Диссертация (1145129), страница 9
Текст из файла (страница 9)
В отношении дискурса, под каким бы углом мы его нирассматривали – как процесс порождения текста или «как речь,погруженную в жизнь» [Арутюнова 1998:137)] т.е. текст, вписанный вкоммуникативную ситуацию – такие вышеупомянутые свойства, какпростота, центральность и т.д. оказываются одними из наиболеесущественных.Модульныйподходоказываетсянетолькомалопродуктивным, но и в ряде случаев приводит к путанице сумножениемментальныхсущностейбезотчетливогоопределениямеханизмов взаимодействия содержащейся в них информации.Мы попытались показать на ряде примеров в [Трощенкова 2012 (а)]как указанные свойства влияют на осмысления (и прогрессивные, ирегрессивные) текста адресатом.
Множество потенциально возможныхсанкционированных осмыслений текста зачастую ограничивается дорекомендованных за счет необоснованных логических выводов (unsoundinference), таких как абдукция и циркумскрипция [Randall, Shrobe, Szolovits1993], т.е. как раз тех глобальных процессов, функционирование которыхподрываеттеорию«massivemodularity»,еслиследоватьсловамДж.
Фодора, иронично заметившего:«The New Synthesis is suffering from terminal abduction» [Fodor 2001: 64].Теория фона, предлагаемая Дж. Серлем [Серль 2002: 166-183] такженагляднопоказываетнасколькосамые,казалосьбы,доступныеизолированному изучению языковые феномены (буквальные значенияслов или отдельных предложений), оказываются зависимыми от процессовмышления весьма далеких от языка. Анализируемые данным авторомпримеры позволяют убедительно заключить, что «значение предложения39радикально недоопределяет содержание сказанного» [курсив мой – Е.Т.][Серль 2002:171].Таким образом, упомянутые в настоящем параграфе соображенияприводят нас к выводу о том, что имеет смысл рассматривать языковуюсемантику как часть более общей системы человеческого знания,признавая диффузность границ, которыми мы, как исследователи,отделяем данную область знания от остального корпуса ментальныхрепрезентаций.
Необходимо подчеркнуть при этом, что параметрыбольшей или меньшей степени привязанности конкретных знаний к тойили иной языковой форме, его потенциальной выразимости именно спомощью вербальных средств коммуникации и его социальности, которыеможно использовать в качестве критериев для проведения подобныхграниц сами по себе представляют континуум.
Таким образом, выборконкретной степени каждого параметра как отсчетной точки дляпроведенияграницыварьироватьсявявляетсязависимостидостаточноотусловийусловнымизадачиможетконкретногоисследования.Учитывая фокус внимания нашего исследования на дискурсивныестратегии,которымипользуютсякоммуниканты,опираясьнасоциокультурные знания, требуется принять во внимание эти положения.В частности, необходимо учитывать тот факт, что адекватный анализинтересующихнаскоммуникативныхвзаимодействийтребуетрассмотрения знаний разной степени социализированности, как общих дляпредставителей одной культуры, так и связанных с опытом отдельныхсоциальных групп.1.1.3 Ментальные репрезентации событий: континуальность-дискретностьРазличные типы социокультурного знания, о которых пойдет речь внастоящей работе, формируются в ходе повседневного взаимодействиясубъектов с окружающей действительностью и друг с другом.
При этом40важнейшую роль играют реальные эпизоды социальных взаимодействий, вкоторыхучаствуетсубъектвтечениежизни,дополненныеуслышанными/прочитанными и т.п. описаниями взаимодействий другихсубъектов. Мы полагаем, что все те типы социокультурных знаний,которые формируются в подобных ситуациях и используются вдальнейшей деятельности, в том числе и коммуникативной, изначальнопоявляются в рамках событийного знания.Событийные концепты в сравнении с концептами объектнымипредстают как более сложные, поскольку включают в себя эти последние иотношения между ними, причем эти отношения не исчерпываютсяотношениями пространственными и временными (как предлагает Кс.
Чен[Chen 2003], говоря об онтологических различиях между объектными исобытийными концептами). Это также могут быть отношения причинноследственные, целевые, мотивационные и т.д.В разговоре о социокультурном знании особый интерес представляетконцепция И. Гофмана, предложившего в социологии идею фреймов каксхем интерпретации воспринимаемых событий.
И. Гофман полагает, чтонеобходимо различать природные и социальные фреймы. Природныесистемы фреймов определяют события как ненаправленные, бесцельные,неодушевленные, неуправляемые – «чисто физические». Неуправляемыеприродные события полностью, от начала до конца, происходят благодаря«естественным» факторам. Никакое волеизъявление, каузально илиинтенционально, не вмешивается в естественный ход таких событий, и нетникого, кто бы постоянно направлял их к цели.
Невозможно представитьсебе успех или неудачу применительно к таким событиям; нет нинегативных, ни позитивных санкций. В сфере таких событий царятдетерминизм и предопределенность.В противовес природным фреймам, социальные фреймы, как пишетИ. Гофман, обеспечивают фоновое понимание событий, в которыхучаствуют воля, целеполагание и разумность. Речь идет о живой41деятельности, воплощением которой является человек.
В такой деятельнойсиле нет неумолимости природного закона, с ней можно договориться, ееможно задобрить, запугать, ей можно противостоять. То, что она делает,можноназвать«целенаправленнымцеленаправленнойдеятельностиделанием».подчиняетСамосубъектаучастиевопределенным«стандартам», социальной оценке действия, опирающимся на целый рядпредставлений, в качестве примеров которых И. Гофман приводитчестность, эффективность, бережливость, осторожность, элегантность,тактичность, вкус и т.п (то, что в нашем исследовании мы определили быкак набор социально разделяемых ценностных концептов).
В такихсобытияхподдерживаетсядеятельности,т.е.постоянноеосуществляетсяуправлениенепрерывныйпоследствиямикорректирующийконтроль, особенно явственный в тех случаях, когда действие неожиданноблокируется или сталкивается с искажающими воздействиями и когдатребуются немалые усилия, чтобы компенсировать их. Учитываютсямотивы и намерения, что помогает установить, какой из множествасоциальных фреймов применим для понимания событий.
[Гофман:электронный ресурс].Указанное разделение представляется нам условным в светепредлагаемой ниже концепции континуально-дискретных параметров,характеризующих события разного рода. В реальности социокультурныйкомпонент знаний оказывается столь значимым для человека как вида, чтоон оказывается включенным в интерпретацию даже, казалось бы,исключительно физических событий. Если оставить за скобками научнотеоретический подход к их описанию, видно, что бытовое сознание, по всейвидимости, вообще склонно интерпретировать и природные события втерминах социальных.Эта мысль активно развивается в замечательной статье Н. Хамфри:автор предполагает, что высокие интеллектуальные способности человека идругих приматов, креативное мышление – это адаптация к особенностям42жизни в сложной социальной среде, что приводит к общей склонностипытаться взаимодействовать и с неодушевленными предметами, как еслибы они были договороспособны.«<…>transactional thinking is typical of man, transactions are something which peopleactively seek out and will force on nature wherever they are able.
<…> For better or forworse, styles of thinking which are primarily suited to social problem-solving colour thebehavior of man and other primates even towards the inanimate world» [Humprey1976: 314, 316].Н. Хамфрианекдотичныхприводитпримеровнесколькотакогокакположительных,взаимодействиястакинеодушевленнымфизическим миром. К этой же идее возвращается и Р. Бирн [Byrne 2000:560].Сходным представляется и понятие «социальной установки/предубеждения»,вводимое О.К. Ирисхановой [Ирисханова 2015: 568].Простой пример сводки о погоде, приводимый И.
Гофманом, вдействительности почти никогда не ограничивается описанием причинноследственных отношений. В него вплетаются и социальные оценки (мысчитаем погоду плохой или хорошей), и попытки «договориться» (забылзонт, хоть бы сегодня не было дождя), и поэтические осмысленияцелеполагания («Зачем зима, зачем погода гадкая и темнота зовѐт "идисюда"?» Интермедия-4, Михаил Щербаков, http: //www.bards.ru/ archives/part.php?id=41792), и даже вполне прозаические (вопрос в Интернете:«Зачем нужна плохая погода?» http: //otvet.mail.ru/question/7563054).
Восмыслении природных катаклизмов большинство интересуют не столькоестественные факторы и механизмы, сколько, например, участие властей впредотвращении подобного рода катастроф или в борьбе с наступившимипоследствиями. По сути, мы имеем дело с многочисленными вариантамисхем интерпретаций, в большей или меньшей степени ориентированныхотносительно полюсов «природности» и «социальности».Однакодискретныйподходксобытийнымментальнымрепрезентациям, моделирование которых строится на бинарном принципеналичия/отсутствия тех или иных признаков, до сих пор остаетсядоминирующим.
В одной из наших публикаций [Трощенкова 2010 (а)] мы43более подробно, чем это позволяют рамки настоящей работы, рассмотрелиряд концепций, касающихся принципов организации репрезентаций событий.Анализрядапубликаций,посвященныхназваннойтематике,позволил нам прийти к выводу о том, что традиционные модульныеподходы, такие как теория скриптов [Schank, Abelson 1977], даже в еемодифицированной форме [Schank 1982], где вводится идея «пакетаорганизации памяти», парадоксальным образом оказываются сходными сальтернативными, на первый взгляд, коннекционистскими моделями,такими как модель параллельного распространения активации [Rumelhart,McClelland et al. 1987; McClelland, Rogers 2003]. Существенным аспектомобеих моделей является как раз дискретность составляющих элементов –признаков объекта, выполняющих роль узлов в сети модели параллельногораспределения активации, или шагов в последовательности действий впакете организации памяти, где действие отображается так, как если быоно было снято на кинопленку и зафиксировано в ряде отдельных кадров.Впсихофизиологиисуществуетальтернативныйконнекционистскому системный подход, с большей убедительностьюописывающий процессы в головном мозге.