Диссертация (1144853), страница 69
Текст из файла (страница 69)
Для него – император – новый Веселиил, созидатель новойбожественной скинии. Для него империя и ее главный храм, и средство всемирной,апостольской проповеди, и знамение грядущего Второго Пришествия:Велий Божий дом есть сей * и благоразмерный, скажем и мы единодушно сПисанием,Не одним лишь народа * собраньем, как древле он славится,но во пределах * всея вселеннойпрепрославлен является * и досточестен.837Не исключено, что кондак «На освящение св. Софии» отражает соперничествоКонстантинополя и Палестины, что явствует из уничижительных характеристик в адресхрама Соломона.
В таком случае Св. София предстает новым и более совершеннымВифлеемом, поскольку пещера Рождества выглядит для автора «жалчайшим вертепом».372Ведь к нему же стекаются * самовластно, не каким-то насильем,но от всякого языка под небесами сущего, * сего ради и неверные * исповедуют сдерзновеньем,что воистину там обитает Бог,всех Жизнь и Воскресение838.Однако, этот фрагмент важен не только с идеологической, но и с историкоинформативной точки зрения. Во-первых, он свидетельствует о раннем почитаниисв.
Софии не только в пределах империи, но и за ее границами. В качестве раннеговлияния юстиниановой св. Софии на окружающие христианские народы следуетвспомнить раннюю эфиопскую традицию. В легенде эфиопского происхождения овстрече двух царей – Юстина, царя Рима и Калеба, царя Эфиопии, которыевстретились в Иерусалиме и разделили между собой всю землю…», св. СофияКонстантинопольская предстает хранилищем памяти об этом выдающемсясобытии:«обэтомговоритсяврукописях,хранящихсявсв.СофииКонстантинопольской»839. С.А. Иванов в отличие от В.М. Лурье считает, что эталегенда начинается в VI веке840.Сам образ юстиниановой Софии оказал глубокое влияние на христианскиенароды, окружавшие Византийскую империю. В особенности это справедливо дляЭфиопии. По мению американского исследователя Хелдмана, Аксум как новыйцерковный центр был выстроен царем Калебом в VI в.
Аксумский кафедральный838839840Μέγας ὁ τοῦ Θεοῦ ἐστιν οὕτος και ὸ εὐμήκης ὁ οἶκοςἐροῦμεν και ὸ ἡμεῖς τῇ γράφῃ ὁμοφόνωςοὐ γαὸρ ἔθνους ἑνοὸς ἀθροισμῷ ὥσπερ πάλαι δοξάζεται,ἀλλαὸ και ὸ πέρασι τῆς οἰκουμένηςδιαβόητος πέφυκε και ὸ σεβάσμιοςἐν αὐτῷ γαὸρ προστρέχουσιν αυθαιρέτως οὐκ ἐκ βίας τινός,ἐκ παντοὸς ἔθνους τοῦ ὑποὸ τοὸν οὐρανόν.ὅθεν και ὸ ἄπιστοιμεταὸ θάρσους ὁμολογοῦσινὡς ἐστι νὸ αὐτοῦ ὁ οἰκήτωρ θεοὸςἡ πάντων ζωηὸ και ὸ ἀνάστασιςTrypanis K. Fourteen Byzantine Canticles… P. 146.The Queen of Sheba and Her Only Son Menelyelek / Tr. E.A.Wallis Budge. London, 1922.
P. 168,226.Иванов С.А. Византийское миссионерство. М., 2003. С. 153 .373собор св. Сиона – это новый Храм, сооруженный ради Ковчега Завета, подобнохраму Соломона и потому он выражает ту же самую идеологию, что и современныеему церкви св. Полиевкта и св. Софии Константинопольской 841. Сам Хелдман невидит прямых связей между Аксумским и Константинопольскими соборами, хотя ипрослеживает общие для них источники – церкви в Тире и Иерусалиме, однакоВ.М. Лурье придерживается несколько иной точки зрения и учитывает возможностьтого, что св. София могла быть «контрагентом» Аксумского собора 842. Кроме того, вшестидесятые-восьмидесятые годы влияние храма св.
Софии распространяется наАрмению и Грузию, и храм святой Софии вместе с церковью святого Сионастановится архетипом для армянских и грузинских Сионов.Далее, остановимся на следующих словах икосаВедь к нему же стекаются * самовластно, не каким-то насильем,но от всякого языка под небесами сущего, * сего ради и неверные * исповедуют сдерзновеньем,что воистину там обитает Бог,всех Жизнь и Воскресение843.Эти слова трудно интерпретировать иначе, чем свидетельство того, чтопредставители варварских нехристианских народов, приходя в храм св.
Софии,приобщались к христианской вере. К этому склоняет и параллель с предыдущимикосом:Всеми это прославлено место, * что зовется именем Бога * говорилось о храмеэтом,И в него весь Израиль гонимый стекалсяПодзаконным бичом собираемыйИ в нем приносили они * начатки плодов своих844.841842843844Heldman M. Architectural Symbolism, Sacred Geography and the Ethiopian Church // Journalof Religion in Africa 22 (1992). P. 236-237.Лурье В.М. Из Иерусалима в Аксум через храм Соломона: архаичные предания о Сионе иКовжчеге Завета в составе Кебра Негест и их трансляция через Константинополь //Христианский Восток. Т.2.
(новая серия). 2000. См. особенно с. 173-174, С.206.Trypanis K. Op.cit. P. 148.Ibid.374От времени Юстина и Юстиниана сохранились свидетельства о крещенииварварских вождей в Константинополе. Так Феофан Исповедник сообщает, чтоЮстин окрестил в 522 году абхазского царя Тзата (или Тзатхия):В том же году Тзатий, царь лазов, отложившись от персидского царства, когдацарствовал Кавад и до того любил Тзатия, что сделал его царем лазов, пришел кЮстину в Византий (т.е. в Константинополь) и попросил императора сделать егохристианином и провозгласить царем лазов. Император же, приняв его с радостью,просветил его и провозгласил своим сыном845.Около 527 года в Константинополе был крещен король герулов по имени Греп: «Вто же самое время притек к ромеям король герулов по имени Греп.
И он пришел вВизантий со своей дружиной и поклонился царю Юстиниану и попросил, чтобы тотсделал его христианином. И он был окрещен во время святых Богоявлений. Авосприемником его стал сам император Юстиниан. И были просвещены были с ними его приближенные (буквально – сенаторы, συγκλητικοί) и двенадцать егородственником».846В это самое время (527) князь гуннов вблизи Боспора по имени Грод притек ктому же самому царю. И он пришел в Константинополь, и просветился[крещением].
Его принял в крещении сам царь и весьма одарив, отпустил его всвою страну охранять Ромейские пределы и Боспор.Однако, помимо этих случаев за двадцатые годы, в источниках почти нетуказаний указаний на крещение варварских вождей (и вообще выдающихсяварваров) в столице за тридцатые-пятидесятые годы.Τούτῳ τῷ ἔτει Τζάθιος, ὁ τῶν Λαζῶν βασιλεύς, ἀποστατήσας τῆς τῶν Περσῶν βασιλείς,Καβάδου βασιλεύοντος και ὸ φιλοῦντος τοὸν Τζάθιον, ὡς και ὸ αὐτοῦ προβαλλομšνου αὐτοὸνβασιλέα τῶν Λαζῶν, ἦλθε προὸς Ἰουστ‹νον ε„ς τοὸ Βυζάντιον και ὸ παρεκάλεσε τοὸν βασιλέαγενέσθαι αὐτοὸν Χριστιανοὸν καˆ ὑπ' αὐτοῦ ἀναγορευθῆναι βασιλέα τῶν Λαζῶν.
ὁ δεὸ βασιλευὸςμεταὸ χαρᾶς αὐτοὸν δεξάμενος ἐφώτισεν αὐτοὸν και ὸ ὑιοὸν αὐτοὸν ἀνηγόρευσεν. Theophanes.Chronographia / ed. C de Boor. Lipsiae, 1882. P. 168.846ἐν δεὸ τῷ αὐτῷ χρόνῳ προσεῤῥύη ῾Ρωμαίοις ὁ ῥηὸξ τῶν ῾Ερούλων ὀνόματι Γρέπης· και ὸ ἦλθενἐν Βυζαντίῳ μεταὸ ἰδικῆς βοηθείας, και ὸ προσεκύνησε τοὸν βασιλέα ᾿Ιουστινιανοὸν και ὸ ᾔτησενἑαυτοὸν γενέσθαι χριστιανόν. και ὸ βαπτισθει ὸς ἐν ἁγίοις θεοφανίοις ἀνάδοχος αὐτοῦ ἐγένετο τοῦἀχράντου βαπτίσματος ὁ αὐτοὸς βασιλευὸς ᾿Ιουστινιανός· ἐφωτίσθησαν δεὸ συὸν αὐτῷ και ὸ οἱσυγκλητικοι ὸ αὐτοῦ και ὸ συγγενεῖς αὐτοῦ δώδεκα. Joannes Malala.
P. 427.845375У нас есть по сути дела лишь одно несколько неясное свидетельство от 540года: «И пришли гунны, грабя вплоть до Фракии. И вышли навстречу им стратилатКонстаниол и Годила и стратилат Иллирика Аскум, гунн, которого восприял восвятом крещении царь Юстиниан847. У Иоанна Малалы это известие относится к528 г., однако Феофан относит его к 540 году, перед сообщением о взятииАнтиохии848. Cложность состоит в том, что мы не знаем, когда был крещен Аскум,скорее всего это произошло после августа 527 г., поскольку Юстиниан называетсяцарем и не содержится оговорки типа «когда еще не был царем».
Личная формааориста ἐδέξατο как бы может подразумевать относительно недавний характеркрещения Аскума по отношению к нашествию гуннов, однако это предположениенесколько гипотетично. Лишь в силу того, что в источниках отсутствуетсвидетельство о крещение Аскума в двадцатые годы, можно предположить, что онбыл крещен в тридцатые годы VI в.Перед нами открываются две возможности. Либо автору кондака «Наосвящение святой Софии» были известны случаи крещения выдающихся вождейили варваров в св. Софии за тридцатые-пятидесятые годы VI в., неизвестные нам,либо он припоминает крещение Цатия, Грода и Грепа в двадцатые годы, соединяяисторию прежней базилики Аркадия-Феодосия со славой нового храма.Кондак дает многое не только для истории экфразы, но и для историивосприятия св.
Софии, в особенности в середине VI вВо-первых, автор кондака обращает внимание на техническое совершенство храмаи на уровень архитектурной мысли, вложенный в него.Τεχνικηὸν ἅπασαν ὑπερανέχονἐπιστήμην ἀνθρωπινοὸν ἐν τοῖς δώμασιν849.Все искусство превосходящий,человеческую науку о зданиях.И здесь он пересекается с Прокопием Кесарийским:και ὸ ἦλθον οἱ Οὗννοι πραιδεύοντες ἕως τῆς Θρᾴκης· και ὸ ἐξελθωὸν κατ' αὐτῶν ὁ στρατηλάτηςΚωνσταντίολος και ὸ Γοδιλᾶς και ὸ ὁ τοῦ ᾿Ιλλυρικοῦ στρατηλάτης ᾿Ασκουὸμ ὁ Οὗννος, ὃν ἐδέξατοὁ βασιλευὸς ᾿Ιουστινιανοὸς ἐν ἁγίῳ βαπτίσματι, Joannes Malala P.
432.848Theophanes. Chronographia. P.218.849Trypanis. P. 143.847376«Анфемий из Тралл, в искусстве так называемой механики и строительства самыйзнаменитый не только из числа своих современников, но даже из тех, кто жилзадолго до него, служил рвению императора, организуя порядок работ мастеров,подготовляя заранее нужные в будущем изображения»850.Сравнивая кондак с сугитой, нельзя, однако, не отметить, что в отличие отсирийского гимна, в константинопольском не упоминаются имена архитекторов.Может быть, это связано с желанием автора кондака подчеркнуть значениеимператора, как организатора строительства собора.Далее, автор отмечает обилие света во святой СофииΟὐ γαὸρ διασθητηὸν τοῦ φωτοὸς λαμπηδόνα προίσχεταιἀλλαὸ τοὸν ἥλιον τῆς ἀληθείαςθεικῶς λάμποντα φέρει ἄδυτον.Και ὸ τοὸν λόγον τοῦ πνεύματος ταῖς ἄκτισι περιλάμπεταιἐν ἡμέρᾳ και ὸ νυκτι ὸ εὐπρεπῶς, δι᾿ ὡςν ταὸ ὄμματα καταυγάζειτῆς διάνοιαςὅ εἰπωὸν θεός. Γενηθήτω τοὸ φῶςНе чувственную ведь лампаду *он являет светящую,но само истины являет Солнце.И Слово освещается лучами Духа,днем и ночью благочинно, имиже просвещает очи разума.Ведь сказал Бог: «Да будет свет».Эти слова находят частичное соответствие в тексте Прокопия Кесарийского«О постройках»: «Он весь во всех своих частях, в надлежащей мере являясь болеепышным, чем обычно, и более гармоничным, чем можно ожидать от такой громады,наполнен светом и лучами солнца.