Диссертация (1145129), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Результатыисследованиямогутнайтиприменениевпрогнозированииимоделировании внутрикультурных и межкультурных конфликтов с цельюминимизации их негативных последствий и налаживания продуктивныхмежгрупповых отношений. Также они могут использоваться при развитиикритического мышления и устойчивости к манипулятивным влияниям.Апробацияработы.Основныерезультатыисследованияопубликованы в ряде статей в научных периодических изданиях, главахнесколькихколлективныхмонографий.Результатырегулярнообсуждались на международных и всероссийских конференциях исимпозиумах,атакженакафедреанглийскойфилологииилингвокультурологии СПбГУ.
Часть положений работы используетсяавтором в курсе лекций по стилистике английского языка для студентовбакалавриата и в курсе «Дискурс и языковые стереотипы» длямагистрантов.Структураработыобусловленаособенностямивыбраннойпроблематики и комплексностью применяемых методов исследования.Работа состоит из введения, трех глав, сочетающих в себе элементыанализатеоретическихисточников,данныхпсихолингвистическихэкспериментов и общественно-политических дискуссий, выводов поглавам, заключения, списка использованной литературы и спискаисточников примеров.Перваяглавапосвященаобсуждениюрядафундаментальныхположений работы и выработке определений ключевых понятий иадекватной методики исследования. В ней также описываются результатыэксперимента на событие с оценкой, позволяющие определить основныетипы интересующего нас социокультурного знания.
Для иллюстрациирелевантности выбора общественно-политического дискурса как площадкикоординациисоответствующихсоциокультурныхментальных14репрезентаций и необходимости учета не только локальных, но иглобальных коммуникативных стратегий приводится анализ одной издискуссий.Вторая глава рассматривает ценности как тип социокультурногознания.
Критически оценивается ряд подходов к определению данногопонятияиметодамизученияценностейвразныхдисциплинах.Предлагается авторское понимание ценностей и описывается рядпсихолингвистическихэкспериментов,касающихсяизучениярядааспектов данного знания. Данные полученные для американской культурысопоставляются с данными русских и шведских респондентов. На основеполученных экспериментальных данных осуществляется анализ локальныхи глобальных стратегий воздействия, базирующихся на американскихценностях. Особое внимание уделяется ситуациям ценностного конфликта,вызванным противоречиями в различных аспектах ценностных систем.Третья глава посвящена стереотипным ожиданиям относительносоциальных ролей. Соответственно, в ней затрагиваются проблемыопределенияпонятийпримененияв«идентичность»,лингвистических«роль»,исследованиях.«стереотип»Обсуждаетсяиихрядпсихолингвистических экспериментов по моделированию стереотипныхожиданий относительно нескольких актуальных для американскогообщественно-политическогодискурсаролей.Проводитсясравнениенекоторых данных с данными русской культуры.
В дальнейшем на этойоснове проводится анализ и описание ряда коммуникативных стратегий.Уделяется внимание взаимодействию ценностей и стереотипных ожиданийи стереотипных ожиданий к нескольким ролям между собой.Основные положения, выносимые на защиту, состоят в следующем:1.
Социокультурные знания о ценностях и социальных роляхнаходятся в сложных взаимоотношениях со стратегиями воздействия,используемыми в общественно-политическом дискурсе. С одной стороны,подобное знание выступает как опорный элемент для выстраивания15дискурсивных отношений по линии «Свои – Чужие» и служит основойгрупповой самоидентификации и саморепрезентации, влияя на то, какосуществляется аргументативная поддержка своей позиции и оценкаситуации и группы оппонентов. С другой стороны, само коммуникативноевзаимодействие в общественно-политических дискуссиях – это важныйэлемент конструирования и трансформации знаний этого типа.2.
Для продуктивного изучения таких многоаспектных отношенийтребуется применение комплексной методики исследования, котораяпозволяла бы сначала на основе психолингвистических экспериментовобъективироватьпредставителейиндивидуальныеизучаемойментальныелингвокультурыирепрезентациипостроитьмодельсоответствующего социокультурного знания. Данная модель требуетдополнительнойоценкиикорректировкисточкизрениялингвокультурных особенностей, что становится возможным при кросскультурном сравнении экспериментальных данных.
Дальнейшая работа сучетом полученной модели и применением дискурсивного анализаматериалов общественно-политических дискуссий позволяет достичьпоставленных целей описания взаимовлияния социокультурных знаний истратегий воздействия.3. В работе предлагается ряд авторских определений ключевых дляисследования терминов, а именно:коммуникативная стратегия – гибкое планирование и поэтапноеосуществление коммуникации в соответствии с общей целью субъектаоказатьвоздействиеотношенияминамеждуадресатаисусловиямикоммуникантами,коммуникации,чтопредполагает(преимущественно сознательный) отбор языковых и неязыковых средств ипостоянный мониторинг их применения;глобальная коммуникативная стратегия – результат взаимодействиялокальныхкоммуникативныхстратегийотдельныхсубъектов,участвующих в общественно-политическом дискурсе; это коллективная16стратегия, осознанно или неосознанно реализуемая усилиями различныхговорящих, которые принадлежат к некой группе, она представляет собойсущественныйфакторформированиягрупповойидентичностииподдержания существующего социокультурного знания как разделяемогогруппой или его модификации;социокультурное знание – знание о социокультурных феноменах (вчастности, таких как ценности и стереотипные представления осоциальных ролях), имеющее распределенную форму (distributed) ичастично разделяемое (shared) членами лингвокультурного сообщества, атакже непосредственно участвующее в формировании и дальнейшемсуществовании самих этих феноменов;ценность – социокультурно маркированный, концептуализированныйаффорданс, получивший социальную оценку, вне зависимости от того,касается ли он социально одобряемых или неодобряемых действий;«стереотип» (концепт «стереотип» как прототипическая категория) – этоустойчивое, плохо поддающееся изменению, стандартное, упрощенное,эмоциональнонагруженноепредставлениеосоциальнойгруппе,включающее ее отчетливую оценку и определяющее шаблоны действий поотношению к ней, причем это представление должно разделятьсязначительной частью лингвокультурного сообщества.4.
Дляамериканскогообщественно-политическогодискурсанасовременном этапе его развития характерен ряд оппозиций, которые взначительнойучастников.степениВпервуюопределяюточередь,характерможновзаимодействияговоритьобегооппозициикомплексных ценностей Freedom и Security и ассоциированных с нимиценностей и об оппозиции ролей Democrats и Republicans.5. Анализ позволяет показать, как локальные коммуникативныестратегиииндивидуальныхучастниковдискурсаопираютсянасуществующую внутри американской лингвокультуры вариативностьизучаемого фрагмента социокультурного знания. Однако рассмотрение17глобальных коммуникативных стратегий, складывающихся в результатевзаимодействия разных участников дискурса, также дает возможностьопределить тенденции в том, как с координацией социокультурного знанияпроисходитвнутригрупповаясолидаризацияидистанцированиеоппозиционных групп.6.
Знания о ценностях и стереотипные представления о социальныхролях тесно взаимодействуют друг с другом как при выстраиванииатакующих, так и защитных коммуникативных стратегий, образуя единыйкогнитивных комплекс, определяющий аргументативно-манипулятивныйаспект общественно-политического дискурса.18Глава I СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ МЕНТАЛЬНЫЕРЕПРЕЗЕНТАЦИИ1.1 Подходы к изучению социокультурных ментальныхрепрезентаций1.1.1 Человеческие знания и понятие «ментальная репрезентация»«Ментальнаярепрезентация»–одноизбазовыхпонятийкогнитивной науки. Более того, в сущности, оно отсылает нас к важномупринципуисследования,положенномувосновукогнитивистики,предметом которой стало знание: «его природа, компоненты, источники,развитие и использование» [Gardner 1985: 6].
Как отмечает Е.С. Кубрякова,«сам вопрос о представлении знаний в голове человека, об ихрепрезентации, а также положение о том, что совокупность подобныхпредставлений формирует разум и интеллект человека, – это центральныевопросы для всей когнитивной науки» [Кубрякова 2012: 17]. По словамГ. Гарднера, когнитивные исследования появились из осознания того, чтопознавательную деятельность человека необходимо изучать и описывать сучетомуровняментальныхрепрезентацийкакотличногоотбиологического или нейрофизиологического уровня, с одной стороны, и отсоциологического или культурного, с другой [Gardner 1985: 6].Ментальная репрезентация, как любой ключевой термин, получаламножество определений. Подробный обзор теорий можно найти, например, в[Величковский 2006], см. также [Краткий словарь когнитивных терминов1997; Клепикова 2008 (а): 36-38; Маркова 2002].
Определение, достаточноширокое, чтобы претендовать на относительную универсальность и бытьприменимым в рамках различных теорий, помещено в Энциклопедиикогнитивной науки MIT и принадлежит Б. фон Экарт:«…any representation has four essential aspects: (1) it is realized by a representation bearer;(2) it has content or represents one or more objects; (3) its representation relations aresomehow ―grounded‖; and (4) it can be interpreted by (will function as a representation for)some interpreter.
,<…> mental representations <…> can represent many different kinds of19objects – concrete objects, sets, properties, events, and states of affairs in this world, inpossible worlds, and in fictional worlds as well as abstract objects such as universals andnumbers; that can represent both an object (in and of itself) and an aspect of that object (orboth extension and intension); and that can represent both correctly and incorrectly»[Eckardt 1999: 527].Возьмем такжевкачествеотправнойточкиформулировкуИ.А.