Диссертация (1145126), страница 87
Текст из файла (страница 87)
м.). Этоуказывает, среди прочего, что компаратив способствует актуализации фигурынаблюдателя и акцентирует ситуацию зрительного восприятия. Возможно, сэтим связано и более широкое употребление компаратива с модальнымисвязочнымиглаголамисозначениеммнимости,имеющимиформунесовершенного вида.Кроме модальных связок со значением неуверенности, мнимости,достаточно широко компаратив употребляется с эмергенциальным связочнымглаголом оказаться–оказываться. Из данных таблицы видно, что сочетаемостьэтого связочного глагола с компаративом расширялась на протяжении XVIII–XIX вв. Связки со значением обнаружения по некоторым семантическим406свойствам сближаются с фазисными связками со значением возникновения вформе совершенного вида.
Отмечаемый многими лингвистами результативныйкомпонент в семантике глагола оказаться–оказываться является следствиемтого, что эмергенциальные глаголы относятся к числу моментальных и, подобнофазисным глаголам, содержат указание на изменение. В отличие от фазисныхсвязок, которые фиксируют изменения, произошедшие в объекте восприятия,эмергенциальные глаголы указывают на изменения, произошедшие с субъектоммнения (незнание → знание, причем незнание чаще всего реализуется какневерное мнение, однако может обозначать и отсутствие предварительногомнения).
Это выявляется особенно четко в тех случаях, когда в качестве объектасравнениявыступаеткоммуникативнопридаточноезначимойсравнительное:становитсяидея«…вэтом…обнаружения,случаевыявленияпредикативного признака, который казался, представлялся, виделся иным» 523.Например: Но уже в первые минуты встречи эта придуманная манера как-тозабылась, может быть, потому, что Костя оказался обыкновеннее, чем онаожидала (Кавер., Перед зерк.); Он прыгнул в сад, перебежал аллеи и перескочилчерез второй забор, который оказался еще более высоким, – земля с тойстороны, на Подлужной, оказалась гораздо ниже, чем он ожидал (там же)Таким образом, способность к сочетанию с компаративом характерна дляэмергенциальных глаголов в целом, а не только для лексемы оказаться–оказываться.
Ср. сочетаемость глагола явиться в ушедшем эмергенциальномзначении: …а чрез то и действа порядочнее явятся, что человек к поятиюпамяти, смыслу и суждению способнейший будет (Тат., Разг. дву прият.); Пенибывают или за необъявку товара или место, когда оно налицо, или за то, чтотовар или место не явится, или же буде товар явится лучше (Рад., Зап. оподат.).Если семантическая связь между фазисными и эмергенциальнымисвязками достаточно очевидна (ее, между прочим, подчеркивает происхождениенекоторых фазисных связок от связок со значением обнаружения), то можно ливыявить подобную связь между модальными связками со значением мнимости и523Там же.
С. 96.407фазисными связками? По мнению М. В. Коротаевой, в определенных условияхпроисходит нейтрализация семантической оппозиции связочного глаголаказаться–показаться и фазисных связочных глаголов делаться–сделаться,стать–становиться: происходит это в тех случаях, когда в конструкциях сосвязочнымглаголом«вказаться–показатьсякоммуникативныйфокуспопадает субъективность восприятия, а не достоверность, очевидностьпредикативногопризнака» 524.Основойдлясемантическогосближениямодальных связок со значением кажимости и фазисных связок со значениемвозникновения признака является содержащееся в них указание на фигурунаблюдателя, на наблюдаемость объекта.Употреблениекомпаративаобычносопровождаетсяактуализациейвизуального компонента глагола казаться–показаться, однако то же самоекасается и фазисных связок: при употреблении последних с компаративомактуализируется фигура наблюдателя, имплицитно представленная в ихсемантике.
По наблюдениям Коротаевой, в предложениях со связками стать,сделаться,сочетающимисяскомпаративом,«в позицииподлежащеговыступает либо имя лица, либо существительное конкретно-предметнойсемантики типа лицо, глаза, нос, подбородок, походка, составляющиенеотчуждаемую принадлежность лица» 525. От себя добавим, что такиеподлежащие имеют особенно наглядный характер и подчеркивают ситуациюнепосредственного визуального контакта говорящего с объектом восприятия, вмомент которого говорящий в качестве наблюдателя фиксирует происходящиеилипроизошедшиеизменения.Актуализациифигурынаблюдателяспособствует и форма компаратива, которая подчеркивает качественнуюприроду прилагательного в составе предикативной части 526.Там же. С.
95.Там же. С. 93.526«Качественные прилагательные называют собственно качества предметов, свойства,воспринимаемые органами чувств, физические признаки людей и животных, квалифицирующие иоценочные признаки предметов» (Камынина А. А. Современный русский язык. Морфология. М.:Изд-во МГУ, 1999. С.
83–84).524525408ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕВсоставеименнойчастисказуемоговозможноупотреблениесуществительного в форме Им. п. и Тв. п., а также падежных и предложнопадежныхформсуществительного.Тв. предикативный.ВопрекиГосподствующейраспространенномуформоймнениюоявляетсятом,чтосуществительное в Тв.
п. широко распространилось в сочетании со связочнымиглаголами уже в древнерусском языке, письменные памятники показывают, чтосуществительное как один из способов выражения именной части в древнююэпоху встречается относительно редко, а в сочетании с некоторыми связочнымиглаголами почти не встречается или не встречается вообще. Это еще в большеймере касается употребления существительного в форме Тв. п.: со многимисвязочными глаголами оно в древности не встречается.
При рассмотренииистории замены формы Им. п. формой Тв. п. в конструкциях со связочнымиглаголами обнаруживается, что этот процесс имел очень сложный характер.Достаточноуказатьнадвафакта:во-первых,Тв. предикативныйсуществительного распространился в сочетании со связочными глаголамигораздо шире, чем Им. предикативный, однако этот в общем-то очевидный фактне нашел никакого объяснения в трудах лингвистов; во-вторых, в русском языкеесть связочные глаголы, способные употребляться с существительным в Тв.
п.,однако никогда не сочетавшиеся с существительным в Им. п.Именительный и творительный предикативныйИменительный и творительный предикативный являются основнойформойприсвязочногоупотребленияименисуществительного.Тв. предикативный является грамматическим явлением, развившемся в эпохубалто-славянского единства на основе «творительного образа в случаесовпадения субстанций» 527 (творительного «образа действия и сравнения» 528,«временного облика» 529, «творительногоотношения и ограничения» 530).Потебня А. А. Из записок по русской грамматике.
М., 1958. Т. I–II. С. 486.Овсянико-Куликовский Д. Н. Синтаксис русского языка. Изд. 2-е. СПб., 1912. С. 170.529Ходова К. И. Значения творительного беспредложного в старославянском языке // Ученыезаписки Института славяноведения АН СССР. 1960. Т. XIX. 101–158.527528409Некоторые лингвисты относят образование Тв. предикативного к болеепозднему периоду – к общеславянскому периоду или даже к времени распадаславянского единства.
Позднее происхождение Тв. предикативного позволяетобъяснить неравномерность его развития в разных славянских языках: болеевсего он развит в польском и восточнославянских языках. В чешском исловацком языках Тв. предикативный развит значительно слабее. В лужицкихязыках он был утрачен, однако в последнее время отмечается его искусственноевозрождение. Что касается южнославянских языков, то в сербском и хорватскомязыке прослеживается тенденция к сокращению его употребления, в словенскомязыке он употребляется лишь с предлогом, а в болгарском и македонскомязыках не получил распространения в связи с развитием аналитическойименной флексии.
В старославянских памятниках Тв. предикативный почти непредставлен 531.На начальном этапе Тв. предикативный имел очень ограниченноеупотребление и мог заменять Им. предикативный лишь в определенныхзначениях. В восточнославянских памятниках XIII–XIV вв. он очень редок иупотребляетсялишьсоченьограниченнойгруппойсуществительных,обозначающих должность, сан. Среди связочных глаголов обычно встречаетсябыть «в форме преждепрошедшего времени или в форме прошедшего временив сочетании со словами ограничительной семантики», а также некоторыеполузнаменательные глаголы (стать, прозваться, пребыть).
В XV–XVII вв.происходитрасширениеупотребленияТв. предикативного,причемвстарорусских памятниках он распространялся заметно медленнее, чем встаробелорусских и особенно в староукраинских памятниках, что позволяетпредположитьвозможноеСуществительные,польскоевлияниеупотреблявшиесявнаэтотпоследниепериодвдваязыка.формевСпринчак Я. А. Развитие творительного предикативного в восточнославянских языках //Русский язык в его связях с другими славянскими языками (Тезисы докладов и сообщений).Симферополь, 1973.
С. 231.531Лопатина Л. Е. Из истории творительного предикативного в славянских языках // ИзвестияАН СССР. Серия литературы и языка. 1966. Т. XXV. Вып. 6. С. 502; Мразек Р. Сравнительныйсинтаксис славянских литературных языков. Исходные структуры простого предложения. Брно,1990. С. 66.530410Тв. предикативного, содержали «характеристику лица или предмета повременному, непостоянному признаку, обычно обозначая сан, общественноеположение,должность».способныхсочетатьсяПроисходитсрасширениеформ глаголабыть,Тв. предикативным;расширяетсякругполузнаменательных глаголов (зваться, именоваться, нарицаться, слыть,стать, статься) 532.До середины XVII в. оборот с Тв. предикативным был настолько редок инастолько слабо укрепился в русском языке, что «церковнославянское влияниемогло его парализовать совершенно, и это мы находим в таких памятниках, какдревнерусские повести».