Диссертация (1145126), страница 86
Текст из файла (страница 86)
Замена краткойформы прилагательного полной формой в Тв. п. была возможна не всегда: тесвязочные глаголы, которые указывали на пребывание в состоянии (пребывать,пребыть, находиться), выпали из общего процесса замены кратких формполными, так как полная форма в Тв. п. имеет классифицирующий оттенок,который плохо коррелирует с семантикой этих связок. Процесс выхода изупотребления кратких форм в конструкциях с этими связками шел по пути ихзамены не полными формами прилагательного, апредложно-падежнымиформами существительного со значением состояния.
Для связок со значениемобщегомненияситуациябылапрямопротивоположной:элементклассифицирующей семантики, который присущ этим связкам, препятствовал401их сочетаемости с краткими прилагательными – такие сочетания встречаются,но очень редко. По мере укрепления в конструкциях с полузнаменательнымисвязками полного прилагательного в Тв. п.
растет доля его употребления вконструкциях со связками почитаться и считаться: во второй половинеXVIII в. их доля составляла соответственно 28% и 16%, в первой половинеXIX в. – 27,5% и 26%, во второй половине XIX в. – 30% и 37%.Третий вывод касается неодинаковой способности полузнаменательныхсвязок разных семантических групп к употреблению с прилагательными. Так,модальные связки со значением мнимости и обнаружения сочетаются сприлагательнымвположительнойстепениоченьшироко:суммарноупотребление кратких и полных форм составляет 60–70%.
Если к этой цифреприбавить долю употребления компаратива (см. следующий раздел), то онавозрастет до 70–80%. Из числа модальных связок отдельно отметим связочныйглагол представиться–представляться, который демонстрирует высокую долюупотребления существительного в присвязочном употреблении, что снижаетдолюупотребленияприлагательного.Особенноэтокасаетсясвязкипредставиться.Фазисные связки также демонстрируют неоднородность. При сравнениисвязочных глаголов стать–становиться, делаться–сделаться, учинитьсяможно сделать вывод, что первый из них значительно шире употребляется сразными формами прилагательными: в этом отражается его генетическая связь сэмергенциальными связочными глаголами.Данные таблицы демонстрируют, что полное прилагательное в форме Тв.
п. ужена рубеже XIX–XX стало ведущей формой, в одних случаях оттеснив краткоеприлагательное на второй план, а в других случаях практически вытеснив его изконструкций с полузнаменательными связками. Этот процесс, по-видимому,активно продолжился в ХХ в., однако мы не можем судить об этом на основестатистических данных, не имея их в своем распоряжении.
Таким образом,мнение некоторых лингвистов о том, что в современном русском языке вконструкциях с полузнаменательными связками краткое прилагательноеявляется ведущей формой, представляется ошибочным. Общий402векторизменений в связи с употреблением кратких и полных форм в сочетании сполузнаменательными связками прослеживается очень четко: происходитнеуклонное сокращение употребления кратких форм в сочетании со всемиполузнаменательными связками, хотя быстрота этого процесса неодинакова уразных связок и у разных форм связок.КомпаративКомпаративобнаруживаетполузнаменательнымисвязками.ПоограниченнуюсочетаемостьснаблюдениямМ. В.
Коротаевой,всовременном русском языке компаратив сочетается главным образом сфазисными связочными глаголами стать–становиться и делаться–сделаться,а также с модальными связочными глаголами казаться–показаться иоказаться–оказываться.Остальныеполузнаменательныесвязкинеобнаруживают тенденции к соединению с компаративом 520. Наши материалыпозволяют сделать в целом аналогичные выводы.
Ниже помещена таблицасвязочных глаголов и частотность употребления с ними компаратива в XVIII–XIX вв. В текстах, относящихся к XVII в. и более раннему периодупредикативноеупотреблениекомпаративавконструкцияхсполузнаменательными связками почти не фиксируется.Таблица 20. Употребление сравнительной степени прилагательного сполузнаменательными связками в XVIII–XIX вв.статьстановитьсясделатьсяделатьсяказатьсяпоказатьсяпредставлятьсяпредставитьсяоказатьсяоказыватьсяпочитатьсясчитатьсяXVIII в.9,5%41%5%20,5%9%7%5,5%3,5%3,5%нет5%нет1800–1850 гг.15%41%9%30%9%8%3%нет6%нет3%1,5%1890-е гг.12,5%37,5%6%23,5%10%5%4%2%7,5%9%нет1%Коротаева М.
В. Предикативное употребление компаратива в конструкциях сполузнаменательными связочными глаголами // Семантика. Функционирование. Текст. Киров,1995. С. 92.520403Для связок считаться и почитаться в графе, отражающей сочетаемостьв XVIII в., приведены данные за вторую половину XVIII в.Таблица показывает, что шире всего компаратив употребляется сфазисными связками, указывающими возникновение предикативного признака.Причем данные, приведенные в таблице, могут быть пересмотрены в сторонуувеличения, если учесть безличное употребление фазисных связок.УпотреблениеТаблица 21.сравнительнойстепенисловкатегориисостояния с полузнаменательными связками в XVIII–XIX вв.XVIII в.статьстановитьсясделатьсяделаться1,5%менее 1 %менее 1%нет1800–1850 гг.6,5%4%1%1%1890-е гг.4%4%1%4%Форма компаратива указывает на градуальность признака, то естьсодержит указание на возможность изменения признака при определенныхусловиях.
Этот смысловой компонент хорошо коррелирует с семантикойизменения, заключенной в фазисных связках. Примечательно, что речь идет необо всех фазисных связках, а лишь о тех, которые указывают на возникновение,приобретениепризнака:связочныйглаголостаться–оставаться,указывающий на отсутствие изменения, не имеет тенденции к сочетанию скомпаративом.Способность фазисных связок со значением возникновения признакасочетаться с формой компаратива неодинакова. Прежде всего, она зависит овидовой формы связки: как видно из таблицы, формы несовершенного видаупотребляются с компаративом в 3–4 раза чаще, чем формы совершенного вида.Семантикасовершенноговидапредполагаетуказаниенадостижениерезультата, и потому связки стать, сделаться чаще употребляются ссуществительным, которое фиксирует изменение таксономического классапредметаврезультатепроизошедшихизменений.Присочетаниискомпаративом результативность подчеркивается употреблением выделительноусилительной частицы еще.
Связки становиться, делаться сочетаются скомпаративом, реализуя одно из двух значений: либо «нарастающую404“процессуальность” изменения, превращения признака, перехода субъекта внечто иное, не достигшую временнóй границы», либо «повторяемость,потенциальность изменения при определенных условиях» 521. В первом случаеизменение подчеркивается словами типа с каждым годом (днем, часом, мигом),день ото дня, час от часу и т. д.; во втором случае – словами типа в такие дни(часы, минуты), в таких случаях (ситуациях) или придаточным временным созначением повторяемости 522.Синонимичные фазисные связки оказываются неодинаково способными ксочетанию с компаративом. Связочный глагол делаться–сделаться в силусвоего происхождения от глаголов со значением созидания заключает в своейсемантике результативный оттенок, который препятствует его столь жеширокому сочетанию с компаративом, как это наблюдается у связочногоглагола стать–становиться.
В течение XIX в. это противопоставлениеприобрело новые черты: связка делаться подпала под влияние связкистановиться, в результате чего их различия в сочетаемости, в том числекасающиеся сочетаемости с компаративом, сильно нивелировались; связкасделаться до сих пор сохраняет результативный оттенок в своей семантике ипоэтому сочетается заметно реже с компаративом, чем связка стать.Модальные связки сочетаются с компаративом реже, чем фазисныесвязки. Из модальных связок общим смысловым компонентом дубитативностиобладаютсвязочныепредставиться,глаголысчитаться,казаться–показаться,почитаться:онипредставляться–содержатуказаниенасубъективный характер связи между предметом и предикативным признаком ив силу этого на возможность ошибки при квалификации этой связи.В наименьшей мере значение мнимости характеризует связки считаться ипочитаться, так как они используются для выражения не индивидуального, аобщего мнения.
Эти связки содержат в своей семантике классифицирующийоттенок и чаще сочетаются с существительным, а не с прилагательным; их521522Там же. С. 93.Там же. С. 93–94.405сочетание с компаративом хотя и возможно, однако имеет редкий характер и,судя по данным таблицы, постепенно сходит на нет.Изсинонимичныхсвязочныхпредставляться–представитьсяглаголовбóльшуюказаться–показатьсяспособностьсочетатьсяискомпаративом имеет первый из них. Это, по-видимому, обусловлено тем, чтосвязочный глагол представляться–представиться длительное время имелзначение ‘возникать в виде картины, рисоваться’ (отчасти это значениесохраняется у него до сих пор), которое не предполагает широкого сочетания скомпаративом и чаще реализуется при сочетании с предложно-падежнымиформами существительного, выражающими чувственно-конкретные образы.Сочетания с компаративом чаще возникают при описании ситуациинеуверенного или воображаемого восприятия; в этих случаях связочный глаголказаться–показаться предпочитается глаголу представляться–представиться.Ср.: Хохот Кетчера в утреннем воздухе казался еще громче (Пан., Восп.);Сгорбленный и худой, он казался старше своих лет, но это только казалось, ав действительности это был очень сильный мужчина, поднимавший одноюрукой семь пудов (Мам.-Сиб., Охон.
бр.). В некоторых случаях глаголыказаться–показаться и представляться–представиться могут быть легкозаменены связкой выглядеть. Например: Сами жители выглядят моложе,здоровее и бодрее своих северных товарищей… (Чех., О. Сах.); Без бороды явыгляжу, должно быть, моложавее? (Станюк., Похожд. одн.