Диссертация (1145147), страница 56
Текст из файла (страница 56)
Тем не менее в этом текстеесть и истинно францисканские интонации: даже для самого страшного грешникаесть надежда на прощение и вечный покой (requiem).«День гнева» - одно из самых ярких по силе эмоционального воздействияпроизведенийсредневековой литературы, за которым прочно утвердилосьсравнение с «долгим криком ужаса» на краю пропасти, в котором за несколькодесятилетий до «Божественной комедии» слышатся дантовские интонации.Авторство.
Что касается авторства «Дня гнева», то в настоящее времяположение достаточно определенное. Еще Бартоломео да Пиза, францисканскийавтор XIV столетия, упоминал об этом тексте как о части заупокойной мессы иоднозначно подтверждал авторство Томмазо да Челано: «prosam de mortuis, quaedicitur in Missa, scilicet Dies irae, dies illa»1. Первые известные нам рукописи егосодержатся во францисканских миссалах 13 века (неаполитанском и римском), атакже во францисканском бревиарии из Ассизи 1300 года. Тем не менее в 30-егоды XX столетия по этому поводу возникла известная дискуссия2, после тогокак в горном бенедиктинском монастыре Караманико в Абруццах итальянскимисследователем Д.
Амелли был найден манускрипт, восходящий, по его мнению,к концу 12 века (то есть на несколько десятилетий ранее времени жизни Челано) исодержащий более раннюю редакцию фрагментов этого текста. Была высказанамысль, что Томмазо да Челано мог собрать воедино и литературно обработатьуже существовавшие до него многочисленные средневековые апокалиптическиетексты предыдущих столетий, так как тема приближающегося конца света всегдабыла чрезвычайно распространена в литературе этого периода. Дискуссияпроисходила довольно бурно и авторство гимна стали приписывать самым1De conformitate vitae S.Francisci ad vita Domini Jesu Cristi, VIII.О дискуссии вокруг авторства «Dies irae» см.: Odoardi G.
Fra Tommaso da Celano. Storico,letterato, poeta, uomo di virtù. P. 28 – 31.2272разным авторам, иногда даже без серьезной аргументации1 – Григорию Великому,Бернарду Клервоскому, Иннокентию III, Бонавентуре и даже Фоме Аквинскому.Но вскоре новая датировка манускрипта была подвергнута сомнению со стороныпалеографов и в настоящее время дискуссия, по-видимому, уже завершилась впользу Томмазо да Челано. В первой половине XX века в защиту его авторствавыступил и крупный исследователь средневековых текстов Ф.Эрмини2, а такжеЖ. Леклерк. Они утверждают, что гимн со всех точек зрения вписывается вгимническую модель, существовавшую в 13 веке во францисканском ордене(ритмика, стилистика, образность) и с этой точки зрения во многом напоминает«Stabat mater» Якопоне да Тоди, выдающегося трагического францисканскогопоэта – современника Данте.Рукописи. До нас дошло лишь небольшое количество рукописей «Днягнева».
Первые известные рукописи «Реквиема» относятся к первой половине 13века – это неаполитанский (хранится в Королевской библиотеке Неаполя) иримский миссалы францисканского ордена, а также францисканский бревиарий изАссизи (хранится в в монастыре Сан Дамиано в Ассизи) примерно 1300 года,также фрагмент рукописи из францисканского монастыря в Сицилии примерно1260 года. Древнейшая рукопись из Караманико заканчивалась словами “Curamgere mei finis”;древнейшиезаключительные две строфы были добавлены позже. ВсерукописинаписаныготическимминускуломXIIIвека,сопровождаются примитивными нотными обозначениями и являются частьюфранцисканской литургии.
После распространения по всей Италии, гимнраспространяется в Германии, затем во Франции и, наконец, в Англии, становясьнеотъемлемой частью заупокойной мессы, при этом в рукописях неаппенинскогопроисхождения гимн всегда сопровождается указанием на его итальянское1О дискуссии по поводу авторства см.: Benvenuti G. Trilogia francescana // Luce serafica. Ravello(Salerno).
1929. P. 25-27; Inguanez-Amelli D.M. Il “Dies irae” in un codice del sec.XII //Misc.Cassin. 1931. P. 5–11; Balzano V. Tommaso da Cellino e il Dies irae // Rivista abruzzese discienze e lettere, VII (1892). P. 297–324; Cellucci L. Le leggende francescane del secolo XIII nel loroaspetto artistico. Roma. 1929.2Ermini F. Il “Dies irae”.
Ginevra. 1928; Ermini F. Il poeta del “Dies irae” // Atti dell’Accademiadell’Arcadia. Roma. 1931; Ermini F. Il “Dies irae”e l’innologia ascetica nel secolo XIII. Studi sullaletteratura Latina del medio evo. Roma. 1930.273произхождение: «sequentia romana, ossia italica»1. Папа римский Пий V повелелвключить гимн в канон единого Римского миссала (вместе с другим выдающимсяпамятником францисканской литературы- «Stabat mater» Якопоне да Тоди) итаким образом законодательно закрепил обязательное исполнение его во всехкатолических храмах.К концу XV века этот текст практически повсеместно встречается во всехрукописях миссалов, не только францисканского, но и доминиканского ордена.Текст, естественно, был на слуху у каждого средневекового человека, как и егозрительное воплощение - на западном портале каждого собора, то есть он былнеотъемлемой частью средневековой повседневности, вскоре став одним изсамых известных религиозных католических текстов, наряду с «Ave Maria»,«Credo», «Angelus», «Stabat mater».После литургической реформы Второго Ватиканского собора (1969 -1970)«День гнева» был исключен из обычного богослужения как произведение,имеющее тяжелое наследие средневековой ментальности и негативно влияющеена аудиторию.
В настоящее время он исполняется как часть заупокойной мессыкатолического обряда по тридентскому канону в последнюю неделю передАдвентом.Неоднородность и фрагментарность. Текст неоднороден со всех точекзрения - грамматической и стилистической, что несколько десятилетий назадпородило мнение о том, что Томмазо да Челано мог собрать вместе и обработатьранее существующие стихотворения на апокалиптическую тему. Речь идетпрежде всего о грамматической неоднородности: первая часть написана оттретьего лица (описание гибели земли, шествие мертвых на суд, образ Сидящегона престоле и книги Страшного суда). Затем изложение обрывается ивозобновляется уже от первого лица – это молитва грешника о прощении.
Всамом конце гимна изложение опять возвращается к третьему лицу. Непонятнотакже, когда молящийся обращается к Богу-отцу, а когда к Богу-сыну. Это и1Миссалы Щвейцарии и Германии XV века.274ритмическая неоднородность: в последних строках (тема «Lacrimosa») вместорифмы используются ассонансы и размер становится каталептическим вместотрохаического.Содержание текста также достаточно фрагментарно – описывается лишь один изэпизодов финала мировой истории; здесь нет ни пришествия Антихриста, ни егосхватки с Мессией, ни описания победы сил добра.
С одной стороны этообъяснимо, так как средневековая апокалиптическая литература крайне запутанаи противоречива, но это также наводит на мысль о существовавшем ранееутерянном большом произведении,уцелевшей частью которого мог являтьсяРеквием.Языковая форма. С точки зрения языковой формы «День гнева» такжечрезвычайно любопытен. Текст гимна написан рифмованным стихом (сакцентиованной, не квантитативной системой ударений, что его отличает отклассического латинского стихоложения), почти правильной (невульгарной)латынью с немногими вкраплениями средневековых латинских форм.
Рифмачрезвычайно примитивна – эта или одинаковые падежные окончания (sonum –regionum – thronum, natura – creatura, reus - deus), или одинаковые глагольныеформы (proferetur – continetur – iudicetur, sedebit - apparebit). Текст состоит изрифмованных трехстиший (но не терцин, так как написан восьмисложнымтетраметром). Поэтический размер чрезвычайно ритмичен –Dies irae, dies illaSolvet saeclum in favillaTeste David cum Sibylla!Завораживающая ритмика стиха, апокалиптическая картина буйстванечистой силы, интонации ужаса и безысходности первой части гимна вызывает впамяти пушкинских «Бесов»: «Мчатся тучи, вьются тучи…» Не имеявозможности останавливаться более подробно на интереснейшей теме «Пушкин иИталия», отметим все же, что реминисценции из средневековой итальянской275поэзии в пушкинской лирике уже не раз были предметом исследования и уженасчитывают столетнюю исследовательскую традицию1.В тексте часто используются аллитерации, особенно звук «r», создающийатмосферу напряжения и страха, в особенности в знаменитой сцене, когда звучитапокалиптическая труба, мертвые встают из могил и шествуют на суд:Tuba mirum spargens sonumPer sepulcra regionumCoget omnes ante thronum!...Quantus tremor est futurusQuando iudex est venturus,Cuncta stricte discussurus!...Mors stupebit et naturaCum resurget creaturaIudicanti responsura!Именно поэтому «День гнева» с его ритмичным размером был воспринятфлагеллантами, так как чрезвычайно подходил как к ритму шагов, так и кпроцедуре бичевания – после каждого трехстишия следовал удар хлыста.
Ритмикастиха хорошо ложилась и на музыку – древнейшая примитивная мелодияРеквиема дошла до нас в последующих обработках и вариациях и в качествепримера вспоминается сразу же ритмичные части вердиевского Реквиема.«День гнева», безусловно, и создавался автором для музыкальногоисполнения. Об этом говорит и чрезвычайно напряженная ритмика стиха,1О Пушкине и средневековой итальянской поэзии см.: Корш Ф.Е. Мелочи.
Знал ли Пушкин поитальянски? // Пушкин и его современники. Т.II, вып.VII. Спб 1908. С.54-56. Брюсов В.Я.Русский архив. 1908. Кн.12. С. 583-591. Верховский Ю.Н. Пушкин и итальянский язык //Пушкин и его современники. Т.III, вып.XI. СПб. 1909. С. 101 – 106. Розанов М.Н. Пушкин иДанте // Пушкин и его современники. Вып. XXXVII. Л., изд.
АН СССР. 1928.С.11- 41; БлагойД.Д. Данте в сознании и творчестве Пушкина // Историко – филологические исследования(Сборник статей к 75-летию академика Н.И.Конрада). М.Наука. 1967. С.11-41. Бэлза И.Дантовские отзвуки «Медного всадника» // Дантовские чтения. Под общей ред.И.Бэлзы.М.1982.С.170 – 182. О дантовских мотивах пушкинских «Бесов» см.: Благой Д.Д. Il gran padre. Пушкини Данте // Дантовские чтения. Под общей ред.
И.Бэлзы. М. 1973. С.47-49.276невозможная для стихосложения в классической латыни, но характерная дляитальянской религиозной поэзии 13 века (лауды). Таким же размером написаны и«Stabat mater» Якопоне да Тоди и «Pange lingua» Фомы Аквинского. Именно такаясвоеобразнаямузыкальностьтекстасделалаегонаиболееисполняемыммузыкальным произведением в эпоху Средневековья и Возрождения.
Так,исполнение «Реквиема» сопровождало инквизиционные аутодафе начиная с 13века. О первоначальной мелодии мы все же имеем представление. Сохранилсяманускрипт (кодекс 477 Д7, Библиотека Анжелика) с примитивной нотнойзаписью однообразной грегорианской мелодии – для 18 строф даны только тривариации.Последующая музыкальная история«Дня гнева» насчитываетнесколько столетий1.Что касается наиболее известного зрительного выражениея этого текста, тоэто, конечно, созданная позже Микелянжело роспись Сикстинской капеллы вВатикане2. В работе над фреской художник руководствовался текстом именноэтого латинского средневекового гимна, а также «Божественной комедией»Данте3. Влияние текста «Реквиема» на изобразительное искусство Средневековьяи Возрождения переоценить невозможно – вспомним изображения сценСтрашного Суда в соборах Саламанки, Альби, Орвието, «Апокалипсис» Дюрера,кладбище Кампо Санто в Пизе, «Страшный Суд» Босха.Анализ текста.