Диссертация (1145129), страница 52
Текст из файла (страница 52)
В этомслучае потребуется ввести также параметр образности.Второенаправлениеаффективногоаспектауделяетосновноестереотиповкаквниманиеэлементаизучениюэмоционально-оценочных процессов человека. Ряд исследований [Allport34 1958;Оллпорт 1998: 107, 147-170; Ильюшкин 2015] тесно связывает стереотипыс феноменом социальной установки. Как отмечает П.Н. Шихирев,«пожалуй,единственныйспецифическийпризнакстереотипа,относительно которого существует почти всеобщее единодушие, – этоинтенсивность эмоционального фона, сопровождающего его реализацию».Причемэмоциональностьвзначительнойстепениопределяетиобразность. Он также подчеркивает, что фиксированность стереотипасвязана с оценочностью: чем прочнее оценка, тем она категоричнее, четче,и наоборот [Шихирев 1999: 117-119].Третье направление посвящено изучению социального аспектастереотипов,ихучастиявформированииифункционированиисоциальных групп.
В этом отношении степень устойчивости, ригидностипредставлений и их участия в групповой идентификации также могутбыть параметрами, определяющими стереотипность.Прототипическийстереотип,устойчивым,плохоупрощенным,эмоциональносоциальнойгруппе,такимподдающимсяобразом,изменению,нагруженнымвключающимеедолженбытьстандартным,представлениемотчетливуюоценкуоиопределяющим шаблоны действий по отношению к ней, причем этопредставлениедолжнолингвокультурногоразделятьсясообщества.Взначительнойдействительности,частьювероятно,различные представления, претендующие на статус стереотипа, обладаютразной степенью выраженности указанных признаков и, возможно, поразному коррелированных. Вопрос о том, насколько зависят друг от друга34Данный автор пользуется термином «предрассудки».264указанныепараметрыикаконивзаимодействуют,представляетзначительный интерес и до сих пор, на наш взгляд, остается недостаточноизученным.
Однако формат и задачи настоящей работы не включаютрешение этой преимущественно социопсихологической проблемы.Необходимо,впрочем,особоподчеркнутьоценочныйаспектстереотипов: не только потому, что исследователи отмечают корреляциюмежду наличием ярко выраженной оценки и устойчивостью стереотипа,как уже было сказано, но и потому что через оценочность неизбежнопроявляетсятеснаясвязьстереотиповсценностями.Этоттипсоциокультурного знания едва ли может существовать без опоры наценностные представления. Этот вопрос мы подробнее рассмотрим вп.3.3.2 – 3.3.3.В лингвистических исследованиях термин «стереотип» получилдостаточно широкое распространение. Отмечается [Дьяконова 2002: 31],чтостереотипностьситуацийвдействительностиприводитквозникновению стереотипов в речи, для указания на которые влингвистике, помимо термина «речевой стереотип», также используютсятермины «штамп», «клише», «стандарт», «шаблон» и т.д.
В ряде работсущественноевниманиеуделяетсяпроблемеразграниченияположительных, конструктивных единиц и единиц дисфункциональных состилистической точки зрения [Солганик 1968, 1969; Кохтев 1968;Костомаров 1968; Дридзе 1980: 139; Слепцова 2006; Сиривля: электронныйресурс]. Соответственно, проводится и терминологическое размежевание:последние чаще называются штампами или канцеляризмами, первые –клише или стандартами.В целом же трактовка стереотипа в лингвистике вполне соотносится сописанными выше направлениями.
Рассматриваются три основные ихфункции: когнитивная, связанная с генерализацией опыта, аффективная,позволяющая выделять «свое» в противовес «чужому» и социальная,связанная с отграничением ингруппы от аутгрупп [Демьянков 1996: 177].265Определения, которые получает данный термин в лингвистическихработах, также весьма широкие и не проводят отчетливой границы междулюбым конвенциональным языковым значением и значением именностереотипным. Так, например, Е. Бартминьский понимает стереотип как«субъективно детерминированное представление предмета, в которомсосуществуют описательные и оценочные признаки и которое являетсярезультатомистолкованиявыработанныхдействительностипознавательныхЕ.Л. Вилинбахова,моделей»переформулируяврамкахсоциально1995:[БартминьскийХ.
Патнэма,7].рассматривающегостереотипы как общепринятые и не обязательно точные представления обобъектах [Патнэм 1999: 207-208], пишет о том, что «стереотипы – этообщепринятые представления о чем-либо, которые необходимо усвоить,чтобысчитатьсяполноценнымчленомязыковогоколлектива»[Вилинбахова 2012: электронный ресурс].С этих позиций любое знание, которое находит отражение в языковойформе, следует считать стереотипным, а в этом случае, как ужеотмечалось,невполнеясно,какиепреимуществадляанализапредоставляет употребление данного определения, вместо того, чтобыограничиться,предположим,указаниемнаеговербализованность.Поэтому мы полагаем, что имеет смысл исходить в настоящей работе изболееузкогосоответствующиепониманиястереотипов,социокультурныезнания,предполагающего,покрайнеймере,чтовзначительной степени удовлетворяют всем критериям прототипическогостереотипа, как они были сформулированы выше.Е.Л.
Вилинбахова [Вилинбахова 2011, 2012] справедливо замечает,что в лингвистике понятие «стереотип» применяется либо как инструментлингвистического анализа для объяснения языковых явлений (в этомслучае стереотип становится отправной точкой, и рассматривается еговлияние на язык), либо как объект исследования (т.е. отправной точкойявляются данные языка и, исходя из них, реконструируются стереотипы266той или иной культуры). В случае второго подхода внимание уделяетсявыявлению и описанию типичных способов языкового выражениястереотипов.Один из наиболее очевидных – это использование лексическихярлыков, которое еще Г.
Оллпорт [Оллпорт 1998: 165] рассматривал какмощный фактор научения: дети зачастую воспринимают эмоциональнуюконнотацию слова раньше, чем его денотативное значение. Авторприводит в пример ситуацию, когда ребенок, разозлившись, назвал своюбелую учительницу «nigger», и в ответ на вопрос, знает ли он, что этоозначает, заметил, что нет, но так надо говорить, когда кто-то тебенеприятен.
Термин «словесный ярлык» применяется по отношению кэвфемистическому/дисфемистическомуявлений,используемогочтобыобозначениюоправдатьпредметовсобственныеидействия,замаскировать негативную окраску поступков и создать иллюзию ихпривлекательности или сформировать образ врага в общественномсознании [Фрейджер, Фэйдимен 2004:536; Дворкин: электронный ресурс;Кудрявцева 2011].Мы полагаем [Трощенкова 2012 (д)], что способность ярлыковпримитивизировать сложные ситуации, редуцируя их до штампов,теснейшим образом связывает ярлыки со стереотипизацией.
При этом,сохраняя свою основную функцию – выражать отношение к субъекту(чаще негативное, хотя возможны и положительные ярлыки), ярлыки вобщественно-политическомдискурсерасширяютзначение,начинаяупотребляться в контекстах далеких от первоначальных, что связано с ихзадачей упрощать описываемые ситуации. Постепенно происходящаягенерализация значения ярлыка способствует успешному выполнениюэтой задачи, одновременно сдвигая фокус внимания с качеств субъекта(они оказываются размытыми) на эмоциональную оценку. Анализпоказывает, что описанная Г. Оллпортом ситуация, применима не только кдетям.
Взрослые субъекты, находясь под влиянием стереотипных для267своей культуры представлений, зачастую подхватывают те или иныеобозначения и начинают употреблять их в контекстах весьма далеких оттех, что можно было бы ожидать, исходя из словарных определенийязыковой единицы.Наиболее ярким примером служит, вероятно, обозначение «racist» вамериканскомобщественно-политическомдискурсе.Данныйярлыкприменяется столь часто и по отношению к столь разным коммуникантамв различных ситуациях, что можно с уверенностью сказать, что егоупотребление в настоящий момент вышло далеко за рамки обсужденияпроблемрасовойпринадлежностиидискриминации.Подобноеобозначение, наравне со сравнением собеседника с Гитлером, можетприменятьсявбольшомколичестверазнообразныхконтекстовсединственной целью дискредитации обозначаемого лица. Частотность иширота употребления таких ярлыков, впрочем, в конечном итоге, повидимому, снижают степень их воздействия на аудиторию.
Если судить поответным реакциям, коммуниканты могут прибегнуть к респиннингуситуациивсвоюпользу,указавнасклонностьсобеседникакпредрассудкам и стереотипному подходу через тот факт, что собеседникпозволяет себе употреблять подобные ярлыки.Помимо ярлыков лингвисты [Крысин 2003; Бартминьский 2005]называютмножествоиныхспособовзакрепленияивыражениястереотипов в языке: в мотивировках слов, фразеологических единицах,сравнительныхоборотах,аттрибутивныхсочетаниях(«английскаячопорность»), пословицах, поговорках, анекдотах и др., а также в сложныхпредложениях разных типов в пресуппозиции и импликации (напр. «Онрусский, но не пьет»). Однако, в отличие от употребления ярлыков ивыстраиваниявысказыванийтакимобразом,чтобывподтекстесодержалась отсылка к тому или иному стереотипу, большинство изназванного далеко не всегда отражает существующее на данный моментположениедел.Многиезакрепившиесявустойчивыхязыковых268выражениях стереотипы могут со временем трансформироваться, в товремякакязыковыевыраженияинерционнобудутпродолжатьсвидетельствовать о существовавшей некогда связи.
Поэтому нельзя несогласиться с Е.Л. Вилинбаховой [Вилинбахова 2012] в том, что приреконструировании стереотипов по данным языка следует учестьвозможность подобных расхождений между стереотипами, актуальными внастоящее время для лингвокультурного сообщества, и стереотипами,зафиксированными в ряде языковых выражений.Учитывая сказанное, следует отметить, что в настоящем исследованиинас интересовали не столько сами по себе речевые клише, отражающиестереотипные ролевые ожидания, сколько те схемы коммуникативноговоздействиявобщественно-политическомдискурсе,которыенепосредственно вплетены в живой процесс порождения, поддержания имодификации стереотипных представлений.
Как и в случае с изучениемценностей,языковоевоплощениесоответствующеготипасоциокультурного знания интересовало нас с нескольких точек зрения.Во-первых, нашей задачей было рассмотреть существующие вамериканскойлингвокультурестереотипные представленияорядесоциальных ролей, актуальных для общественно-политических дискуссий.Исходное моделирование стереотипных ролевых ожиданий проводилось,таким образом, в рамках психолингвистического эксперимента напродолжениенезаконченныхпредложений.Во-вторых,исходяизполученных данных при анализе локальных коммуникативных стратегий вобщественно-политическом дискурсе, мы стремились описать то, какимобразом опоранаконкретныестереотипы позволяетговорящемуреализовывать задачи воздействия.