Диссертация (1146735), страница 25
Текст из файла (страница 25)
(4)Эмилия (4)Роман (4)Иван (4)Денис (3)Олеся (3)Михаил (5)Глафира (5)Дарья (5)Максим (4)Егор (4)Елизавета О. (4)Елизавета Н. (4)София (3)Татьяна (3)Цель данного эксперимента: проверить оптимальность и эффективностьразработанной нами методики оптимизации процесса обучения иноязычномуустно-речевому общению на финском языке учащихся основной школы вусловиях дополнительного образования при помощи приемов театральнойпедагогики.Для достижения поставленной цели эксперимента был определен ряд задач.1.Напредэкспериментальномэтапепровестизамерыуровнясформированности иноязычных устно-речевых умений учащихся в ЭГ и КГ.2.Наэтапесобственноразработанную методику в ЭГ.обучающегоэкспериментаапробировать1553.Напостэкспериментальномэтапепровестизамерыуровнясформированности иноязычных устно-речевых умений учащихся в ЭГ и КГ.4.
Математически и статистически обработать полученные данные и на ихосновании сделать выводы об оптимальности и эффективности разработаннойметодики.В соответствии с поставленной целью и задачами эксперимента, егогипотеза может быть сформулирована следующим образом: если на занятияхдополнительного образования для обучения учащихся подросткового возрастаиноязычному устно-речевому общению на финском языке использоватьупражнения, разработанные на основе отобранных нами приемов театральнойпедагогики, то уровень сформированности иноязычных устно-речевых уменийучащихся возрастет.Выделим неварьируемые и варьируемые условия обучения для ЭГ и КГ.Неварьируемые условия обучения: примерно одинаковый возраст учащихся; одинаковый языковой и речевой материал, предъявляемый учащимся дляусвоения; работа учащихся с одним и тем же педагогом; отсутствие языковой среды; одинаковое количество часов на освоение материала (по 4 часа в неделю); проведение итогового контроля в одно и то же время.Варьируемые условия обучения: применение различных упражнений (в ЭГ использовались авторскиеразработки, способствующие оптимизации процесса обучения иноязычномуустно-речевому общению на финском языке, а в КГ использовались156различные упражнения, содержащиеся в существующих учебных пособияхпо финскому языку).Необходимо также рассмотреть коэффициенты оценивания иноязычныхустно-речевых умений учащихся, на основе которых в дальнейшем будетпроизводиться математическая и статистическая обработка данных.
Результатыучащихсянапредэкспериментальномипостэкспериментальномэтапахоценивались по количественным и качественным характеристикам, для чего быливведеныследующиекоэффициентыколичественныхикачественныххарактеристик речи учащихся.Коэффициенты количественных характеристик речи: К1 – объем высказыванияучащихся, К2 – темп речи учащихся, К3 – объем правильно понятой информациипри аудировании.Коэффициенты качественных характеристик речи: К4 – языковая корректностьречи учащихся, К5 – насыщенность речи учащихся клише и конструкциями,характерными для разговорного стиля общения, К6 – сформированностькомпенсационных умений учащихся, К7 – сформированность коммуникативныхумений учащихся, К8 – сформированность интерактивных умений учащихся, К9– сформированность перцептивных умений учащихся, К10 – сформированностьлингвосоциокультурных знаний учащихся.Рассмотрим коэффициенты подробнее.К1 – коэффициент объема высказывания учащихся измеряется количествомпредложений, которые учащиеся продуцируют в монологической речи, иколичеством реплик, которые учащиеся продуцируют в диалогической речи.К2 – коэффициент темпа речи учащихся измеряется количеством слов в минуту.К3 – коэффициент понимания информации при аудировании исчисляетсяпроцентом правильно понятых фраз от общего количества фраз в аудиотексте.157К4 – коэффициент языковой корректности речи учащихся исчисляется в баллах.При начислении баллов автор учитывал количество коммуникативно значимых инезначимых ошибок.
Под коммуникативно значимыми ошибками понимаются теошибки,которыепрепятствуютиноязычномуустно-речевомуобщению,значительно искажая смысл высказываний, коммуникативно незначимые ошибкине препятствуют иноязычному устно-речевому общению. Исходя из такогопонимания, учащимся начислялось:2 балла – если в их речи нет коммуникативно значимых ошибок, однако естьоговорки, которые учащиеся самостоятельно исправляют;1 балл – если в речи учащихся есть 1 коммуникативно значимая ошибка и 1–2коммуникативно незначимые ошибки;0 баллов – если в речи учащихся есть 2–3 или более коммуникативно значимыеошибки и ряд коммуникативно незначимых ошибок.К5 – коэффициент насыщенности речи учащихся клише и конструкциями,характерными для разговорного стиля общения, исчисляется в баллах.
Учащимсяначислялось:2 балла – если речь учащихся насыщена разнообразными клише и конструкциями,изученными за время курса;1балл–еслиучащиесяправильноиспользуютнекоторыесамыераспространенные клише и конструкции, например: приветствие – прощание –извинение и пассивную форму глагола вместо формы 1-го лица множественногочисла;0 баллов – если учащиеся не используют разговорных клише и конструкций илииспользуют некоторые из них неверно.К6 – коэффициент сформированности компенсационных умений учащихсяисчисляется в баллах. Учащимся начислялось:1582 балла – если учащиеся активно используют синонимические замены и оборотыперифраза, при необходимости обращаются к партнеру за помощью, приневозможности вербального решения проблемы не стесняются прибегать кпомощи жестов и мимики, умеют вежливо уклониться от обсужденияпредложенного вопроса;1 балл – если использование синонимических замен и оборотов перифраза, атакже обращение к партнеру за помощью требуют значительного времени, из-зачего возникают длительные паузы, учащиеся стесняются использовать жесты имимику и не умеют переводить разговор на другую тему;0 баллов – если учащиеся редко используют синонимические замены,использование оборотов перифраза и обращение за помощью к партнерузатруднительны, жесты и мимика не используются, разговор прерывается, акоммуникативные интенции остаются не реализованными.К7 – коэффициент сформированности коммуникативных умений исчисляется вбаллах.
Учащимся начислялось:2 балла – если учащийся начинает, поддерживает, завершает беседу, используяразнообразные клише, реализует от 6 до 8 разных коммуникативных намерений,полностью понимает содержание адаптированных текстов на слух, составляетсвязные, логичные высказывания объемом от 8 до 10 фраз;1 балл – если учащийся начинает, поддерживает, завершает беседу, используяоднотипные клише, реализует от 3 до 5 коммуникативных намерений, понимаетосновное содержание адаптированных текстов на слух, составляет связные,логичные высказывания объемом от 4 до 6 фраз;0 баллов – если учащийся может начать, но не может поддержать - завершитьбеседу, реализует только 1–2 коммуникативных намерения, понимает на слухлишь выборочные фразы из адаптированных текстов, не может составить связное,логичное высказывание.159К8 – коэффициент сформированности интерактивных умений учащихсяисчисляется в баллах. Учащимся начислялось:2 балла – если учащиеся верно прогнозируют реакцию партнера во всехситуациях общения, полностью соблюдают нормы невербального общения,принятые в Финляндии, умеют выстраивать взаимодействие симметрично (то естьтак, чтобы участники вносили равный вклад во взаимодействие) в группах разнойнаполняемости, умеют регулировать свои действия и действия партнера в группахразной наполняемости;1 балл – если учащиеся верно прогнозируют реакцию партнера в некоторыхситуациях общения, частично соблюдают нормы невербального общения,принятые в Финляндии, выстраивают симметричное взаимодействие с партнеромтолько в паре, регулируют свои действия и действия партнера только в паре;0 баллов – если учащиеся неверно прогнозируют реакцию партнера по общению,не соблюдают нормы невербального общения, принятые в Финляндии, невыстраивают симметричное взаимодействие с партнером и не регулируют своидействия и действия партнера по общению.К9–коэффициентсформированностиперцептивныхуменийучащихсяисчисляется в баллах.
Учащимся начислялось:2 балла – если учащиеся верно воспринимают настроение партнера во всехситуациях общения, всегда верно воспринимают социальный статус партнера,замечают изменения эмоциональных состояний партнера и в зависимости от этогосами изменяют свое коммуникативное поведение;1 балл – если учащиеся верно воспринимают настроение партнера в некоторыхситуациях общения, верно воспринимают социальный статус партнера внекоторых случаях, замечают изменения эмоциональных состояний партнера, носвое коммуникативное поведение не меняют;1600 баллов – если учащиеся неверно воспринимают настроение и социальный статуспартнера, не замечают изменения эмоциональных состояний партнера и неменяют свое коммуникативное поведение.К10 – коэффициент сформированности лингвосоциокультурныхзнанийучащихся исчисляется в баллах.