Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1146801), страница 39

Файл №1146801 Диссертация (Формирование лингвосоциокультурной компетенции эстонских старших школьников на материале русских пословиц) 39 страницаДиссертация (1146801) страница 392019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 39)

–Саранск: Изд-во Мордовского ун-та, 1993. – 123 с.201. Хамурзова, А. Г Паремиологический подход к обучению классическомуязыку студентов-билингвов (на материале латинского языка): автореф. дис.… канд. пед. наук: 13.00.02 / Хамурзова Аминат Газалиевна. – Пятигорск,2006. – 17 с.202. Хизова, М. А. Концепт «дружба» в русской и английской лингвокультурах:дис. … канд. филол. наук: 10.02.20 / Хизова Марина Алексанровна.

–Краснодар, 2005. – 198 с.203. Хорват, И. Лингвострановедение в Венгрии. Вопросы лексического фонапри сопоставлении языков и культур / И. Хорват // Лингвострановедение впреподавании русского языка как иностранного. – М.: Рус. яз., 1979. –С.138-144.204204. Хуторской, А. В. Ключевые компетенции и образовательные стандарты[Электронный ресурс ] / А. В.

Хуторской // Центр дистанционногообразования «Эйдос» / Интернет-журнал «Эйдос». – 2002. – 23 апр. Режимдоступа: http: www.eidos.ru/journal (дата обращения 12.09.2013).205. Ци, Цзин. Русские пословицы как средство выражения православногосознания / Ци Цзин // Научный поиск.

– 2013. – № 2.3. – С. 45-46.206. Чапаева, Л. Г. Социокультурный комментарий в преподавании русскогоязыкакакнеродного/Л.Г.Чапаева//ВестникМосковскогогосударственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова. Серия:Филологические науки. – 2011. – Вып. 1. – С. 105-111.207. Чень, Я Фан. Сопоставительный анализ русских и китайских пословиц вязыковом и культурном аспекте: автореф. дис.

… магистра гум. наук. –Тайбей, 2007. – 18 с.208. Шатилов С.Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся. – Л.: ЛГУ, 1985. – 56 с.209. Шманова, А. Н. Культуродиалоговый подход к преподаванию русскогоязыка как неродного в казахстанском неязыковом вузе: взаимодействиекомпонентов / А. Н. Шманова // Вестник Башкирского университета. – 2012.– Т.17, № 3. – С. 1359-1363.210. Щукин, А. Н. Методика преподавания русского языка как иностранного.:Учеб.

пособие для вузов / А.Н. Щукин. - М.: Высш. шк., 2003. – 334 с.211. Щукин, А. Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика:Учебное пособие для преподавателей и студентов / А. Н. Щукин. – М.:Филоматис, 2004. – 416 с.212. Ягер,И.Лингвострановедческоекомментированиекультурногокомпонента русских фразеологизмов / И.

Ягер // Лингвострановедение впреподавании русского языка как иностранного. – М.: Русск. яз., 1979. – С.160-169.213. Ягодова, А. А. Принципы лингвосоциокультурологического описанияязыковых единиц (на материале газетных заголовков): дис. … канд. филол.205наук: 10.02.01 / Ягодова Алевтина Александровна. – Санкт-Петербург, 2003.– 255 с.214. Яковлева, Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (моделипространства, времени и восприятия) / Е. С. Яковлева. – М.: Гнозис, 1994.— 344 с.215.

Яковлева, Е. С. Час в русской языковой картине времени / Е. С. Яковлева// Вопросы языкознания. – 1995. – № 6. – С. 54-76.216. Ян, К. Лингвокультурный анализ русских народных пословиц ипоговорок (на примерах анализа пословиц и поговорок с элементом«топор») / К. Ян // Альманах современной науки и образования. – Тамбов:Издательство «Грамота», 2009. – № 2-3. – С. 198-199.217.

Яровая, Т. Ю. Афоризмы, включающие наименования родства в русскоми китайском языках / Т. Ю. Яровая, Ли Сяо Тао // Русский язык илитература во времени и пространстве. XII конгресс МАПРЯЛ. Труды иматериалы. Т.2. – Шанхай: Shanghai foreign language Education press, 2011. –С. 796-800.218. Bloom, B. S. Taxonomy of Educational Objectives, Handbook 1: CognitiveDomain / B. S. Bloom (ed.). – Addison Wesley Pub. Co.

– 1984. – 113 pages.219. Byram, M. Definitions, Objectives and Assessment of Sociocultural Competence / M. Byram, G. Zarate. – Strasbourg: Council of Europe, 1994. – 33 pages.220. Canale, M. Theoretical bases of communicative approaches to second languageteaching and testing / M. Canale, M. Swain // Applied Linguistics.

– 1980. – № 1(1). – p. 1-47.221. Celce-Murcia, M. Communicative competence: A pedagogically motivatedmodel with content specifications / M. Celce-Murcia, Z. Dörney, S. Thurell // Issues in Applied Linguistics. – 1995. – № (2). – p. 5-35.222. Lakoff, G. Metaphors we live by / G. Lakoff, M. Johnson. – Chicago: University of Chicago Press, 2003. – 256 pages.206223. Mieder, W. Proverbs are never out of season: Popular wisdom in the modernage / W. Mieder.

– New York, Oxford: Oxford University Press, 1993. – 284pages.224. Usó-Juan, E. Teaching Intercultural Communicating Competence through theFour Skills [Электронный ресурс] / E. Usó-Juan, A. Martínez-Flor // Revista Alicantina de Estudios Ingleses. – 2008. – № 21. – р. 157-170. – Режим доступа:http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/10400/1/RAEI_21_09.pdf(датаобращения: 14.10.2014).Словари225. Акишина, А. А. 100 русских пословиц. Пособие-игра по русскому языкудля детей от 7 до 77 лет / А.

А. Акишина, М. Ямаути. – М.: Русский язык.Курсы, 2007. – 36 с.226. Ая, У. Пословицы в русской речи. Учебный словарь с комментариями наэстонском языке / У. Ая, Т. Г. Никитина, Е. И. Рогалева. – Псков: Логос,2012. – 132 с.227. Большойфразеологическийсловарьрусскогоязыка.Значение.Употребление. Культурологический комментарий / Отв. ред. д-р филол.наук В. Н. Телия. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006.

– 784 с.228. Брилева,И.С.Русскоекультурноепространство:Лингвокультурологический словарь. / И. С. Брилева, Н. П. Вольская, Д. Б.Гудков и др. – М.: Гнозис, 2004. – Вып. 1. – 318 с.229. Даль, В. И. Пословицы русского народа / В. И. Даль. – М.:Университетская типография, 1862. — 1159 с.230. Даль, В.

И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х т. / В.И. Даль / Вступ. ст. А. М. Бабкина. – М.: ГИС, 1955. – Т. 1 – 699 с.231. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х т. / В.И. Даль / Вступ. ст. А. М. Бабкина. – М.: ГИС, 1955. – Т. 2 – 779 с.207232.

Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х т. / В.И. Даль / Вступ. ст. А. М. Бабкина. – М.: ГИС, 1955. – Т. 3 – 555 с.233. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х т. / В.И. Даль / Вступ. ст. А. М. Бабкина. – М.: ГИС, 1955. – Т. 4 – 684 с.234. Даль, В.И. Пословицы русского народа / В. И. Даль. – М.: ОЛМАПРЕСС, 2000. – 608 с.235. Денисова, М. Л. Лингвострановедческий словарь: Народное образованиев СССР / Под ред.

Е. М. Верещагина, В. Г. Костомарова. — М.: Русск. яз.,1978. – 277 с.236. Жуков, В. П. Словарь русских пословиц и поговорок / В. П. Жуков – М.:Сов. Энциклопедия, 1966. – 535 с.237. Жуков, В. П. Словарь русских пословиц и поговорок: Около 1200пословиц и поговорок / В. П. Жуков – М.: Рус. яз., 1991. – 534 с.238. Зимин, В. И. Русские пословицы и поговорки: Учебный словарь. / В. И.Зимин, С. Д. Ашурова, В. Н.

Шанский – М.: Школа-Пресс, 1994. – 320 с.239. Зимин, В. И. Пословицы и поговорки русского народа. Большойобъяснительный словарь / В. И. Зимин, А. С. Спирин. – М.: ЦитадельТрейд; Ростов-на-Дону: Феникс, 2006. – 543 с.240. Иллюстров, И. И. Жизнь русского народа в его пословицах и поговорках/ И. И. Иллюстратов. – Санкт-Петербург: Санкт-Петербургская губернскаятипография, 1910.

– 568 с.241. Кожемяко, В. С. Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги /В. С. Кожемяко, Л. И. Подгорная. – СПб.: Каро, 2003. – 192 с.242. Котова, М. Ю. Русско-славянский словарь пословиц с английскимисоответствиями / М. Ю. Котова / Под ред. П. А. Дмитриева. – СПб.: СПбГУ,2000. – 360 с.243. Михельсон,М.И.Большойтолково-фразеологическийсловарьМихельсона. В трех томах / М. И.

Михельсон. – ETS Publishing House, 2004.– 2208 с.208244. Мокиенко, В. М. Словарь псковских пословиц и поговорок / В. М.Мокиенко, Т. Г. Никитина. – СПб.: НОРИНТ, 2001. – 175 с.245. Мокиенко, В. М. Школьный словарь живых русских пословиц / В. М.Мокиенко и др. – СПб.: Изд. дом «Нева»; М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2002. – 352 с.246. Мокиенко, В. М. Большой словарь русских пословиц / В. М. Мокиенко,Т. Г. Никитина, Е. К.

Николаева. – М.: ОЛМА Медиа Групп, 2010. – 1024 с.247. Мокиенко, В. М. Народная мудрость. Русские пословицы / В. М.Мокиенко, Т. Г. Никитина. – М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2011. – 416 с.248. Муллагалиева, Л. К. Концепты русской культуры и межкультурнойкоммуникации: Словарь / Элективный курс для 10-11 классов школгуманитарного профиля / Л. К. Муллагалиева. – М.: Ладомир, 2006. – 234 с.249. Никитина, Т.

Г. Учебный словарь русской фразеологии на русском ичешском языках. Zabavni slovnik ruske frazeologie / Т. Г. Никитина, Е. И.Рогалёва, Б. Бурешова, М. Рыковска. – Praha: Fraus, 2013. – 272 c.250. Панин, И. М. Алеша собирает пословицы и поговорки. Учебное пособиедля школьников, говорящих на английском языке / И. М. Панин.

– М.:Русск. яз., 1989. – 112 с.251. Панькин, В. М. Языковые контакты: краткий словарь [Электронныйресурс] / В. М. Панькин, А. В. Филиппов. – М.: Флинта, 2011. – Режимдоступа:http://language_contacts.academic.ru/572/%D0%A4%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5_%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F (дата обращения: 24.11.2015).252. Пермяков,Г.Л.ПословицыипоговоркинародовВостока.Систематизированное собрание изречений двухсот народов / Г. Л.Пермяков. – М.: Главная редакция восточной лит-ры изд-ва «Наука», 1979.– 671 с.253. Разумов, А. А. Мудрое слово: русские пословицы и поговорки / А.

А.Разумов. – М.: Детгиз, 1957. – 240 с.209254. Рогалева, Е. И. Фразеологизмы в нашей речи. Учебный словарь скомментариями на эстонском языке / Е. И. Рогалева, Т. Г. Никитина, У. Ая.– Псков: ООО ЛОГОС Плюс, 2013. – 178 с.255. Россия. Большой лингвострановедческий словарь / Под ред. Ю. Е.Прохорова. – М.: АСТ-Пресс, 2007. – 736 с.256. Рыбникова, М. А.

Характеристики

Список файлов диссертации

Формирование лингвосоциокультурной компетенции эстонских старших школьников на материале русских пословиц
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6488
Авторов
на СтудИзбе
303
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее