Диссертация (1146247), страница 32
Текст из файла (страница 32)
Было заявлено, что данная декларация носитодносторонний характер, не является частью протокола и не имеетюридического значения в отношении обязательств, возложенных на Турциюсогласно протоколу, а невыполнение обязательств негативно отразится наобщем ходе переговоров. Брюссель также напоминал, что признание всехстран-членов ЕС является неотъемлемой частью переговорного процесса414.22 сентября 2005 года министерство иностранных дел Турции выступилос заявлением415, в котором отмечалось, что Анкара озабочена ответнойдекларацией ЕС от 21 сентября 2005 года, и что данная декларация включает всебя некоторые несправедливые подходы в стиле, не отвечающем духутрадиционного сотрудничества, которое существует между Турцией и ЕС ужеболее сорока лет.
Декларация носит односторонний политический характер и,тем самым, может привести к ослаблению процесса урегулирования кипрскойпроблемы в рамках ООН.413Declaration by the European Community and its Member States // URL:http://www.europarl.europa.eu/meetdocs/2004_2009/documents/fd/d-tr20051123_13/dtr20051123_13en.pdf414Talmon S. The European Union–Turkey Controversy over Cyprus or a Tale of Two TreatyDeclarations // Chinese Journal of International Law. 2006, Vol. 5, No. 3.
PP. 600-601.41522 Eylül 2005, Dışişleri Bakanlığı Sözcüsü Namık Tan´ın AB´nin; Karşı DeklarasyonuHakkındaki Açıklaması. URL: http://www.mfa.gov.tr/22-eylul-2005_-disisleri-bakanligi-sozcusunamik-tan_in-ab_nin_-karsi-deklarasyonu-hakkindaki-aciklamasi.tr.mfa148На декабрьском саммите ЕС все стороны согласились с тем, чтоподписаниепротоколаявляетсяобязательнымусловиемдляначалапереговорного процесса, но сам факт подписания не должен означатьофициальное признание Республики Кипр со стороны Турции.Тем временем, отказ граждан Франции и Нидерландов принимать проектКонституции ЕС, в целом, был обусловлен отрицательным отношениемграждан к дальнейшему расширению и, в частности, к вступлению Турции416.В качестве основных аргументов для голосования «против» приводилисьследующие доводы: во-первых, по мере расширения ЕС потерял бы своюевропейскую и христианскую идентичность, во-вторых, страны, которые ужевступили в ЕС, и те, что только вступят в него, далеки от европейскойкультуры, в-третьих, жители ЕС, которые и так страдают от безработицы, будутвынуждены уступить мигрантам из вновь присоединившихся стран имеющиесяу них рабочие места.
В результате такого опыта в Брюсселе ещё болееотчётливо ощутили необходимость увеличить дистанцию между Евросоюзом иТурцией, а о членстве Турции стали говорить гораздо реже. В итоге всерьёзначалобсуждатьсяпредложенныйФранциейиГерманиейвопросо«привилегированном партнёрстве», которое представляло собой альтернативуполноправному членству417.3 октября 2005 года, как и планировалось ранее, состоялась встреча,которая была организована с целью начала переговорного процесса ополноправном членстве Турции в ЕС.
Именно она стала тем самым событием,которое вывело отношения Турции и ЕС на более высокий уровень. Однакоподписание необходимого для начала переговорного процесса Рамочногосоглашения оказалось не простым делом. Попытка добавить в его текст пункт,предлагавший Турции в случае, если она не сможет стать полноправнымчленом ЕС, «привилегированное партнёрство», создала ещё одну проблему.416Eurobarometer, №.63 (9 мая-14 июня 2005), в соответствии с результатами опроса,проведённым в странах-членах ЕС 35% опрошенных выступает за вступление Турции в ЕС,52% - против.417Cem İsmail, Türkiye, Avrupa ve Avrasya.
2009. SS. 313-314.149Такжепроблемныммоментомбыластатья,предусматривавшая«невозможность наложения вето Турцией в случае, если страна-член ЕС подастзаявку на членство в ту или иную международную организацию» (здесь, впервую очередь, подразумевалось вероятное вступление Кипра в НАТО).Однако кризис был преодолён благодаря гарантиям, предоставленнымпредседательствующей стороной в ЕС, согласно которым указанная статья неможет быть истолкована как шаг против Турции. В итоге, в Рамочномсоглашении отсутствовали фразы об особом статусе или привилегированномпартнёрстве,которыемоглислужитьальтернативойприотсутствииполноправного членства, а за Турцией сохранялось право наложения вето вслучае, если Республика Кипр захочет подать заявку на полноправное членствов НАТО или любую другую международную организацию.Итак, согласно обнародованному Рамочному соглашению, окончательнойцелью переговоров являлось полноправное членство Турции в ЕС, однакорезультат не мог быть гарантирован заранее.
Кроме того, в случае серьёзного ипостоянного нарушения принципов демократии, верховенства права, правчеловекаиосновныхсвободпереговорыочленствемоглибытьприостановлены418. В самой Турции начало переговоров было преподнесенокак значительная победа. Однако радость от этой победы была омрачена вновьвставшим перед Анкарой кипрским вопросом.3.1.2. План действий Турции и усилия Финляндии на путиурегулирования вопросаВ начале 2006 года министр иностранных дел Турции А. Гюльпредставил свой план действий по разрешению кипрского вопроса419.
Планпредусматривал открытие турецких морских портов и аэропортов для кораблейи самолётов Республики Кипр при условии отмены ограничений и запретов в418Yıldız A. , Palabıyık M.S. Avrupa Birliği. S.89.Dışişleri Bakanı Ve Başbakan Yardımcısı Sayın Abdullah Gül’ün Kıbrıs Konusundaki YeniÖneri Paketinin Kamuoyuna Duyurulması Amacıyla Yaptıkları Açıklama // URL:http://www.mfa.gov.tr/kibris-konusunda-turkiye_nin-yeni-acilimi-.tr.mfa419150отношении турок-киприотов. Таким образом, Турция ставила перед собой цельразрешения проблем, которые должны были возникнуть после подписаниядополнительного протокола. Однако Никосия сразу отвергла предложенныйплан420.В дальнейшем предложения по нормализации ситуации стали исходитьот председательствовавшей в ЕС в2006 г.
Финляндии. В устных тезисахвыдвигалось требование открытия под контролем ЕС в течение двух летморского порта Фамагуста и закрытого для въезда города Вароша подконтролемООН.Крометого,прозвучалопредложениеоткрытьнаограниченный период все морские порты и аэропорты Турции для кораблей исамолётов Республики Кипр в ответ на реализацию постановления о прямомрегулировании торговли421. Это означало частичную потерю суверенитетаТРСК. В свою очередь, администрация греков-киприотов посчитала, что дажеесли Турция выполнит свои обязательства, то снятие эмбарго в отношениитурок-киприотовнетребуется.Витоге,предложения,выдвинутыеФинляндией, не были претворены в жизнь.422В опубликованном Еврокомиссией 8 ноября 2006 года Отчёте опрогрессе423 уделялось внимание нормализации отношений со всеми странамичленами ЕС как обязательному условию для вступления, а также оценкеситуации на предмет реализации всех условий до конца 2006 г.
Одновременно сэтим подчёркивалось, что применение дополнительного протокола само по себеявляется вынужденным шагом и не может быть связано со статусом туроккиприотов. Таким образом, даже в случае выполнения Турцией обязательств,ограничения по отношению к туркам-киприотам не будут отменены.После обнародования отчёта в ходе заседания 29 ноября 2006 г. вГамбурге председатель Еврокомиссии Ж.-М. Баррозу отметил, что Турция не420Ankara’nın planına Rumlardan ret.
URL: http://arsiv.ntvmsnbc.com/news/358935.aspBulunç A.Z. Kıbrıs Politikasının Annan Belgesi ile Başlayan Kırılma Noktaları. SS. 98-99.422Sezer S. Türkiye-AB-Kıbrıs Üçgeninde Şizofrenik İlişkiler //Stratejik Analiz. 2007. No. 81 S.8.S. 38.423Turkey 2006 Progress Report // URL:http://ec.europa.eu/enlargement/pdf/key_documents/2006/nov/tr_sec_1390_en.pdf421151выполняет целый ряд обязательств, в первую очередь, касающихся Кипра, атакже в таких вопросах, как права человека, права женщин и правапрофсоюзов, по этой причине Еврокомиссия приняла решение приостановитьпереговоры по восьми пунктам424 вплоть до выполнения обязательствдополнительного протокола.Собравшийся 11 декабря 2006 г. Совет ЕС по общим вопросам и внешнимотношениям дал понять, что Еврокомиссия не выносет на обсуждение в рамкахмежправительственнойконференциипункты,касающиесяприменяемыхТурцией в отношении Республики Кипр ограничений до тех пор, пока Турцияневыполнитсвоиобязательства,предусмотренныедополнительнымпротоколом.
Кроме того, Еврокомиссии было рекомендовано в 2007, 2008 и2009 годах отслеживать процесс выполнения положений дополнительногопротокола. Совет сообщил также и о том, что Турции нет необходимостипринимать участие в саммите в Брюсселе.На следующий день после заседания, премьер-министр Эрдоганупомянул, что процесс реформирования, который начала Турция, будетпродолжен. Вместе с тем, он назвал большой несправедливостью действия ЕС,напомнив,чтоТурцияприподписанииупомянутогопротокола,руководствовалась идеей снятия изоляции с ТРСК425.Саммит глав государств и правительств стран ЕС426, проходивший 14-15декабря 2006 года в Брюсселе, начался с угрозы наложения вето со стороныНикосии. Пападопулос, заручившись поддержкой Германии и Нидерландов,выступил с предложением ведения с Турцией исключительно «партнёрских»отношений.
В результате, Кипр смог добиться большего успеха: было приняторешение аннулировать уже принятые решения по восьми пунктам переговорово полноправном членстве Турции427424См Özalp G. AB: Öneri yetersiz. Milliyet. 09.12.2006 S.22См. Karakuş A.. Ciddi bir sınav. Milliyet. 13.12.2006 S.18.426European Council, Brussel European Council 14/15 December 2006. URL:http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/en/ec/92202.pdf.427Faustmann H. The Cyprus Issue after Accession. P.165.425152Реакция Турции на принятое в ходе саммита решение была жёсткой.Министр иностранных дел А.