Диссертация (1144951), страница 47
Текст из файла (страница 47)
Гладких приводит мифозооним Мурзик. Его носителем являетсязверь, приходящийраз в столетие в страну хищныхлягушек–пластилиновых человечков2. В реальном мире его обладателем былдомашний кот одного из детей.Теонимика – раздел ономастики, изучающий теонимы (собственныеименабогов),закономерностиихвозникновения,развития,функционирования3. У Н.В. Гладких теонимы широко представлены, чтообъясняется тем, что дети определили и зафиксировали свой статус творца«бог» в разработанном им документе «Справочник по богословию». Образцытеонимов: Коля (родители бога – Вова и Лида), Сережа (сестра Лариса,брат Дима (№2)), Дима, Леша, Аркаша, Сережа (№2), Андрюша4.
Видно, чтоантропонимы перешли в разряд теонимов, образовав антропотеонимы.Исследователь поясняет, что в своей основе детский «пантеон» имелгреческую мифологию. В связи с этим была предпринята попыткаопределить и функциональное значение бога (сфера покровительства)помимо того, что каждый из них являлся создателем одного из континентов.Иногда бог наделялся другими богами абсолютно различными назначениями:так, бог Дима у Коли был «богом коммунистов», тогда как у Сережи – богом«крестьян, рабочих, моряков»5.Подольская Н.В.
Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1978. С. 13.Гладких Н.В. Маленькие боги (во что играли советские дети в 1970-е годы) // Ситуация постфольклора:городские тексты и практики. М.: Форум, 2015. С. 182.3Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1978. С.
132.4Гладких Н.В. Маленькие боги (во что играли советские дети в 1970-е годы) // Ситуация постфольклора:городские тексты и практики. М.: Форум, 2015. С. 185.5Цит. по: Там же. С. 187.12226Псевдоним бога также следует отнести к теонимам. Н.В. Гладкихприводит следующий пример – Волокол1. Его происхождение установить, ксожалению, не представляется возможным.В отношении этнонимики, изучающей названия жителей (этнонимы),в науке отсутствует единое мнение относительно того, является ли онаразделом ономастики и следует ли включать этнонимы в ономастическоепространство.
На проблему неоднозначности указывает и Т.В. Шмелева2.Н.В. Подольскаядаетследующееопределениеэтнонимике:«отрасльисторических наук, тесно связанная с ономастикой, изучающая этнонимы»3,а этноним – номен для обозначения любого этноса (этнической группы,племени, народа, национальности и т.д.)4. А.В.
Суперанская этнонимы неотносит к номенам, более того, данную лексическую категорию также невключаетвономастическоепространство,считаяихименаминарицательными, а не собственными5.Применительно к фантазийным эрзац-мирам следует говорить омифоэтнонимах.Л. Кассиль приводит следующие примеры мифоэтнонимов: швамбраны– производное от топонима Швамбрания6, бальвонцы – от Бальвонии7,пилигвины – от Пилигвинии8.В ономастическое пространство А.В.
Суперанская помимо этнонимовтакже не включает: обозначения лиц по местожительству и групповыепрозвания людей, номены, товарные знаки9.Какможновидеть,эрзац-миры,являющиесявыражениемпродуктивного (индивидуального и коллективного) воображения, включаютГладких Н.В. Маленькие боги (во что играли советские дети в 1970-е годы) // Ситуация постфольклора:городские тексты и практики.
М.: Форум, 2015. С. 187.2ШмелеваТ.В.Ономастика.Славянск-на-Кубани:КубГУ,2013.С.152.URL:http://www.novsu.ru/file/1103279 (дата обращения: 03.11.2016).3Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1978. С. 169.4Там же. С. 168.5См.: Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. С. 205-209.6Кассиль Л. Кондуит и Швамбрания. М.: Детская литература, 2013. С. 16.7Там же.
С. 23.8Там же. С. 25.9См.: Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. С. 209-213.1227многочисленныеэлементы,требующиеноминированияпосредствомприсвоения имени собственного, онима. Совокупность онимов образуетономастическое пространство эрзац-мира субкультуры детства.ФилологА.В. Суперанскаяоченьточноопределяетпространство»:«этосуммаимен«ономастическоепонятиесобственных,употребляющихся в языке данного народа для именования реальных,гипотетических и фантастических (курсив мой.
– С.Е.) объектов»1.Рассматриваемое нами пространство как раз образовано именно последнимвидом элементов. Она указывает, что эта метатерритория задается модельюмира, которая существует у народа в настоящее время, но обогащаетсянаследиемпрошлого2.Применительнонецелесообразноговоритьпреемственности,некомвпрямомисторизмекдетскимсмыслеввидуобкраткогоэрзац-мирамисторическойпериодаихсуществования, несмотря на то, что игры-фантазирования относятся кпродолжительным играм.Ономастическое пространство фантазийного эрзац-мира ребенкаможно рассматривать как совокупность культурных кодов, представленныхвымышленными именами собственными, содержащих информацию о еголичной картине мира и конструируемой модели мира.
Оним вымышленный(мифоним), как и оним реальный (реалионим), являет собой один измножества культурных кодов. Здесь целесообразно снова обратиться кпонятию опредмечивания, поскольку этот процесс лежит в основекодирования детской системы мировосприятия. Атрибутированный кодкультурыформируеткультурныйтекст,требующийсемиотическогораспредмечивания. Культурный текст фантазийного эрзац-мира субкультурыдетства,представленныйименамисобственнымиинарицательными,является выражением глубокого смыслового поля субкультуры детства.12Теория и методика ономастических исследований / отв. ред. А.П.
Непокупный. М.: Наука, 1986. С. 9.Там же.228Впроцессеанализакаждогоонима,проведенноговыше,предпринималась попытка установления его генезиса, этимологии слова. Спозициикультурологии,осуществлялсяпроцессраспредмечиваниякультурного кода, попытка прочтения культурного текста.Важноотметить,этотактзатрудняетсятакимифеноменамисубкультуры детства как кодирование и шифрование, которые формируютсяна стыке игры и словотворчества1.
То есть культурный код усложняетсяискусственнойкомпликациейзнаковойсистемы.Ребенокстремитсязащитить не только свое реальное пространство детства, но и вымышленное,причем, как было сказано ранее, и будучи взрослым, что и объясняетпроблему информационной закрытости темы фантазийных миров.Так, на выдуманных географических картах появляются «тайные»условные обозначения. Кроме того, во многих таких странах существуетсвой, особый, язык. В первую очередь он выступает как средствонациональной самоидентификации на уровне эрзац-мира, а во-вторых, какспособ сохранения (кодирования) информации о нем («тайный» язык).По сути, думается, можно говорить о двойном культурном кодефантазийных эрзац-миров субкультуры детства, а также о двухуровневостиего культурного текста, выраженного, в частности, в ономастическомпространстве вымышленного мира. На нецеленаправленное культурноекодирование накладывается предумышленное, целенаправленное.Следует отметить, что такая степень защиты ни в коей мере непрепятствует структурированию, упорядочиванию знаковой системы, ненарушает коммуникативный процесс.
У. Эко особенно подчеркивает такуюфункцию кода как коммуникация, «ибо код представляет собой системувероятностей,системы»2.котораянакладываетсяКультурныйкоднаравновероятностьобеспечиваетисходнойаккумулированиеиСуворкина Е.Н. Морфология субкультуры детства: культурологический анализ. Рязань: РГУ имениС.А. Есенина, 2016. С. 87.2Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб.: Петрополис, 1998. С. 44.1229транслирование(передачу)информации,чтопозволяетпрочитатькультурный текст вне зависимости от его вида.Но отвечает ли двухуровневость анализируемого типа культурныхкодов целостной концепции интерпретации феномена «культурный код»?Нельзя забывать, что он является проводником исторической памяти народа,культурно-историческимархетипом.Н.А.
Симбирцева,обозначаякультурный код как аналог культурной памяти, подчеркивает, что она даетвозможность передачи информации от поколения к поколению1. Культурнаяпамять находит выражение, в частности, в традиции.В субкультуре детства она имеет очень важное значение. Несмотря нато, что сама субкультура не является стагнационным образованием, этодинамичная,самоорганизующаясясистема,спозициисинергетики,нуждается в таком средстве регулирования отношений как традиция.Например, ребенок выпавший молочный зуб отдает мифической мышке,произносяопределеннуюпрактиковалосьувербальнуюразныхпоколений,формулу2.чтоЭтоимелодействиеисторическуюобусловленность.В целом культурный код, несущий метазнание далеких предков,выраженный в целой системе сакральных обрядов, верований и другихкомпонентов культуры древних славян, следует искать у многих элементовобыденного уровня субкультуры детства.
В частности, выше была упомянутахороводная игра в Яшу, которая до процесса переработки, трансформацииявлялась обрядом принесения девушек в жертву. Большой ряд структурныхединиц обыденной практики стал таковым в результате перехода изспециализированногоактуальности,уровня,чтовостребованности.былоТакойобусловленоисторическойутратойихпереходностьюСимбирцева Н.А. «Код культуры» как культурологическая категория // Знание. Понимание. Умение. 2016.№1.