Диссертация (1146339), страница 31
Текст из файла (страница 31)
Подобно Константину и Феодосию,король франков просит Господа христиан о помощи: «О Иисусе Христе, ктебе, кого Хродехильда исповедует сыном бога живого, к тебе, который,454Ibid. P. 163-164.Ibid. P. 164.456Becher M. Merowinger und Karolinger. Darmstadt, 2009. P. 7-37.457Gregorius Turonensis. Historiarum Francorum libri X. II. 27.458Ibid. II.
29.459Ibid. II. 29.460Ibid. II. 29.461Ibid. II. 30.455138как говорят, помогает страждущим и дарует победу уповающим на тебя,со смирением взываю проявить славу могущества твоего. Если ты даруешьмне победу над моими врагами и я испытаю силу твою, которую испытал,как он утверждает, освященный твоим именем народ, уверую в тебя икрещусь во имя твое. Ибо я призывал своих богов на помощь, но убедился,что они не помогли мне. Вот почему я думаю, что не наделены никакойсилой боги, которые не приходят на помощь тем, кто им поклоняется. Тебятеперь призываю, в тебя хочу веровать, только спаси меня от противниковмоих»462.
В чётком соответствии с заданной Евсевием традицией, Хлодвигодерживает победу463. Однако, согласно Турскому, крещение короля следуетне сразу после этого: Хлодвиг продолжает сомневаться и, следуя германскойтрадиции, решает узнать отношение франкского народа к новой вере, будучиуверен, что франки откажутся от христианского Бога464. Однако «силабожья» опередила Хлодвига: его народ захотел отказаться от «смертныхбогов» и следовать за «бессмертным Богом», которого проповедовал королюсвятой Ремигий, выполнявший тайное задание Клотильды. Смысл миссииепископа состоял в обращении государя в христианскую веру.
Дальнейшиеподробности рассказа Григория, описанные в сотнях томов академическихизданий, хорошо известны: франкский король в купели принимает крещениеот святого Ремигия465, и именно Хлодвига в момент перед погружением вкрещальную купель Григорий Турский называет «новым Константином»(novus Constantinus)466. Путь к Христу завершён. Он был у Хлодвига болеелёгким, чем у императора Константина: военные испытания, которые выпали462Здесь и далее используется перевод В.Д. Савуковой.
См.: Григорий Турский. Историяфранков / Пер. с лат. В.Д. Савуковой. С. 50; «Iesu Christi, quem Chrotchildis praedicat essefilium Dei vivi, qui dare auxilium laborantibus victuriamque in te sperantibus tribuere diceris,tuae opis gloriam devotus efflagito, ut, si mihi victuriam super hos hostes indulseris et expertusfuero illam virtutem, quam de te populus tuo nomine dicatus probasse se praedicat, credam tibi etin nomine tuo baptizer. Invocavi enim deos meos, sed, ut experior, elongati sunt ab auxilio meo;unde credo, eos nullius esse potestatis praeditos, qui sibi oboedientibus non occurrunt. Te nuncinvoco, tibi credere desidero, tantum ut eruar ab adversariis meis».
ibid. II. 30.463Ibid. II. 30.464Ibid. II. 31.465Ibid. II. 31.466Ibid. II. 31.139Хлодвигу несравнимы с теми, с которыми столкнулся август. Но, какследствие этой внешней простоты, путь короля франков более труден для егосердца: Константин принимает христианство после первой же победы сБожьей помощью, Хлодвиг – только после одобрения новой веры народом ипри активном участии епископа Ремигия Реймсского467. Причём некоторыеподробности жизни последнего явно неслучайны: Григорий сообщает, что всохранившемся житие Ремигия упоминается факт воскресения этим святыммёртвого.
Аналогия между Ремигием и Христом, воскресившим Лазаря(Ин. 11:41-43), имеет своим следствием аналогию между Константином иХлодвигом: если Константин получает знамения напрямую от Христа-Бога,то Хлодвига убеждает креститься подобный Спасителю по своим деяниямепископ Реймсский.В подтверждение правоты Ремигия и внявшего его словам ХлодвигаГригорий приводит рассказ об обращении в Христову веру короля БургундииГундобада, которого Авит, епископ Вьеннский, убеждает креститься, чтобыне остаться в плену языческих заблуждений в случае смерти468. «Ты – главанарода, а не народ – глава тебе»469, - говорит Гундобаду Авит, призывая неидти на поводу у бургундов, которые могут начать противиться принятиюновой веры.Уже принявший христианство Хлодвиг, как и его предшественники,римские императоры, продолжает просить у Бога знаков и помощи, послечего испрашиваемые знамения непременно следуют470, как и победа «с467Данная разница может иметь не только литературное, но и реальное основание:Константин был образованным римлянином, способным рационально оценитьпреимущества христианской веры, Хлодвиг же представлял собой пример эмоциональнонастроенного варвара-германца, свято следовавшего в решении религиозных вопросовтрадициям предков.468Gregorius Turonensis.
Historiarum Francorum libri X. II. 34.469«Tu enim es capud populi, non populus capud tuum». Ibid. II. 34.470«А сам Хлодвиг направил послов в святую базилику и при этом сказал: «Идите туда,может быть, в святом храме будет вам какое-нибудь предзнаменование о победе». Причемон дал им подарки, для того чтобы они положили их в святом месте, и сказал: «Если ты,господи, мне помощник и решил передать в руки мои этот неверный и всегда враждебныйтебе народ, то будь милостив ко мне и дай знак при входе в базилику святого Мартина,чтобы я узнал, что ты меня, твоего слугу, счел достойным твоей милости».
Слуги140помощью Господа» над новым врагом - арианами вестготами471. Причём путьк Пуатье через речной брод указывает Хлодвигу не чуждое христианскойсимволике животное - олень – символ порыва души к Господу и самогоГоспода, давящего ядовитого змея – ипостась дьявола472.
Христов избранник,Хлодвиг в течение всего последующего правления с Божьей помощьюпобеждает всех своих врагов и успешно расширяет границы Франкскогокоролевства, потому что стены вражеских городов рушатся «сами собой» приодном его взгляде473.Кульминацией воплощения в лице Хлодвига концепции избранногоБогом христианского императора является его триумф, который он получил вгороде Туре.
После того, как император Восточной Римской империиАнастасий I (491-518 гг.) прислал королю франков грамоту о присвоении емутитула консула, Хлодвиг, облачённый в пурпурную тунику и мантию ивенец, верхом на коне проехался от базилики святого Мартина до городскойцеркви, бросая народу золотые и серебряные монеты474. Данное действо былосовершенно в явном соответствии с традициями римских триумфов475.поспешили, и когда они приближались к назначенному месту и по приказанию короля ужевходили в святую базилику, то в этот момент глава певчих неожиданно пропелследующий антифон: «Ты препоясал меня силою для войны и низложил под ноги моивосстающих на меня. Ты обратил ко мне тыл врагов моих и истребил ненавидящих меня».Григорий Турский. История франков / Пер.
с лат. В.Д. Савуковой. С. 55; «Ipsi vero rexdirexit nuntius ad beatam basilicam, dicens: «Ite et forsitan aliquod victuriae auspicium ab aedaesancta suscipitis». Tunc datis muneribus, quod loco sancto exhiberent, ait: «Si tu, Domine,adiutor mihi es et gentem hanc incredulam semperque aemulam tibi meis manibus traderedecrevisti, in ingressu basilicae sancti Martini dignare propitius revelare, ut cognuscam, quiapropitius dignaberis esse famulo tuo». Maturantibus autem pueris et ad locum accedentibus iuxtaimperium regis, dum sanctam ingrederentur basilicam, hanc antefanam ex inproviso primicirius,qui erat, inposuit: Praecinxisti me, Domine, virtutem ad bellum, subplantasti insurgentes in mesubtus me et inimicorum meorum dedisti mihi dorsum et odientes me disperdedisti».
Ibid. II. 37.471Ibid. II. 37.472Олень//КнигаСимволов[Электронныйресурс].URL:http://www.symbolsbook.ru/Article.aspx?id=347 (01.05.2014)473Gregorius Turonensis. Historiarum Francorum libri X. II. 37.474Ibid. II. 38.475Кар Д. Триумф // Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. Т.XXXIIIa. СПб., 1901. С. 863-864; Hölkeskamp K.-J. Der Triumph – «erinnere Dich, daß Du einMensch bist» // Erinnerungsorte der Antike.
Die römische Welt. München, 2006; Beard M. TheRoman Triumph. Cambridge; Mass., 2007; Östenberg I. Staging the world. Spoils, captives, andrepresentations in the Roman triumphal procession. Oxford, 2009.141Хлодвиг, образ власти которого нарисовал Григорий Турский, заканчивалсвоё правление органично вписанным в господствовавшие в среде церковнойэлиты представления о христианском властителе.Традицию франкского христианского историописания, заложеннуюГригорием, продолжили в середине VII века хронист Фредегар476 и, позднее,автор завершённой в Нейстрии около 737 года «Книги истории франков»(«Liber historiae Francorum»)477.