Диссертация (1145147), страница 65
Текст из файла (страница 65)
P. 951-1035. Eodem: La predicazione minoritica in Europanei secoli XIIi-XV // Francesco, il francescanesimo e la cultura della nuova Europa. Roma. 1986. P.141-165.2318латинизмови максимально приспособленный к языку данного региона спомощью простых элементарных конструкций-клише, заимствованных из всемхорошо известных текстов Библии.Большое количество латинизмов незатрудняло, а напротив, облегчало понимание проповедей, так как эти латинизмыбыли исключительно литургического происхождения и, следовательно, былипостоянно у всех на слуху. Наличие интернационального языка – латыни – всредневековой Европе играло исключительно положительную роль. Тем не менеене всегда проповеди проходили удачно с языковой точки зрения. Так, ФранцискАссизский и его последователи не всегда говорили перед уже собравшейсятолпой, а просто и крайне эмоционально начинали читать всем хорошо известныетексты Священного писания или просто ограничивались жестами1.
Этопроисходило не потому, что им было нечего сказать ждущим их людям –трудность коммуникации объяснялась прежде всего невозможностью общения вчуждой им языковой и диалектной среде. В подобных случаях они использоваливсе средства самовыражения и проповедь превращалась в театрализованноепредставление2.Так, биографы Франциска Ассизского рассказывают о егопроповеди в Болонье в 1222 году, когда он пытался примирить враждующиепартии. При этом Франциск выступал перед носителями болонского диалекта(который, как известно, относится к наиболее«непонятным» из великогомножества итальянских диалектов); кроме того, на проповеди присутствовали ипредставители других регионов Италии.
Несмотря на то, что родным языкомФранциска был ассизский вариант умбрийкого диалекта, проповедь имелаогромный успех, была понята всеми и блестяще достигла своей цели –установления мира. На проповеди присутствовали церковные иерархи, то естьличностиоченьвысокогокультурногоуровня,которыевпоследствииподчеркивали, что, хотя проповедь произносилась без соблюдения традиционныхканонов ораторского икусства, тема ее была Франциском блестяще раскрыта, хотя1В этом смысле особо известна так называемая «Немая проповедь» Франциска в Сан Дамиано,когда он просто встал в центре круга из пепла и посыпал себе им голову.2Вспомним, что именно Франциск ввел в обиход так называемый презепий (в русскойтрадиции - вертеп) - фигурки младенца Иисуса, девы Марии, волхвов, пастухов и прочихперсонажей Рождества - для максимальной наглядности и конкретизации своих проповедей.319он всегда одчеркивал свое отрицательное отношение к книжной учености.Кроме того, францисканцы не только странствовали, но и основывали своимиссии практически во всех больших городах Европы, для проповеди в самойгущенаселения,впротивоположностьдругиморденам(преждевсегобенедиктинскому, ведущему замкнутый образ жизни и, как правило, вуединенной сельской местности).При этом францисканцы занималицентральные городские районы и вскоре стали строить там свои соборы в новомготическом стиле.
Готика предполагает огромное пространство в интерьере,способное вместить большое количество народа, поэтому францисканскаяпроповедь была обращена к массовому слушателю, представляющему самыеразные культурные слои населения1. Основатель ордена Франциск всегдапроповедовал на городских площадях, его последователи построили для своихпроповедей соборы; тем не менее, в этом нет противоречия и отхода от заветовоснователя, так как площадь готического собора практически всегда равна поразмеру городской рыночной площади и, к тому же, собор закрыт от дождя иветра.
Кроме того, францисканские церкви всегда были прямо-таки наполненыживописными и скульптурными произведениями, масимально наглядно идоходчиво изображающими персонажей проповедей, что имело иключительноезначение в эпоху неграмотности подавляющего большинства населения, когдакнига стоила дорого и была большой редкостью.Антоний Падуанский.Именно с таким большим культурным центром (город Падуя) была связанадеятельностьвыдающегосяфранцисканскогопроповедникаАнтонияПадуанского.1Здесь францисканцы снова столкнулись с доминиканцами, избравшими ту же тактику.Практически в каждом большом европейском городе есть францисканская готическая церковь идоминиканская готическая церковь, которые всегда находятся на противоположных концахгорода.
Характерный пример – Венеция: францисканский собор Санта Мария Глориоза ДеиФрари и доминиканский собор Сан Джованни е Паоло максимально удалены друг от друга.320Францисканская проповедь как литературное явление1 началась с деятельностимладшего современника и последователя Франциска Ассизского, пережившегоего всего на несколько лет, - Антония Падуанского. Антоний, кроме того,одновременно был и первым францисканским теологом2, преподавателем,создателемобразования.францисканскихАнтонийшколпользуетсяиорганизаторомособымпочитаниемуниверситетскогонаИберийскомполуострове, и прежде всего в Португалии, где он более известен под именем,данным ему при рождении - Фернандо Лиссабонский.Тем не менее, и его литературное наследие, и его преподавательская ипроповедническаядеятельностьоказалисьсовершеннозаслоненнымиегособственной личностью, которая стала предметом художественного изображенияв множестве жизнеописаний.
В историю католической агиографии, а также всознание верующих Антоний вошел как величайший чудотворец. Об Антонииеще при жизни слагались легенды, в католических странах он и в наше времяявляется предметом самого экзальтированного почитания, на примере которогомы можем только удивляться тому, насколько жива и неискоренима вчеловеческом сознании любой эпохи самая искренняя жажда чуда. Отношение кчуду как к естественному явлению - это истинно францисканская идея: мирпрекрасен и полон чудес, которые происходят постоянно в самых обыденных иповседневных обстоятельствах.Итак, Антоний Падуанский - это прежде всего персонаж францисканскихлегенд и обширнейшей агиографии, родившейся вокруг его личности3, при этомвсе биографы акцентируют чудесный аспект его жизни.самый интересный и большой пластВероятно даже, что этофранцисканской литературы послебиографий самого Франциска.
Агиографических источников большое количество;упомянем только важнейшие из них. Это, прежде всего, так называемое «Первое1Delcorno C. Origini della predicazione francescana // Francesco d’Assisi e francescanesimo dal1216al 1226. Atti del IV convegno internazionale. Assisi. 15 -17 ottobre 1976. Assisi 1977.
P. 126160.2Антоний не создал собственной системы, его идеи содержатся только в его разрозненныхкомментариях Священного писания.3Cessi R. Leggende antoniane. Milano. 1936.321жизнеописание» (Vita prima o “Assidua”, 1232) Томмазо да Челано, написанное в1232 году, то есть в год канонизации Антония на базе материалов только чтозавершенного процесса канонизации.
Сами материалы процесса до настоящеговремени не найдены. «Первое жизнеописание» особенно ценно тем, что в немсодержатся свидетельства лиц, наиболее близких Антонию при жизни и сам образсвятого становится таким образом более достоверным1. Это жизнеописание имееттакже и название Assidua, то есть «тщательное», так как сам автор сообщает, чтопри работе над текстом он тщательнейшим образом исследовал источники.Через несколько лет францисканец Джулиано да Спира2 на основе«Первого жизнеописания» написал Литургию в честь Антония Падуанского встихах и с музыкальным сопровождением.
В этом произведении поэт-музыкантпредставлял Антония не только как яркую личность, но и как участника широкогофранцисканского движения. Вскоре тот же автор создал «Второе жизнеописание»(Officio ritmico e Vita secunda), вошедшее позже вместе с первым в «Диалог одеяниях братьев миноритов»3. Оба жизнеописания написаны высоко поэтическимпрекрасным языком, особую известность получила молитва св. Антонию,сочиненная автором жизнеописания:Si quaeris miracula,Mors, error, calamitas,Daemon, lepra fugiuntAegri surgunt sani.Caedunt mare, vincula,1Sant’Antonio di Padova secondo un contemporaneo.
La “Vita prima” o “Assidua”, a cura diA.F.Pavanello. Padova. 1946.2Спира – латинизированная форма названия немецкого города Шпаера. Джулиано былдовольно известным францисканским поэтом и профессиональным музыкантом; до принятиямонашеского сана он был регентом парижской королевской капеллы.3К 1244-47 году относится так называемый «Диалог о деяниях братьев-миноритов»,принадлежащий перу неизвестного францисканца, а именно та его часть, которая относитсянепосредственно к жизни Антония. Этот текст не содержит ничего особенно оригинального,являясь переложением двух первых жизнеописаний.322Membra resque perditasPetunt et accipiuntJuvenes et cani.Pereunt pericula,Cessat et necessitas,Narrent hi, qui sentiunt,Dicant Paduani.Если ты просишь чудес, то исчезают смерть, заблуждения, невзгоды, Демон,проказа; больные встают здоровыми.
Успокаивается море, спадают оковы,молодые и старые ищут и находят потерянных близких и потерянные вещи.Проходят опасности и нужда исчезает. Пусть расскажут об этом те, кто этопережил, пусть об этом расскажут сами падуанцы.Акцент на чудесах делает и автор биографии 1276 года, написанной в годгенеральногокапитулафранцисканскогоордена-внейанглийскийфранцисканец ученый Джон Пекхэм1 из Оксфордского университета, ставшийвпоследствии архиепископом Кентерберийским,описывает многочисленныечудеса, совершенные Антонием как при жизни, так и после смерти. К сожалению,эта биография дошла до нас только фрагментарно.К концу XIII века относятся еще две биографии Антония, так называемые«Легенды», пользуясь средневековой терминологией.