Диссертация (1144951), страница 45
Текст из файла (страница 45)
Изучением мифонимов, как указываетА.В. Суперанская, занимается наука «мифономия», которую она определяеткак «своеобразный сектор ономастического пространства, созданныйнаподобие реальной его части»3.Учитывая эту важную особенность, следует заключить, что каждоеназвание раздела ономастики в данном случае имеет приставку «мифо-»,Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1978. С. 13.Там же.
С. 124-125.3Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. С. 180.12215что будет соответствовать мировоззрению ребенка и подчеркиватьфантазийныйхарактервыдуманных,фантазийныхэрзац-мировсубкультуры детства.Анализономастическогопространствафантазийныхмировсубкультуры детства в настоящем параграфе будет выполнен на основеизучениявымышленныхмиров,зафиксированныхнастраницахлитературных произведений, имеющих своей основой воспоминания,мемуарные записи, а также научных материалов. Относительно первогоблока следует отметить, что этот анализ в некоторой степени будетвыражаться таким понятием как «литературная ономастика», которое можноопределить, как изучение имен собственных в литературных произведениях,фольклоре.
В частности, М.В. Горбаневский в своих филологических этюдахпод названием «Ономастика в художественной литературе» достаточнопродуктивно рассмотрел специфику имен собственных (антропонимов итопонимов), использованных в прозе и поэзии XIX-XX вв.: процесс выбора,употребление, семантику1.Можно провести определенную параллель между созданием писателемономастического пространства литературного мира для своего героя иконструированием ребенком ономастического пространства фантазийногоэрзац-мира субкультуры детства.
Но они имеют явные и существенныеразличия, даже если этот вымышленный мир анализируется по материаламавтобиографий, воспоминаний. Объясняется это разницей в мышлении,воображении и других психических процессах ребенка и взрослого, ихопыте, уровне знаний. В частности, ребенок не обязан следовать правилу,имеющему важное значение для писателя: имена собственные должнысоответствовать идее произведения, быть исторически и стилистическиверными, нести в ряде случаев специальный смысл, значение, как пишетМ.В.
Горбаневский2. Здесь следует говорить о, так называемых, «говорящих»12См.: Горбаневский М.В. Ономастика в художественной литературе М.: Изд-во УДН, 1988. 88 с.Там же. С. 4.216фамилиях литературных героев. Как правило, в фантазийных мирах детейтакой феномен отсутствует. Более того, ономастическое пространствопредставляет собой некоторую ономическую эклектику, что обусловленоналичием в рамках одного фантазийного эрзац-мира имен собственных,исторически и стилистически несовместимых.Т.В. Шмелева, рассматривая специфику литературной ономастики,замечает,чтоонадаетвозможностьпознакомитьсясантичнымантропомиконом, который служил источником для имен русскоязычнойпоэзии XVIII–XIX вв.1 Здесь следует отметить, что у некоторых детей имеетместо увлеченность античной культурой, историей, что выражается впроантичном характере онимов (например, у Л. Кассиля, Н.В. Гладких).Однимизнаиболееобширныхразделовономастикиявляетсятопонимика – учение о географических названиях – топонимах.В.Д.
Бондалетоврезюмирует,чтосуществуеттривидатопонимов:макротопонимы, микротопонимы, мезотопонимы2. Э.М. Мурзаев указывает,что первое включает названия обширных территорий, в ряде случаев безчеткой выделенности границ (материки, части света, океаны); второепредставляет собой географические названия, известные ограниченномукругу людей (местные жители) (выгоны, болота, поля)3; третье являетсяпромежуточныммеждупервымивторым,используетсяредко.Ю.А.
Карпенко замечает одну особенность микротопонимов: к ним относятназвания различных географических объектов, принадлежащих к различнымтопонимическим классам, соотносящихся с абсолютным размером микро-4.Поскольку фантазийные миры субкультуры детства, как правило,представляютсобойобразстраны,континентассоответствующимдополнительным атрибутивным наполнением, то целесообразно говорить оних как о макротопонимах. Потребность же в номинировании ручьев, рощ,ШмелеваТ.В.Ономастика.Славянск-на-Кубани:КубГУ,2013.С.136.URL:http://www.novsu.ru/file/1103279 (дата обращения: 03.11.2016).2Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983.
С. 163-164.3Мурзаев Э.М. Очерки топонимики. М.: Мысль, 1974. С. 22-23.4Карпенко Ю.А. Свойства и источники микротопонимии // Микротопонимия. М.: МГУ, 1967. С. 15-16.1217лугов, дорог, улиц в фантазийных эрзац-мирах не выявлена, чтосвидетельствует об отсутствии микротопонимов. Учитывая вымышленнуюприродуфантазийныхмировцелесообразнооперироватьпонятием«мифотопоним».Последовательноначнеманализсболеекрупныхобъектов(макротопонимов) – континентов и материков. Название больших областей,стран,обширныхпространствобозначаетсятерминомхороним1.Н.В. Подольская выделяет административный, городской и природныйхороним2.
В данном случае анализируются природные хоронимы –природные мифохоронимы.Л. Кассильвповести«КондуитиШвамбрания»расположилвымышленную страну Швамбранию на материке Большой Зуб3. Его названиеобусловлено формой континента, представленного в виде зуба: брат Оська,как свидетельствует Л. Кассиль, срисовал его с рекламы медицинскогохарактера, составляя географическую карту4.Природные мифохоронимы, как и любые мифонимы в фантазийныхэрзац-мирах субкультуры детства, могут образовываться в результатетрансформации, творческой переработки, а также заимствоваться изреальной жизни. Так, Н.В. Гладких, описывая коллективную игру вфантазийныйперечисляетмир,непосредственнымследующиеназванияучастникомвыдуманныхкоторойдетьмионбыл,континентов:Америка, Франция, Испания5. Поскольку дети были увлечены античноймифологией, историей, культурой, то заимствование онимов Атлантида иПелопоннес для номинирования материков в эрзац-мире представляетсявполне оправданным и логичным.Мурзаев Э.М.
Очерки топонимики. М.: Мысль, 1974. С. 26.Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1978. С. 160.3Кассиль Л. Кондуит и Швамбрания. М.: Детская литература, 2013. С. 10.4Там же. С. 19.5Гладких Н.В. Маленькие боги (во что играли советские дети в 1970-е годы // Ситуация постфольклора:городские тексты и практики. М.: Форум, 2015.
С. 185.12218Также Н.В. Гладких упоминает Тюрингию в качестве обозначенияконтинента. Название является заимствованным: Тюрингия – федеральнаяземля Германии, ее историческая область. Причину проявления интересаребенка к данной единице в настоящее время установить не представляетсявозможным.Довольно интересным природным мифохоронимом выступает ДержиХватай, который является продуктом трансформации зоонима – кличкисобаки сыщика мистера Маркоу из сказочной повести Дж. Родари«Приключения Чиполлино»1. Тогда следует говорить о зоомифохоронимеприродном.Второй по масштабу территорией в вымышленных мирах субкультурыдетства выступает выдуманная страна.
С целью номинирования страныиспользуется административный хороним – «собственное имя любойадминистративно-территориальнойединицы,имеющейопределенныеграницы, принятое в официальных документах, в том числе названиегосударства, республики, края, области, района»2. В рамках фантазийногомираназваниегосударствапредставляетадминистративныймифохороним.Вповести«КондуитиШвамбрания»Л. Кассильописываетвымышленную страну Швамбранию, которую они придумали вместе сбратом еще детьми. По вопросу этимологии слова «Швамбрания» писательдает точные данные.
Известно, что Оська (Иосиф) и Леля (Лев) Кассиль натот момент увлеченно читали «Греческие мифы» Шваба3. Фамилия(антропоним) Шваб стала материалом для творческой переработки, врезультате которой образовалась «Швабрания». Но этот вариант неудовлетворил детей, поскольку они увидели в качестве его первоосновыслово «швабра». Тогда была добавлена буква «м», итогом чего стал хороним«Швамбрания».Родари Дж. Приключения Чиполлино. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1994. С. 92.Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии.
М.: Наука, 1978. С. 160.3Кассиль Л. Кондуит и Швамбрания. М.: Детская литература, 2013. С. 16.12219Г.В. Шваб – немецкий филолог, писатель, поэт, теолог первойполовины XIX века. В дореволюционной России большой популярностьюпользовался его труд «Мифы классической древности». Но, думается, чтобратья Кассиль были знакомы с творчеством Г.В. Шваба не в результатесамостоятельного выбора круга чтения, а реализации учебной программы,поскольку ученические библиотеки школ рекомендовалось пополнять егокнигами.С позиции лингвистики, данный административный мифохоронимШвамбрания выступает в качестве отантропонимичского географическогоназвания (антротопонима), поскольку в его основе лежит имя.
Как замечаетЭ.М. Мурзаев данная категория топонимов многочисленна1. Тогда названиестраныШвамбранииявляетсяобразцомантропомифохоронимаадминистративного. Вместе с тем в фантазийных эрзац-мирах их высокаястепень распространенности не обнаружена.Более популярно заимствование как из реального мира, так и из другихвымышленныхэрзац-миров.Так,последующиепоколениядетейиспользовали топоним Швамбрания в своем процессе конструирования.
Обэтом свидетельствует, в частности, Н.В. Гладких2.На континенте кроме Швамбрании расположены еще две страны –Кальдония и Бальвония. Этимология данных географических названий четкоопределена Л. Кассилем. Кальдония образована в результате сложения двухслов «колдун» и «Каледония», а Бальвония – «болван» и «Боливия»3. Можнопредположить,чтослова,выступившиекаксоставныечастидляадминистративных мифохоронимов, – «колдун» и «болван» – определяютспецифику народонаселения стран-соседей, а соответственно, призваныподчеркнуть их недобрососедский, вражеский характер. А Каледония иБоливия – хоронимы реально существующих государств: Каледония –Мурзаев Э.М.