Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1146801), страница 20

Файл №1146801 Диссертация (Формирование лингвосоциокультурной компетенции эстонских старших школьников на материале русских пословиц) 20 страницаДиссертация (1146801) страница 202019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 20)

Если же, как впредставляемой концепции словаря-практикума, сопоставительный аспект освоения паремий реализуется в упражнениях, где степень сходства определяют ученики, то система значков-указателей не используется.92Все представленные в заголовочной зоне характеристики паремий находятотражение в текстовых иллюстрациях и тренировочной части словарной статьи,таким образом, мыматериала,реализуемориентированногопринципнаконцентрическойформированиерепрезентацииязыковых,речевыхисоциокультурных параметров лингвосоциокультурной компетенции эстонскихстаршеклассников.2.3.3.

Контекстуальная репрезентация паремийЗадача учебного словаря – не только представить в дефиниции икомментариях семантико-прагматические свойства паремий и их культурноисторический фон, но и, в соответствии с принципом коммуникативной направленности словаря, показать современное функционирование древних народныхизречений. Оно отражено в иллюстративной части словарной статьи нашегословаря-практикума.Если для фразеологизмов-идиом достаточным в этом случае может бытьвнутрифразовый и фразовый контекст [Бондаренко 2009: 14-15], то адекватнопредставить функционирование паремии, которая сама является фразой, можетболее широкий контекст – сверхфразовый, включающий сложное синтаксическоецелое (ССЦ) или абзац, воссоздающий конкретную ситуацию действительности[Бондаренко 2009: 15]. Е.И.

Рогалева доказывает целесообразность использования«гиперконтекста», т.е. привлечения в качестве иллюстрации в учебном словареобъемного текста, включающего несколько сверхфразовых единств или абзацев,которые последовательно раскрывают значение фразеологизма [Рогалева 2014:95-97], что, по нашему мнению, еще более актуально для словарного описанияпословиц. Именно сверхфразовый иллюстративный контекст и «гиперконтекст»мы используем в словаре-практикуме.Источникамииллюстративногоматериалавсловаряхпословицтрадиционно были и остаются произведения русской классической и современнойхудожественной литературы [Жуков 1991; Мокиенко и др. 2002].

Такие93контексты не всегда понятны иностранцу, читающему по-русски, недостаточнокомпетентному в языковом и социокультурном плане. Они редко используются внашемучебномсловарекакосновныеконтекстныеиллюстрации,нопривлекаются в качестве текстового материала в языковых и условнокоммуникативных упражнениях.Тем не менее, приведем пример использования аутентичного текста сказокв качестве основной контекстной иллюстрации для таких случаев, когда вкомплексеспословичномформированиемматериалелингвосоциокультурнойрешаетсяикомпетенциилингвокультурологическаяназадачарепрезентации русского фольклора (статья «Двум смертям не бывать, а одной неминовать»:– Ну, смотри, солдат, моё царское слово крепкое: найдёшь царевну – зятембудешь, и полцарства отдам при жизни; а не найдешь: мой меч – твоя голова сплеч!– Двум смертям не бывать, а одной не миновать, – отвечает солдат.

–Вели корабль снарядить и прикажи капитану во всем меня слушаться.Велел царь корабль снарядить, и в скором времени Иван-солдат отправилсяв путь-дорогу.(Сказка «Волшебные ягоды»)Шёл Иван-молодец по дороге. Притомился, устал. Видит – деревня.Обрадовался – отдохну у добрых людей. Глядь – что такое? – Что ни дом, топуст! Удивился Иван: что за напасть людей прогнала?– Ну, – думает, – двум смертям не бывать, а одной не миновать! Подождуда погляжу, что за дела в деревне творятся!(Сказка про Ивана-молодца и змея).Чаще учебный иллюстративный текст для нашего словаря конструируетсяспециально. Он строится с использованием материалов Экспериментальнойлаборатории учебной лексикографии ПсковГУ, а именно – базы контекстовупотребления пословиц, включающей записи живой речи школьников и ихписьменные работы – описания ситуаций использования паремий.

Сбор такого94материала проводится сотрудниками лаборатории в школах Пскова и посредствомконтактов по электронной почте со школьниками других городов. Отдельныеконтексты были записаны нами и в русских школах г. Нарвы и Таллина. Такиеиллюстративные тексты строятся от лица подростков, которые рассказывают освоих одноклассниках и родных, о своих увлечениях и достижениях, используютпословицы, представляют свое понимание паремий. Обращение в иллюстративных текстах к актуальной для старшеклассников тематике обеспечивает реализацию принципа учета их коммуникативных потребностей. В другой части текстовиспользуется прием «авторитетного рассказчика».

Здесь «авторами» текстовявляются учителя, врачи, работники музеев, родители (реальные люди, скоторыми согласовано содержание текста). Они используют пословицы в ролисоветов, предупреждений, резюме, что позволяет реализовать в словаре ивоспитательно-дидактический потенциал паремий.В качестве источника актуальных для молодежи аутентичных текстовыхматериалов используются ресурсы Интернета, который с позиций методики обучения РКИ рассматривается как модель языковой среды для решениякоммуникативных задач с помощью аутентичной информации [Азимов 2000: 10;Доминова 2012: 108].

Мы привлекаем в качестве иллюстративных текстов материалы молодежных порталов, Интернет-газет, сайта школьных сочинений и других творческих работ учащихся и др.Иллюстративныетекстысловаря-практикумапредназначеныдляизучающего чтения. Однако, поскольку наш словарь не является классическимпособием по чтению, где объем текстов должен регламентироваться [Капитонова,Московкин 2006: 170-171], а учебные тексты мы используем в роли словарныхиллюстраций, то их объем ограничиваем до 1500-1800 печатных знаков и вкаждом конкретном случае определяем его в зависимости от количества фоновойинформации в содержании паремии, специфики ее эмотивно-оценочных иситуативных характеристик, которые должны подтверждаться текстом.Взависимостиоттого,какуюпословицуиллюстрируюттексты(актуальную или устаревшую), они строятся по-разному.

В первом случае –95текстыв большейстепениориентированына раскрытиеособенностейфункционирования, во втором – на изъяснение культурного фона паремии.В целом же контекстуальная иллюстрация паремии, как уже отмечалось,предполагаетподтверждениетехеесвойств,которыепредставленывзаголовочной зоне словарной статьи. Иллюстративный текст как средстводополнительной семантизации пословицы представляет возможность показать какобобщенное значение паремии, так и ее речевые смыслы – «личностноориентированные преломления системного значения в языковом сознаниисубъектов речевой деятельности» [Алефиренко 1994: 6] – таким образом, уучащихся формируется представление о денотативном диапазоне пословицы –конкретных ситуациях, которые подводятся под инвариантное значение паремии[Никитина 2001: 58-60], например, в статье «Тяжело в учении – легко в бою», гдерассказчик-школьник обобщает свой опыт сбора материала для словаря:… Наш тренер тоже любит эту пословицу.

Тяжело в учении – легко в бою– это значит: тяжело на тренировках, легко на соревнованиях (я занимаюсьпрыжками в высоту).Для сестры «легко в бою» – это про концерты. Она учится в музыкальномколледже и играет в симфоническом оркестре на скрипке.«Запишите и мой вариант», – сказал брат. Он учится в медицинскомуниверситете и будет терапевтом. А ещё он любит придумывать «приколы»типа «Тяжело в учении – легко в лечении».А я собрал все эти варианты и понял, что каждый вкладывает в пословицусвой смысл.

Но есть у нее и общее для всех значение: тяжело в учебе – легкопотом будет в том деле, которому учишься. (Сергей С., Санкт-Петербург).Обычно семантизация паремии, включенная в текст, вводится оборотамито есть, это значит, по которым ее легко опознать при поисковом чтении: Былаеще поговорка Стерпится – слюбится, то есть, потерпи – привыкнешь.

Такговорили тем, кто женился или выходил замуж не по любви (Статья «Жениться –не воды напиться»); Когда я просил у мамы с папой сестрёнку или братика,уговор был тот же: любишь кататься – люби и саночки возить, это значит96помогать маме укачивать, кормить, гулять с ребенком, водить в детский сад,когда подрастёт (Статья «Любишь кататься – люби и саночки возить»).В других случаях значение пословицы легко выводится из контекста, т.е.иллюстративный текст организован таким образом, что паремия стоит здесь в«сильной контекстной позиции», что соответствует требованиям к текстовойиллюстрации в учебном словаре [Рогалева 2014: 96-97] и задаче формированияречевых параметров лингвосоциокультурной компетенции (навык декодированиясоциокультурно маркированных пословиц в тексте):… Мама любит ходить в театр, а папа – на рыбалку.

Бабушке нравитсяовсяная каша, а мне – мороженое; Витёк Малыгин болеет за «Торпедо», а я – за«Спартак»; учитель музыки слушает Бетховена, а мы – Фифти-сента – на вкуси цвет товарищей нет (Статья «На вкус и цвет товарищей нет»); В нашей семьевсе ведут себя так, как будто никогда не слышали пословицу Лучше один разувидеть, чем сто раз услышать. Бабушка пересказывает подружкам потелефону свои любимые сериалы, папа – футбольные матчи, а мама – показымод. Дорогие родственники, не загружайте друзей такими рассказами. Лучшеодин раз увидеть, чем сто раз услышать.

А увидеть всё можно в Интернете: отфутбола до высокой моды (Статья «Лучше один раз увидеть, чем сто разуслышать»).Если пословица употребляется в переносном смысле, то в иллюстративномтекстесемантизируетсяееэксплицируетсямеханизмрепрезентацияспособствуетпрототип,развитияболееоживляетсяпереноса.глубокомувнутренняяТакаяосознаниюформа,этимологическаяэтнокультурнойспецифики паремии на уровне целостного значения, прототипа или отдельныхкомпонентов(социокультурнаясоставляющаялингвосоциокультурнойкомпетенции). Так, получив историко-этимологический комментарий к словамчас и потеха в заголовочной зоне словарной статьи, читатель вместе срассказчиком переводит древнюю пословицу на современный язык, сопоставляяее исходное и современное значение:97… Но тут как тут бабушка: «Надо за уроки садиться! Делу время, потехечас!» Сначала я ей говорил, что час еще не прошёл, и она засекала время.

Характеристики

Список файлов диссертации

Формирование лингвосоциокультурной компетенции эстонских старших школьников на материале русских пословиц
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6472
Авторов
на СтудИзбе
304
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее