Диссертация (1145147), страница 27
Текст из файла (страница 27)
1909. P. XXI, XXIV, XXVI. А также: Pujol J. “Psallite sapienter”: la gaia ciencia en elssermons de Felip de Malla de 1413 // Cultura neolatina. LVI. 1996. P. 177 – 250.2LegM IX, 1.3Miccoli G. La storia religiosa // Storia d’Italia. Vol. II. Dalla caduta dell’Impero romano al secoloXVIII. A cura di Romano R. e Vivanti C.
Torino. 1974. P.429 – 1079.126всего человечества начинается «новая жизнь»: Novus ordo, nova vita мundo surgitinaudita1.Обратимся к проблематике и жанровым особенностям текстов ФранцискаАссизского, ставших основой для всей последующей францисканской традиции.1Текстовые связи между «Новой жизнью» Данте и францисканскими текстами были уже не разпредметом исследования, как и проблема расшифровки самого названия «Новая жизнь».127ГЛАВА II.
ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ ФРАНЦИСКА АССИЗСКОГО§ 1. ФИДЕИСТИЧЕСКОЕ СЛОВО В РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ И ЖАНРМОЛИТВЫПрактически все тексты Франциска Ассизского относятся к специфическойобласти религиозного дискурса. За исключением уставов, двух завещаний инескольких писем, это молитвы и гимны.В последние десятилетия религиозный дискурс все больше привлекаетвниманиеисследователей(этоработыКарасикаВ.И.,БобыревойЕ.В.,Мечковской Н.Б.)1.
Общие черты религиозного дискурса, свойственные ему вовсе исторические эпохи, описаны в критике достаточно подробно: так,содержанием его всегда являются исключительно священные тексты в более илименее свободной интерпретации, толкование этих текстов, а также тексты,сопровождающие определенные религиозные и околорелигиозные (магические)ритуалы. Религиозный дискурс имеет собственную специфическую структуру,включающую в себя такие компоненты как хронотоп (храмовое богослужение,индивидуальная(вербальныеимолитвеннаяпрактика),невербальныезнаки),семиотическоеучастникипространство(священнослужители,прихожане), жанры (проповедь, молитва, псалом, монастырский устав, исповедь).Исследователи не раз отмечали, что слово в религиозном дискурсе имеетособую «фидеистическую», то есть магическую функцию и воспринимается некак некий знак или условное обозначение священного предмета или понятия, акакегонеотъемлемаячасть;означающееиозначаемоеприэтомотождествляются.
Слово в этом контексте, таким образом, обладает наделеятсятрансцендентными, сверхъестественными свойствами2. Именно эта составляющая1О специфике религиозного дискурса см.: Карасик В.И. Религиозный дискурс // Языковаяличность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. Волгоград. Перемена.1999. А также: Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М. 2004. (Орелигиозном дискурсе: С.
266-276). А также: Бобырева Е.В. Религиозный дискурс: ценности,жанры, стратегии (на материале православного вероучения). Волгоград, Перемена. 2007.2Мечковская Н.Б. Язык и религия. М. 1998. С.41-44.128религиозного дискурса приобретает особое значение для эпохи Средневековья, и,в особенности, для раннефранцисканской литературы. Характерная чертапрактически всех фидеистических текстов, и, конечно, раннефранцисканских, это особое мистическое и даже магическое отношение к «волшебству слова»,пришедшего из глубины веков существования дописьменного магическогоритуала.Одинизосновоположниковструктуральнойлингвистикиипсихолингвистики Р.О. Якобсон писал о магической функции языка и о словесноймагии1.
Таким образом, одна из важнейших функций фидеистического текста –его фасцинирующее (lat. связывающее, опутывающее) воздействие на адресата –способность зачаровывать, околдовывать с помощью ритмов, метафор, повторов,аллитераций.Такое мистическое отношение к слову свойственно всем мировымкультурам.2 Действительно, во всех религиях создателями письма считаютсябоги: в шумеро-аккадской мифологииэто бог Набу и богиня Нисаба,изобретатели клинописного письма и покровители каллиграфии; для египетскогоиероглифического письма это таинственное ночное божество Тот, писец исекретарь верховного бога Ра, бог мудрости, астрологии и магии. ВпоследствииТотвгреко-римской цивилизации стал(Меркурием),самым«филологическим»отождествлятьсябогомсГермесомгреко-римскогопантеона,изобретателем алфавита, владеющим всеми языками, покровителем ораторов ивсех пишущих, и, одновременно покровителем магии, алхимии и астрологии,посланником богов, научившим людей письменности, «триждывеличайшим»Трисмегистом.Уиудеевпервоеписьмотакжебылобожественногопроисхождения и было написано рукой Бога – скрижали каменные с Десятьюзаповедями, полученные Моисеем на горе Синай в огне, при раскатах грома,сверкании молний и дрожании земли.
В исламской традиции, изобретателемарабского письма, с помощью которого был записан Коран, был сам Аллах; аискусство каллиграфии, как средство распространения и сохранения Корана 1Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против»: Сб. ст. М.: Прогресс,[1960] 1975. С. 200.2О мифологии создания письма см.: Мечковская Н.Б. Язык и религия. С.
66-74.129последнего божественного Слова и основы законодательства всех исламскихстран,считаетсясакральным.Вгермано-скандинавскоймифологииизобретателем оккультно-магического рунического письма был верховный богОдин, начертавший их собственной кровью на Мировом древе; впоследствиируническая магия как связующее звено с древними арийскими богами игралаособую роль в символике и ритуалах Третьего Рейха, в особенности в символикеСС. В раннесредневековой христианской традиции создатели письменностивсегда канонизировались – это создатель готского письма и переводчикСвященного писания на готский язык («Готская Библия») епископ Вульфила,«апостол готов» (ок. 311 – ок.
383). Это и переводчик Библии (Вульгата) и, полегенде, создатель глаголицы св. Иероним, покровитель переводчиков, а такжесоздатель армянского письма Месроп Маштоц (361 – 40?), автор многихвысокопоэтических молитв1, Кирилл и Мефодий (IXв.), почитаемые как святыеравноапостольные первоучители славянские и в православной, и в католическойцеркви.Н.Б. Мечковская подчеркивает, что магическая функция письма выходит напервый план именно в эпоху средневековья: «В раннем средневековье в рядеписьменных традиций отношение к письму как к чуду усиливается, религиозноесознание открывает в письме новые грани чудесного и священного.… Повидимому, в истории культур средние века – это время максимального вниманияк слову, притом внимания более пристального и пристрастного, чем в Древнеммире и чем в последующие века.
Это черта культур, развившихся на основерелигий Писания. Книжные люди средневековья искали в слове ключ к познаниютайн бытия, записанных в священных текстах. В способности человека записать ипрочитать текствиделась волнующая тайна, раскрывающая человеческуюсущность.
В звуковом составе слова, в особенностях начертания, во внутреннемсмысле составляющих слово морфем искали отражения сущности вещей» 2.1Zekiyan B.L. Riflessioni preliminari sulla spiritualità armena. Una cristianità di “frontiera”: martyriaed apertura all’oikumene // Orientalia Christiana periodica. 61. 1995. P.331-3612Мечковская Н.Б.
Язык и религия. С.70.130Величайший философ и теолог средневековья Фома Аквинский писал, что всеязыки способны привести к истине и божественной мудрости.Одним из самых известных эпизодов францисканской агиографии являетсярассказ о том1, как Франциск Ассизский бережно собирал все написанное, любыеклочки пергамента, даже языческого происхождения, повторяя, что из всех буквможно составить Имя Бога. Известно также, что Франциск всегда с большойщепетильностью контролировал то, что записывали с его слов его секретари, атакже постоянно призывал монахов своего ордена использовать слова и буквывсегда с величайшей точностью2.
Первый францисканский агиограф Томмазо даЧелано также подчеркивает, что Франциск, даже когда диктовал обычные письма,не разрешал секретарю изменять абсолютно ничего, даже исправлять ошибки иоговорки; так, Франциск завершил Устав Ордена жестким указанием не изменятьникогда в его тексте ни одного слова3.
Неожиданна для смиренного Франциска итональность этой фразы – «приказываю и повелеваю». Это, по выражению И.Бальделли4, - почти «религиозное» отношение к произнесенному слову как к«высшему таинству»; далее Бальделли говорит и об «ужасной серьезности» словав средние века5. А. Бартоли-Ланджели такжеподчеркивает связь подобногосакрального отношения к любому тексту как к Слову Божию с дохристианскиминародными представлениями древнейшей Италии6.
Позже – в эпоху Возрождения– средневековое отношение к Слову как к божественному акту творения заметноснизится (Ср. известное восклицание Гамлета: «Слова, слова, слова…»).О средневековой фидеистической пристрастности к письму, о том, что длясредневекового религиозного человека познание – это «выражение мирасредствами языка», о том, какое сакральное значение средневековый человекпридавал даже орфографии сакральных текстов писал и глубокий знаток11Cel XXIX, 82.1Cel XXIX, 823Rnb, XXIV, 4.4Baldelli I.
La “Parola” di Francesco e le nuove lingue dEuropa // Francesco, il francescanesimo e lacultura della nuova Europa. A cura di I.Baldelli e A.M.Romanini, Roma,1986.5Ibid.6Bartoli-Langeli A. Le radici culturali della popolarità francescana // Il francescanesimo e il teatromedioevale. Atti del Convegno di S.Miniato (8-10 ottobre 1982) Castelfiorentino 1984, 41-58.2131средневековой литературы, текстолог - медиевист Д.С.
Лихачев, рассуждая остарославянской книжной культуре1.Известное определение В.Л. Рабиновича характеризует всю средневековуюкультуру как «культуру текста, как комментаторскую культуру, в которой слово –ее начало и ее конец- все ее содержание»2. Вся средневековая наука – это «наукапоповодуслова,единственногосредствадлясхоластическогоэкспериментирования»3.С.С.Аверинцевтакжеподчеркиваетважностьтекставсистемесредневекового менталитета: «небеса как текст, читаемый астрологом», то естьтекст – это одновременно и имя, и Писание, и храм, и небеса. Средние века - «этовремя «писцов» как хранителей культуры и «Писания» как ориентира жизни, этовремя трепетного преклонения перед святыней пергамента и букв»4. Он же пишето«преклонении перед алфавитом как вместилищем неизреченных тайн»5.Мистики искали «сокровенный смысл в каждой букве – сокращенную, свернутую,зашифрованную Богом формулунекоторого жизненно важного принципа,обладающего сакральной ценностью.