Диссертация (1146738), страница 18
Текст из файла (страница 18)
СогласноГ. Уиггинсу, если практике нашего легкомысленного оценивания сужденоизмениться, то мы должны не просто заменить традиционные формы «теста» (смножественным выбором) новыми формами проверки («оценки деятельности»или «портфолио»), а должны изменить в корне отношения тестирующего итестируемого (Wiggins 1993, с. 3-4).Учитывая ряд неоспоримых достоинств тестовых методов, следуетпризнать, что система образования вряд ли в обозримом будущем полностьюоткажется от их применения.
Но нужно отчетливо понимать, что «в учебномпроцессе тестовая методика – не единственная форма контроля. Ее функция, понашему мнению, состоит в дополнении к традиционным формам контроля, вчастичной их замене там, где это необходимо, чтобы сэкономить время иинтенсифицировать процесс опроса на объективной основе. Поэтому возможныенеточности показаний тестов могут быть быстро обнаружены преподавателем впроцессе его повседневной работы со студентами» (Павловская, Башмакова 2007,с. 146). История использования тестов в педагогике знает немало примеровкрайностей в отношении к ним – от абсолютизации тестового оценивания допопыток их полного запрещения.
Задача тех, кто разрабатывает и применяет89тесты для образовательных целей – осознать происходящие в обществе переменыи найти достойное место методам тестирования в ряду других методовпедагогического оценивания.Выводы1. В настоящее время в системе образования (как в России, так и в западныхстранах) существует выраженная тенденция использовать для оцениваниязнаний, умений и навыков метод тестов. Благодаря многим преимуществамтестов использовать их оказалось технически более удобно, и тесты началипостепенно вытеснять остальные методы педагогического оценивания,применяемые традиционно.
Это проявляется, в частности, в стремлениизаменить тестами все экзаменационные испытания по итогам учебногопроцесса в школах, вузах и других образовательных учреждениях.2. Тесты всё чаще используются в обществе таким образом, что они способнызначительно повлиять на условия и качество жизни тестируемых.Возрастание роли тестов в современном мире нашло отражение в появлениинового термина в английском языке – high-stakes test, для которого врусском языке можно предложить в качестве эквивалента «социальнозначимый тест». Результаты тестов сегодня способны оказывать реальноевлияние на социальный статус человека и на такие важные решения, как,например, возможность получить учебу, работу, продвижение по службеили какие-то социальные блага, возможность проживать в другой стране итак далее.3. В условиях, когда число методик, используемых для оцениванияобученности иностранным языкам (в особенности–английскому)лавинообразно растет, – возрастает и цена ошибок, которые могут90содержаться в этих методиках.
Поэтому важно определить, в какихобластях и на каких этапах в процессе разработки, применения иинтерпретации тестов могут содержаться ошибки, чтобы с большейвероятностью не допустить их появления.4. С течением времени тестовые методики постоянно совершенствуются.Одним из важнейших преимуществ тестов считается их объективность.Однако эволюция тестовых методик парадоксальным образом приводит ктому, что субъективный фактор в них приобретает всё больший вес,уменьшается доля вопросов с множественным выбором, увеличивается рольоткрытых вопросов; вновь вводятся в обиход задания, в которых значениесубъективной оценки традиционно высоко (в частности, различные видызаданий по письму и разговорному аспекту). Чтобы нивелироватьсубъективный фактор, предлагаются специальные процедуры и критерии.Этот процесс имеет свои положительные стороны, но в то же времяприводит к тому, что изначально творческие задания (написание письма илисочинения, построение монолога или диалога) становятся всё болееформализованными и рутинными.5.
Одним из наиболее заметных, но наименее обсуждаемых следствийвведения тестовой системы оценивания в педагогике является обратноевлияние тестов на образовательный процесс. С введением тестов неизбежноменяется как содержание, так и методы обучения. Как было показано втексте,этиизмененияотличаютсятакимихарактеристиками,какнеизбежность, оперативность и автоматизм происходящих перемен.Методы оценивания, которые изначально были предназначены дляподведения итогов обучения, в конечном счёте изменяют сам учебныйпроцесс и всю образовательную систему.916.
С введением тестов в качестве единственного способа оцениваниярезультатовобученияпреподавателиутрачиваютведущуюрольворганизации учебного процесса и зачастую вынуждены превращатьобучение в «натаскивание» на предмет. В результате осознания этихнежелательных процессов в образовании людьми, работающими как всфере педагогики, так и вне её, в странах запада возникают различныедвижения за проведение образовательных реформ. Одно из требований,которое чаще всего выдвигается общественностью в последнее время – этозамена итогового оценивания формирующим, что позволило бы учитыватьинтересы учащихся и сделать процесс обучения более продуктивным.7.Тесты как измерительный инструмент в педагогике имеютмножество достоинств, из которых на первый план выходят объективностьи экономичность.
Но негативное обратное влияние, которое оказываетитоговое тестирование на организацию учебного процесса, снижаетзначимость этих достоинств. Возможным выходом из создавшейсяситуации может быть совмещение тестовой оценки с другими методамиоценивания, или отказ от применения тестов в качестве итоговогооценивания, но активное использование их на промежуточных этапахобучения. Кроме того, на эффективность применения тестовых методикоказывают серьезное влияние ошибки, которые допускаются при разработкетестов, их проведении и интерпретации результатов. Анализ таких ошибокбудет способствовать совершенствованию метода тестов в практическойработе тестологов, независимо от того, используется тестирование каксамостоятельная процедура или как часть системы оценивания в сочетаниис другими методами.92ГЛАВА II. АНАЛИЗ МЕТОДИЧЕСКИХ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИХОШИБОК В ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОМ ТЕСТИРОВАНИИКак было показано выше, в процессе разработки тестовых методик, ихприменения на практике и интерпретации полученных результатов различныефакторы могут отрицательно повлиять на эффективность тестов и правомерностьвыводов, получаемых при анализе их результатов.
Эти факторы достаточноразнородны и многообразны. В настоящей работе предпринята попытка создатьцелостную картину возможных помех, существующих при работе с тестами, ипроанализировать некоторые группы причин, способных приводить к искажениюобъективной ситуации.Ниже приводится классификация, представляющая собой подробноеописание возможных недочетов и ошибок в разработке и применении методатестов.
Эта классификация является результатом стремления автора привести всистему тот практический опыт, который был накоплен в процессе преподаванияиностранного языка. Наиболее распространенные ошибки проиллюстрированыпримерами из реальных источников. В качестве таких источников былииспользованы различные группы методических материалов. В первую группувошли те методические пособия русскоязычных авторов, которые были в разныегоды использованы автором данной работы при подготовке материалов длятекущего контроля и предназначались для обучения английскому языкустаршеклассников и студентов:1. Блинова С.И.
Тесты и контрольные работы по грамматике английскогоязыка. – СПб.: Союз, 2005. – 256 с.2. Бочарова Г.В. Степанова М.Г. Psychology. Tests. = Психология. Тесты. –М.: Флинта: МПСИ, 2007. – 160 с.3. Голицынский Ю. Б. Грамматика: Сборник упражнений. – 5-е изд., –СПб.: КАРО, 2006 а. – 544 с.934. Голицынский Ю. Б. Грамматика. Ключи к упражнениям. – 5-е изд., –СПб.: КАРО, 2006 б. – 288 с.5.
Дроздова Т.Ю., Берестова А.И., Курочкина Н.А. English Grammar. TestFile: Учебное пособие для старшеклассников и студентов неязыковыхвузов с углубленным изучением английского языка. – СПб.: Антология,2006. – 96 с.6. Иванова Л.Н. ЕГЭ 2010. Английский язык: Сдаем без проблем! М.:Эксмо, 2009. – 96 с.7.
Лебедева Э. В., Торбан И.Е. Временные формы английского глагола:Учебное пособие. – М.: ГИС, 2002. – 112 с.8. Черкасова Л. Н., Черкасова М.Н. Как сдать ЕГЭ по английскому языку на100 баллов. – Ростов н/Д: изд-во «Феникс», 2004. – 288 с.Во вторую группу вошли те методические пособия британских авторов,которыеиспользовалисьавторомнастоящегоисследованиявсвоейпедагогической деятельности:1. Cotton D., Falvey D., Kent S.
Language Leader: Upper-Intermediate.http://www.pearsonlongman.com/languageleader2. Albery D. Language Leader Teacher's Book and Test Master CD-ROM:Upper Intermediate. – Pearson ELT, 2008. – 192 с.3. Evans V., Dooley J. Grammarway 1: Практическое пособие по грамматикеанглийского языка / Пер. с англ.
Г. И. Бардиной; под ред.О. Ф. Афанасьевой. – М.: ЦентрКом, 2003. – 144 с.4. Evans V., Dooley J. Upstream Elementary A2: Test Booklet. – ExpressPublishing, 2009. – 96 p.5. Evans V., Dooley J. Upstream Intermediate: Test Booklet. – ExpressPublishing, 2010. – 88 р.94Кроме того, анализировались отдельные тестовые методики, доступные вИнтернете (например, Total English Placement Test), учебные пособия, материалыдля подготовки к ЕГЭ и некоторые примеры, описанные в литературе повопросам тестирования (ссылки указаны в тексте).Проблема ошибок при обучении иностранному языку изучалась ранее вработах отечественных и зарубежных исследователей (Леонтьев 1968, Баграмова1986, Пассов 1989, Копыловская 2005, Hendrickson 1978, James 1981 и другие).Однако в фокусе внимания были главным образом типология и характер ошибок,совершаемых учащимися в процессе усвоения иностранного языка, а такжепричины возникновения ошибок и способы их предупреждения и исправления.
Внастоящей работе эта проблема рассматривается в ином аспекте: исследуютсяошибки, которые возникают в процессе составления и применения тестов приизучении иностранного языка, и факторы, способствующие возникновению такихошибок.Наше определение ошибки ближе всего к формулировке, предложеннойНациональной социологической энциклопедией: «ошибка – это отклонениезначения измеряемой или теоретически определяемой величины от ее настоящегозначения» (Национальная энциклопедическая служба, электронный ресурс).Таким образом, под ошибкой понимается несоответствие между двумяобъектами, один из которых является эталоном, а второй – чем-то, имеющимместо в действительности.
В данном случае эталонной величиной являетсядействительный уровень обученности языку, а ошибкой – его неточноеизмерение.Ниже будут описаны следующие типы ошибок, рассматриваемых всоответствии с этапами тестирования:1) ошибки на этапах разработки и проведения теста:•ошибки при подборе лингвистического материала,•недочеты в организации тестового материала,95•организационные ошибки при планировании и проведении процедурытестирования;2) ошибки, связанные с психологическими факторами, влияющими наэффективность тестирования:•ошибки, связанные с содержанием теста•ошибки в организации процедуры тестирования;3) ошибки при обработке результатов тестирования;4) ошибки при анализе и интерпретации результатов;5) неправильное использование результатов тестирования.2.1.Анализ ошибок на этапах разработки и проведениятестаХарактеризуя методические ошибки при разработке и применении тестов всоответствии с тем, в каком аспекте тестирования они проявляются, можновыделить три основные категории: ошибки в содержании теста (при подборелингвистического материала), в организации тестового материала и в организациипроцедуры тестирования.