Диссертация (1145129), страница 15
Текст из файла (страница 15)
Языкпредставляет собой особый элемент культуры, который, будучи сам однойиз ее составляющих, принимает активное участие в формировании другихее элементов.Весьма убедительными представляются размышления В.Б. Касевича,которыйподчеркиваетрольвербальногообщениявпоявлениипредставлений об индивидуальной и групповой идентичности в рамкахкультуры:«Адаптация к миру на некотором уровне невозможна без самосознания, т.е безсубъектности <...> сама же субъектность без общения – без общества, безкультуры – невозможна, ибо лишь «Ты», такое же и в то же время другое,отличное, может служить необходимым образцом, точкой сравнения –отождествления и отталкивания одновременно. Коль скоро общение неразрывносвязано с использованием языка, то тем самым и субъектность физическиневозможна без языка» [Касевич 2013: 54].ВпсихологииконцепциясимволическогоинтеракционизмаДж. Г.
Мида [Mead 1934; Мид: электронный ресурс] рассматриваетвзаимодействие людей, опосредованное языком, как определяющее и дляобщества, и для отдельной личности в рамках этого общества. ДляДж. Г. Мида становление подлинной идентичности в рефлексивномсмысле возможно лишь, если субъект способен посмотреть на себя состороны, стать для себя объектом, что, с точки зрения автора, ипроисходит в символической коммуникации.Обсуждая указанную концепцию, А.В.
Шипилов формулирует этивзгляды следующим образом:«Учитывая восприятие других, коммуницирующий индивид смотрит на себя ихглазами как на социальный объект; соответственно, становление «Я» есть продуктсоциального опыта, внутренний мир личности возникает в групповом действии, а69индивидуальное сознание изначально межличностно, будучи восприятием себякак объекта с позиции обобщенного другого» [Шипилов 2008: 40].Длянашихпоследующихформированиеидентичностивзаимодействиетеснорассужденийчерезувязываетсяссущественно,опосредованноепроблемойчтоязыкомучетачужойперспективы, с представлениями о позиции Другого. Эти вопросы мыболее подробно рассмотрим в п.
1.2.2. Пока же отметим лишь, чтоособыйстатусязыкавкультуреподчеркиваетсяивдругихкультурологических исследованиях:«Вне языка культура становится просто невозможной – язык образует еефундамент, ее внутренний базис. С его помощью люди передают и фиксируютсимволы, нормы, обычаи, передают информацию, научные знания и моделиповедения. Так происходит социализация – усвоение культурных норм изаучивание социальных ролей, без чего жизнь человека в обществе становитсяневозможной» [Садохин 2007:184].В культурологической литературе, как отмечает А.П. Садохин, рольязыка в культуре описывается весьма разнообразно. Язык рассматриваетсяодновременнокакзеркалокультуры,отражающеекартинумиралингвокультурного сообщества; как кладовая культуры, сохраняющая ввербальной форме накопленные сообществом знания; как носителькультуры, способствующий ее передаче из поколения в поколение черезинкультурацию детей, которые, овладевая родным языком, вместе с нимосваивают и обобщенный опыт предшествующих поколений; как средствоидентификации и классификации объектов окружающей действительностии упорядочивания сведений о мире; как средство облегчения адаптациичеловека к окружающей среде; как средство оценки объектов, явлений и ихсоотношения; как средство организации и координации человеческойдеятельности; и, наконец, как инструмент культуры, формирующийличность [Садохин 2007:185].Впрочем, такое выделение вербального кода среди других языковсоставляющих культуры может быть лишь достаточно условным.Вероятно, следует признать справедливость размышлений Ю.М.
Лотмана осемиосфере как семиотическом пространстве, где любой отдельный язык70может функционировать, только будучи включенным в это целое,представляющее собой не сумму компонентов, а неразложимое единство[Лотман 2000: 251].Вопрос о роли языковой коммуникации в когнитивном развитиичеловека активно поднимается в частности М. Томаселло. Причем речьидетоболееширокойпостановкепроблемы,чемвгипотезелингвистической относительности; не с точки зрения того, как конкретныйязык влияет на картину мира его носителей, а как наличие языка вообще –в противовес его полному отсутствию – сказывается на общем развитиимышления человека.Данного исследователя особо интересуют три аспекта:1) относительно развития ребенка в онтогенезе, культурная трансмиссиязнаний через языковую коммуникацию,2) относительно социума в целом, влияние структуры языковойкоммуникации на формирование когнитивных категорий, отношений,аналогий и метафор; и наконец,3) ситуация, когда языковое взаимодействие с другими (дискурс)заставляет детей увидеть иные – иногда конфликтующие друг с другом,иногда взаимодополняющие – когнитивные перспективы/точки зрения наявления.
[Tomasello 1999: 164].Если первые два из перечисленных аспектов уже давно и прочнозаняли место во многих лингвистических и лингвокультурологическихисследованиях, то третий, как нам представляется, заслуживает болеепристального внимания. На этом мы остановимся более подробно в 1.2.21.2.3 и далее в главах II и III при обсуждении конкретных примеровкоммуникативныхстратегий,длякоторыхоказываетсяважнаметарепрезентация и учет позиции Другого.Пока же нам необходимо сконцентрироваться на вопросе о том, в чемзаключается участие языка в создании социокультурных феноменов и какэто сказывается на их дальнейшем существовании.71Лингвистический (или, шире, символический) элемент – это важнаячасть отношений «X следует считать Y в C».
Переход от X к Y, поДж. Серлю [Searle 1995], лингвистичен по своей природе, поскольку кактолько X приписывается некая функция, оно теперь символизирует нечтоиное, а именно функцию Y. Такой перенос способен существовать, толькоесли он коллективно представляется как существующий. Подобноеколлективное представление является общим и конвенциональным итребует символа (например, слова). В.Ф. Петренко со ссылкой на Гегелясмотрит на язык как на способ освобождения объекта от наличныхпотребностей субъекта, т.к. знаковая форма дает возможность выразитьотраженное содержание в устойчивой константной форме, отделенной отсубъекта [Петренко 2005: 11-13]. Таким образом, символы являютсянеотъемлемойчастьюпроцессаконструированиясоциокультурныхфеноменов.Следует подчеркнуть, что вербальные символы, разумеется, неединственные принимают участие в этом процессе.
Так, например,формированиетакогосоциокультурногофеноменакакценностьпатриотизма во всей очевидностью не ограничивается появлением ииспользованием соответствующей номинации. Немалое значение имеет,например, и государственно-политическая символика, такая как герб, флаги т.п.Однако, вероятно, без преувеличения можно утверждать, чтосимволизация через язык оказывается наиболее универсальным и широкораспространенными способом коллективной концептуализации некихобъектов и явлений как социокультурных феноменов.
В частности, дляинтересующих нас ценностей и ролевых стереотипов наличие языковойноминацииможнорассматриватькаксвидетельствозначимостисоответствующих явлений для данного лингвокультурного сообщества иосознания этим сообществом того факта, что его члены, по крайней мере,до некоторой степени разделяют взгляды на указанные явления.72Язык в этом отношении выполняет важную роль в складывающейсягрупповойидентичностилингвокультурногосообщества,выступаясредством объединения и сохранения культурного наследия предыдущихпоколений. Эта функция языка, в целом позитивная и делающаявозможным специфически человеческое взаимодействие субъекта сокружающей действительностью, тем не менее, таит в себе и рядопасностей, тем более значимых, что они обычно остаются скрытыми иплохо осознаются как людьми в повседневном взаимодействии, так ирядом ученых, занятых изучением социокультурных феноменов.Главной такой опасностью мы называем своего рода «иллюзиюединства», которая порождается наличием неокказиональной языковойноминации, плотно вошедшей в ткань языка.
Согласование ментальныхрепрезентаций членов лингвокультурного сообщества в отношениисоциокультурных феноменов – это постоянный, непрекращающийсяпроцесс, который не останавливается, естественно, и с появлениемязыковой номинации феномена. После чего вступает в действиеотносительный консерватизм языка в отношении языковых форм,противопоставленный динамике социокультурного знания.Иными словами, процесс концептуализации не ограничиваетсяединомоментным актом номинирования. Как уже отмечалось, языковое икультурноесообществодолжнопродолжатьреализовыватьсоответствующие социокультурные феномены как таковые в собственнойдеятельности, включая и коммуникативную. В ходе этой непрерывнойреализациистепеньсходства/различиярелевантныхментальныхрепрезентаций членов сообщества может меняться или оставаться вотносительном динамическом равновесии.
Семантическое содержаниеноминаций непосредственно зависит от этого фактора и всегда остаетсяобъектомпостоянноговзаимногосоотнесенияисогласованиявкоммуникативной деятельности. При этом наличие единой языковойноминации, используемой членами некого сообщества, зачастую может73вуалировать имеющиеся различия в реальных позициях говорящих,которыеболееотчетливопроявляютсяприэкспериментальномпсихолингвистическом моделировании их ментальных репрезентаций.Лингвистике хорошо известно об изменчивости значения, и этотвопрос подробно рассматривается во многих учебниках и пособиях полексикологии [Арнольд 1986: 60-76; Елисеева 2005: 17-25; Зыкова 2006:27-29], а слова Г. Гийома о том, что «все в языке представляет собойпроцесс» [Гийом 2004:136], остаются как нельзя более актуальными.Однако для бытового сознания (а большинство активных участниковформированиясоциокультурныхфеноменовиносителейсоответствующего знания – наивные носители языка) это неочевидно, какнеочевидна и значимая вариативность понимания одной и той женоминации.