующеесяморфологических,наличиемсинтаксических,макросемантических,графических,стилистических,28гиперструктурных, риторических, прагматических, интеракционистскихструктур и стратегий [Ширяева 2014].

Каждый из этих уровней в своюочередьимеетсобственныелингвистическиехарактеристики,проявляющиеся в письменном тексте.Принимая во внимание условия обучения в неязыковом вузе,программныенаправлений,требованиякспециалистамкоммуникативныепотребностисоцио-гуманитарныхобучаемых,наличиеакадемического вида дискурса, мы считаем необходимым выделить вобучении две группы приоритетных жанров письменных текстов: 1)коммуникативные(например,деловоеписьмо,резюме)и2)транслирующие/трансформирующие знания (например, эссе, научнаярецензия, аннотация).Наличиеакадемическоговидадискурсапорождаетважнуюхарактеристику письменного текста, относящегося к группе жанровтрансляции/трансформации знаний. Текст непременно содержит личноеотношение автора (stance) к вопросу/проблематике текста [Hyland 2001] иориентацию на читателя текста. Личное отношение передается такимилингвистическимсредствамикакметадискурсивныемаркеры:хеджирование или смягчение авторской позиции (hedging), усилениеавторской позиции (boosting), использование личных местоимений «я»,«мы» (I, we) [Hyland 2001].Важно отметить, что в данном случае различия в языковыхкультурахбудутсоздаватьситуацииязыковойинтерференции.Лингвистические средства, присущие английской письменной речи, могутсущественно отличаться или отсутствовать в родном языке.

Еще однасложность возникает с тем, что выбор определенных лингвистическихсредств построения текста зависит не только от культуры родного языка,но и от профессиональной (дисциплинарной) области знаний. Например,употребление местоимения I или we будет более присуще текстам социогуманитарнойнаправленности,абезличныйстильипассивные29конструкции будут характеризовать точные науки [Hyland 2001]. Важнотакжеотметить,что,нанашвзгляд,коммуникативныежанрыхарактеризуются наличием скорее описательных, пояснительных задачтекста,ажанры,которыетранслирующим/трансформирующиммыинформацию,относимсодержаткболееаналитические, основанные на аргументации типы текстов.Вышеобозначенныехарактеристикииноязычногописьменноготекста и письменной речи свидетельствуют о важной роли и взаимосвязилингвистических и экстралингвистических параметров письменного текстаи требуют более глубокого изучения социальной природы письменноготекста.§2.

Иноязычная письменная речь в вузе как социальная практика2.1. Понятие «академическая грамотность» в обучении иностранномуязыку в вузе и важная роль письменной речи в ее структуреОтечественные и зарубежные исследователи употребляют терминакадемическая грамотность, однако, определение понятия часто размыто,представлено в узком дисциплинарном контексте, либо используется какнекий устоявшийся и не требующий объяснения термин. Уточнениепонятия академическая грамотность требует учета эволюции понятия висторической перспективе, анализа существующих определений основныхподходов к пониманию природы академической грамотности, а такжеизучения ее существующих моделей.В 1965 г. Пьер Бурдье (Pierre Bourdieu) опубликовал работу нафранцузском языке, которая через 30 лет была переведена на английскийязык, «Academic Discourse: Linguistic misunderstanding and professorialpower» [Bourdieu, Passeron, De Saint Martin 1994].

В этой работе впервыевыделены основы академической грамотности: наличие академическоготипа дискурса в высшем образовании, наличие «лингвистического30недопонимания» (linguistic misunderstanding) между преподавателями истудентами, и существование власти преподавателя над студентами[Bourdieu, Passeron, De Saint Martin 1994].Обучение в вузе, согласно исследованию, имеет свою специфику:ожиданияпреподавателячастонесовпадаютсвозможностями(способностями) студента. Успешное применение терминов и языка наукитесно связано с существующим опытом и знаниями студента [Bourdieu,Passeron, De Saint Martin 1994].

Многие студенты неспособны справиться стребованиями к применению научного языка, предъявляемыми к нимакадемическим сообществом (плохо владеют терминологией, как привосприятии, так и при создании текстов научной речи возникает). Этуситуацию исследователи назвали «лингвистическим недопониманием»между преподавателями и студентами [Bourdieu, Passeron, De Saint Martin1994:4].

Овладение научным языком тесно связано с процессомсоциализации,когдастудентунеобходимополучить«признание»конкретного дисциплинарного сообщества [Wenger 2010].«Лингвистическое недопонимание» возникает и в связи с тем, чтовысшее образование включает в себя как овладение непосредственнознаниями, так и специальным кодом для передачи этих знаний, то естьовладение академическим дискурсом [Bourdieu, Passeron, De Saint Martin1994:5].

Обучаясь в вузе, студент овладевает дискурсом по мере того, какосваивает культуру и социальные практики дисциплинарного сообщества.Это означает, что успешное обучение в вузе основывается не на передачемаксимального объема информации в ограниченные сроки, а на обучениистудента восприятию информации и кода передачи, т. е. дискурсу. Этаработадалатолчокэволюцииподходовкпониманиюприродыакадемической грамотности и ее определений.

Западные и отечественныеисследователирассматриваютобразования [Короткина 2009].грамотностькакрезультатвысшего31Сложность определения, прежде всего, связана с различнымиисторически сложившимися традициями. Исследователи из Австралиичасто ориентируются на работы Била Грина (например, [Green 1999]). Б.Гринвыделилоперациональныйтрикомпонента(исполнительный),академическойкультурныйиграмотности:критический.Специалист считается грамотным, если он: 1) понимает грамотность; 2)осуществляет деятельность осмысленно и эффективно в конкретнойситуации и обстоятельствах; 3) осознает, что социальные практики всегдатесно связаны с доминирующим влиянием дискурса.

РазработанныеопределенияакадемическойграмотностиисследователямивСШАоснованы на тесной связи языка и мышления и ведущей роли письменнойречи в образовании [Sage 1992]. Африканские исследователи разработалиопределение грамотности как основы для получения высшего образованияширокимислояминаселениянаосновеспецификилокальногообразовательного контекста [McKenna 2010]. Исследователи грамотности вВеликобритании работают в рамках междисциплинарного направленияисследований «New Literacy Studies», в рамках которого изучаемоепонятие рассматривается как совокупность социальных практик вобразовательном контексте (academic literacy practices) [Baynham, Prinsloo2001].Отечественные исследователи проблематики высшего образования,обозначаякомпонентыакадемическойграмотности,используютразличные понятия: академическая работа и формирование «целостнойобразованности человека» [Роботова 2011: 51], академическая грамотность[Короткина2009],академическоеписьмокаксредствообученияисследовательским умениям [Куприянов 2011, Шестак, Шестак 2011],академические умения [Лытаева, Талалакина 2011].

В дискуссияхисследователей чаще всего встречается обсуждение подходов к обучениюписьменной речи как ключевого компонента академической грамотности иформированию научно-исследовательской компетентности.32Еще одна сложность в определении исследуемого понятия связана сэволюцией и существованием разных подходов к формированиюграмотности в вузе. Можно выделить три основных подхода: 1)формирование учебных умений (study skills model), 2) формированиеучебных умений в процессе академической социализации (academicsocializationmodel).3)формированиеакадемическойграмотности(academic literacies model) [Lea, Street 1998].Согласно первому подходу, студенты должны овладеть рядомучебных умений, чтобы быть академически грамотными.

Этот подходоснован на поведенческой теории и ориентирован на помощь студентам в«адаптации к обучению в университете и существующим видамдеятельности» [Lea, Street 1998:159]. Этот подход с ориентацией наподготовку отстающих студентов к обучению в вузе подвергся критике,т. к. преподаватель контролирует весь процесс обучения, а студентявляетсяпассивнымучастникомучебногопроцесса.Болеетого,формирование умений происходит без учета социального контекста [Lea,Street 1998].

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6381
Авторов
на СтудИзбе
308
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее