Диссертация (1146735), страница 28
Текст из файла (страница 28)
Важно,что возрос и коэффициент сформированности компенсационных уменийучащихся, поскольку учащимся, владеющим финским языком лишь на уровне А2,абсолютно необходимо уметь выходить из затруднительных ситуаций общения,которые неминуемо возникнут из-за относительно небольшого словарного запаса,не полностью сформированных умений в аудировании и говорении.
Данныйкоэффициент возрос за счет использования упражнений, основанных на такихприемах, как «пантомима», «работа с жестом», «разыгрывание этюдов», «плейбэктеатр».Значительновозросикоэффициентсформированностикоммуникативных умений, это произошло по ряду причин: прежде всего, оказалвлияние тщательный отбор учебного материала, при котором учитывалисьинтересы учащихся, их возрастные и личностные особенности, уровень владенияфинским языком, благодаря этому учащиеся всегда активно обсуждали материали успешно справлялись с теми трудностями, которые он содержал. Безусловно,положительно сказалось и выполнение многочисленных авторских упражнений,174основанных на следующих приемах театральной педагогики: «импровизация»,«создание сценариев», «режиссерская и ролевая игра», «выполнение действий сопределенной окраской», «копирование друг друга». Все они позволяют создатьна занятии не только психологически благоприятную атмосферу, но и условия,максимально приближенные к условиям реального общения.Для данного исследования принципиально важно то, что возросликоэффициенты сформированности интерактивных и перцептивных уменийучащихся, поскольку именно эти умения изначально были сформированы хужевсего, более того, им зачастую не уделяется должного внимания, из-за чегоучащиеся не могут полноценно общаться с представителями другой культуры.Однако выполнение упражнений на основе следующих приемов: «зеркало»,«круги внимания», «память физических действий и ощущений ПФДИО», «лассо»,«слепой»,«построениегеометрическихмизансцен»,«коллективноевзаимодействие», «разыгрывание этюдов разных видов», «импровизация», «плейбэк театр» позволило успешно развить интерактивные и перцептивные уменияучащихся ЭГ.
Коэффициент сформированности лингвосоциокультурных знанийучащихся стабильно возрастал за счет включения в содержание обученияматериалов, насыщенных страноведческой информацией, встреч с носителямиязыка, которые организовывались в течение всего курса. Отметим, что если напредэкспериментальном этапе учащиеся продемонстрировали лишь некоторуюосведомленность о культуре Финляндии, то на постэкспериментальном этапе онипродемонстрироваливысокийуровеньсформированностилингвосоциокультурных знаний, подробно описывая во второй части тестатрадиции финнов, национальные праздники, обычаи и черты национальногохарактера.ПриучастиивитоговойдискуссииучастникиЭГтакжепродемонстрировали умение использовать эти знания в реальных ситуацияхиноязычногоустно-речевогообщения,чтоносителем языка, участвовавшим в дискуссии.былоположительнооценено175Таким образом, разработанная нами методика является эффективной иудовлетворяет критериям оптимального обучения иноязычному устно-речевомуобщению на финском языке в условиях дополнительного образования: уучащихся сформированы фонетические, грамматические, лексические навыки,коммуникативныеуменияваудированиииговорении,интерактивные,перцептивные и компенсационные умения (критерий эффективности); назанятиях внимание уделяется всем видам речевой деятельности, а такжевоспитанию учащихся (критерий комплексность обучения); на занятиях финскийязык использовался учащимися в разных видах деятельности как средствовыражениямнений,чувств,суждений(критерийкоммуникативнаянаправленность обучения); на занятиях учитывались возрастные и личностныеособенности учащихся, их интересы иих эстетические и эмоциональныепотребности, учащиеся имели возможность и поучиться, и отдохнуть, занятиявызывали положительные эмоции (критерии мотивации и стимулированияучебной деятельности и критерий успешности овладения знаниями, умениями инавыками); за весь период обучения (3 года), благодаря особой форме занятий идозированнойподачематериала,учащиесяниразунеиспыталиинтеллектуальных или эмоциональных перегрузок, а программа была освоена вполном объеме (критерий соответствие программным требованиям и нормам).В заключение подчеркнем, что полученные в результате проведенияэксперимента данные убедительно доказывают, что разработанная нами методикаоптимизацииобученияиноязычномуустно-речевомуобщениюучащихсяосновной школы в условиях дополнительного образования эффективна, такимобразом, гипотеза данного диссертационного исследования подтверждена.176Выводы по главе 21.Подводя итоги, отметим, что в данной главе диссертационногоисследования содержание обучения понимается как совокупность того, чтоучащиеся должны освоить, чтобы качество и уровень их владения иностраннымязыкомсоответствовалицелям,задачамитребованиямпрограммыдополнительного образования учащихся.
Поскольку речь идет об оптимизациивсей системы обучения иноязычному устно-речевому общению на финском языкев условиях дополнительного образования, то и содержание обучения должно бытьоптимизировано. С нашей точки зрения, оптимальным является выделение всодержании обучения предметного и процессуального аспектов. Предметныйаспект содержания обучения включает сферы, темы и ситуации иноязычногоустно-речевого общения, текстовой материал, включающий в себя графическиетексты разных жанров, а также вербальные звучащие и вербально-знаковыетексты, языковой материал (фонетический, грамматический и лексический). Длякаждого компонента предметного аспекта содержания обучения нами былиразработаны критерии отбора. Процессуальный же аспект содержания обучениясоставляют языковые и лингвосоциокультурные знания учащихся, фонетические,грамматические и лексические навыки, коммуникативные, интерактивные,перцептивныеи компенсационные умения в иноязычном устно-речевомобщении.2.Оптимальномуосвоениюотобранногосодержанияобученияспособствует опора на приемы театральной педагогики, которые в данномисследовании рассматриваются в качестве средств оптимизации процессаобучения иноязычному устно-речевому общению учащихся основной школы вусловиях дополнительного образования.
В тексте работы подробно описаны ипроанализированыпотенциал.приемытеатральнойпедагогикииихдидактический1773.В данной главе исследования была разработана система упражнений,направленная на оптимизацию процесса обучения иноязычному устно-речевомуобщению учащихся основной школы в условиях дополнительного образования. Воснове разработанной системы лежат теоретические положения, касающиесяособенностей дополнительного образования, возрастных особенностей учащихся,специфики иноязычного устно-речевого общения, описанные в теоретическойглаве исследования, а аткже описанные нами приемы театральной педагогики.Разработанная нами система упражнений состоит из 4 комплексов: комплексаспектныхупражнений(фонетические,лексическиеиграмматические),направленный на автоматизацию языкового материала и подготовку учащихся кобщению; комплекс упражнений, направленных на обучение 3 сторонам общения(коммуникативные, интерактивные и перцептивные упражнения), позволяющийформироватькоммуникативные,интерактивныеиперцептивныеуменияучащихся; комплекс культурно-ориентированных упражнений, направленный насообщение учащимся лингвосоциокультурных знаний о Финляндии; и комплексинтегрированных упражнений, обеспечивающий учащимся обильную практику виноязычном устно-речевом общении.4.
С целью проверки гипотезы данного исследования было организованоэкспериментальноеобучение,предэкспериментальномэтапекотороебылпроходилоопределенв3этапа.изначальныйНауровеньсформированности иноязычных устно-речевых умений учащихся в ЭГ и КГ. Врезультате этого этапа стало ясно, что уровень сформированности иноязычныхустно-речевых умений учащихся в ЭГ и КГ одинаково низок. В ходенепосредственно экспериментального обучения апробировалась разработаннаянами система упражнений, направленная на оптимизацию обучения иноязычномуустно-речевому общению учащихся основной школы в условиях дополнительногообразования.
Целью постэкспериментального этапа было выявить коэффициентсформированности иноязычных устно-речевых умений, на основе которогоможно было бы сделать вывод об эффективности предлагаемой методики.178Результаты экспериментального обучения показали, что предлагаемая намиметодика эффективна и оптимальна для заявленных условий обучения, а гипотезаданного исследования полностью подтверждена.179ЗаключениеЦелью данного диссертационного исследования явилась разработка научнообоснованной и экспериментально проверенной методики оптимизации обученияустно-речевому общению на финском языке учащихся основной школы вусловияхдополнительногообразования.Врезультатепроведенноготеоретического исследования было установлено следующее:1.
Дополнительное образование – это вариативная образовательная система,направленная на удовлетворение коммуникативных, когнитивных, креативныхпотребностей учащихся, формирующая у них устойчивую мотивацию к познаниюи способствующая их личностному и профессиональному самоопределению.Таким образом, понятие «дополнительное образование учащихся» было уточненоавтором исследования. Также были установлены характерные особенности этихусловий обучения, такие как: посещение занятий основывается на свободномвыборе учащегося, а значит, занятия дополнительного образования должныпривлекать учащихся; занятия дополнительного образования призваны выполнятьнетолькокреативную,образовательную,рекреационную,образовательныйпроцессноиразвивающую,интеграционную,носитпрофориентационную,воспитательнуюличностно-деятельностныйфункции;характер,способствует развитию мотивации личности к познанию и творчеству,самореализации и самоопределению; учащихся отличает высокий уровеньмотивации к изучению избранного ими предмета.
Автором были выделеныпринципы организации занятий в условиях дополнительного образования, такиекак: принцип добровольного участия в занятиях и мероприятиях, принципсамостоятельности, принцип равноправного участия, принцип фасилитации,принципличностно-ориентированногообщения,принциппоэтапно-концентрической подачи материала и цикличности в обучении, принципколлективного взаимодействия.1802. Подробное описание психолого-педагогических особенностей учащихсяосновной школы позволило автору исследования в дальнейшем произвести отборсредств оптимизации обучения иноязычному устно-речевому общению вусловиях дополнительного образования.3.