Диссертация (1144853), страница 25
Текст из файла (страница 25)
ἐν μιᾷ οὖν κυμαινομένης τῆς γῆς, και ὸ παντοὸς τοῦλαοῦ κράζοντος τοὸ ῞κύριε ἐλέησον῎ ἐκτενῶς, περι ὸ ὥραν τρίτην ἄφνω πάντων ὁρώντων συνέβη ὑποὸθείας δυνάμεως ἀρθῆναί τινα νεανίσκον εἰς τοὸν ἀέρα και ὸ ἀκοῦσαι θείας φωνῆς παρεγγυώσης αὐτοὸνἀναγγεῖλαι τῷ ἐπισκόπῳ και ὸ τῷ λαῷ λιτανεύειν οὕτω και ὸ λέγειν ῞ἅγιος ὁ θεός, ἅγιος ἰσχυρός,ἅγιος ἀθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς.῎ μηδεὸν ἕτερον προστιθέντας. ὁ δεὸ ἐν ἁγίοις Πρόκλος ἡ δεὸ μακαρία126297Вернемся ко второму тропарю. В контексте покаянно-умилостивительныхпятого и шестого тропаря, он дает картину, сходную с описанной Феофаном: нанебесах воинства Ангелов на земле люди воспевают «трисвятую песнь»,победный гимн (ἐπινίκιον ὕμνον) – «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф».
Тогдавозникает законный вопрос: если тропари Авксентия несут в себе воспоминаниео землетрясении и совершившемся чуде, то почему он приводит гимн «Свят, Свят,Свят», а не «Святый Боже…»? Ответ коренится во-первых в относительнойвзаимозаменяемости этих двух гимнов в пятом веке и их общем наименовании –«Трисвятое» (Τοὸ τρισάγιον), а во-вторых – в общей литургической композициитропарей, связанной с жанром однопеснца, которая отчасти воспроизводитструктуруевхаристическогобогослужения,возможно,литургииВасилияВеликого298, вначале цитата из Символа Веры (cм.
выше, первый тропарь), затем«Свят» (второй тропарь), хвала, обращенная к Отцу, затем – воспоминаниедомостроительстваспасения,совершенноеСыном(четвертыйтропарь),поминовение святых (седьмой тропарь), в этом контексте цитирование «Свят»гораздо уместнее, чем «Святый Боже». Однако, покаянный характер пятого ишестого тропаря заставляет предположить возможное влияние чуда с отроком навторой тропарь Авксентия. К этому склоняет также мотив «отверзения небес»,присутствующий в шестом тропаре и рассказе Феофана.Подведем итоги.1.Тропари Авксентия являются значимым явлением в истории монашества,определенной перемены его отношения к творчеству и развития в немтворческого начала.Πουλχερία και ὸ ὁ ταύτης ἀδελφοὸς ὑπεραγασθέντες τῷ θαύματι ἐθέσπισαν καταὸ πᾶσαν τηὸνοἰκουμένην τοὸν θεῖον τοῦτον ψάλλεσθαι ὕμνον και ὸ ἀποὸ τό ἐπι ὸ τούτου παρέλαβον πᾶσαι αἱἐκκλησίαι καθ᾿ ἑκάστην ἡμέραν ᾄδειν αὐτοὸν τῷ θεῷ.
Theophanеs. Сhronographia ed. C. de Boor, /vol. 1. Leipzig: Teubner, 1883. P. 93.298Об этом может свидетельствовать общая для литургии Василия Великого и шестого тропаряАвксентия достаточно показательная цитата «Душею сокрушенною» (Дан. 3, 39).1272. Тропари Авксентия являются частью малоазийского литургического преданияи в конечном счете восходит к традиции св. Иоанна Богослова и к иудеохристианской линии в раннехристианском богословии. Слова о «бедных инищих», воспевающих Господа, с одной стороны восходят к ветхозаветнойпророческой традиции «бедняков Господних», связывая с ней монашество, сдругой стороны отчасти обозначают социальную позицию монашества вообще ипреподобного Авксентия в частности относительно бедности, как богоугодного иравноангельского состояния.3.
Как и ряд раннехристианских гимнов, в т.ч. «Гимн к Троице он содержит темывселенской хвалы и «космической литургии», поскольку связан с ПесньюОтроков и вероятно являлся древним однопеснцем, однако, в отличие от ГимнаТроице он более «антропоцентричен».3. Возможно, в них содержатся в скрытом виде воспоминания о великихземлетрясениях сороковых годов пятого века.§2ВИЗАНТИЙСКАЯ ГИМНОГРАФИЯ И ПАТРИСТИКАВведение.Доникейская гимнография явилась базисом для собственно византийской.Последнююотличаетгораздобольшаяразработанность,каквсмыследогматическом и эстетическом, так и в метрическом.
В византийскойгимнографии ставится целый ряд вероучительных проблем и вопросов, которыедоникейскому церковно-поэтическому творчеству были неведомы и которые длявизантийцев обладали жизненно важным значением. В то же время в нихпроявлялись богословские модели и интуиции, которые были актуальны и для доникейского христианства. Христологические вопросы и проблемы эпохиВселенских соборов (ΙV-VIII в.) предвосхищались в доникейском богословии и,отчасти, в доникейской гимнографии, в т.ч. и в тех гимнах, которых мы отчасти128касались выше.
И все же теснейшее взаимодействие догматического богословия ицерковно-поэтического творчества – наиболее характерная черта византийскогопериода. Мы рассмотрим его на примере связи богословия св. КириллаАлександрийского и византийской гимнографии, а также учения о Евхаристии вгимнографических памятниках Церкви.ПУНКТ 1.ВЛИЯНИЕ БОГОСЛОВИЯ СВ. КИРИЛЛА АЛЕКСАНДРИЙСКОГО НАВИЗАНТИЙСКУЮ ГИМНОГРАФИЮ В КОНТЕКСТЕ ОБЩЕСТВЕННОРЕЛИГИОЗНОЙ БОРЬБЫ В ВИЗАНТИИ V-VIII ВЕКОВ.Христологические споры V-VII века оказали огромное влияние на судьбыВизантийской империи. Несторианство, видевшее во Христе лишь простогочеловека, благодаря Своему подвигу ставшему совершенным Храмом Божества,вызвало волну сирийских эмигрантов в Персию и создание особой и культуры,распространившейся благодаря несторианским торговцам и миссионерам вплотьдо Китая. Монофизитство, или учение о единой природе Бога Словавоплощенной, по сути дела подразумевавшее умаление или растворениечеловечестваХриставБожестве,вызвалоотходзначительнойчастиХристианского Востока от Православной Церкви, образование национальныхцерквей – армянской, сирийской, коптской, эфиопской, и подготовило арабскоезавоевание восточных византийских провинций.
Хотя бы по этой причинехристологические споры V-VII в. должны стать предметом глубокого вниманияисторика, не говоря уже о том, что они серьезно повлияли как на византийскуюментальность, так на сознание христианских народов. Это можно проследить и налитературе, и в архитектуре, и изобразительном искусстве.Для изучения влияния богословия на общественное сознание достаточнопоказательна византийская гимнография. Само по себе влияние богословия идогматикинацерковно-поэтическиетекстыненуждаетсявособом129доказательстве: достаточно вспомнить такой жанр, как догматик, созданный св.Иоанном Дамаскиным (+753)299.Влияние общественного сознания на гимнографические тексты не стольочевидно, однако доказуемо, для примера приведем тропарь Воздвижения Креста:Σῶσον, Κύριε, τοὸν λαοὸν σουκαι ὸ εὐλόγησον τηὸν κληρονομίαν σου,νίκας τοῖς βασιλεῦσικατα βαρβάρων δωρούμενοςСпаси, Господи, народ Твойи благослови достояние Твое,победы царямна варваров даруя,και ὸ τοὸ σοὸν φυλάττωνδιαὸ τοῦ σταυροῦ σου πολίτευμα.и Твое сохраняяКрестом Твоим общество300.Подробнее мы рассмотрим его в части «Империя».
Здесь же мы отметим,что в нем выражена вера в то, что Ромейская империя является христианскойполитией и Крест – хранитель Вселенской империи, ее защитник от дикости иварварства. Для Ромейской империи – Нового Израиля, Крест то же, что КовчегЗавета для Израиля ветхозаветного.И здесь реализуются те же взгляды, что выражены у церковных историков, вчастности в «Жизни Константина» Евсевия Кесарийского.Однако, справедлив и обратный тезис: гимнографические тексты не толькоявлялись плодом общественного сознания, но и сами влияли на него.
Достаточнопоказателенпоэтическийпоединокеретика Аполлинария Лаодикейского,сочинившего еретические псалмы и св. св. Григория Богослова, который299300Об этом жанре см. в частности Wellesz E. The poetical Forms of Byzantine Hymnography // NewOxford History of Music. Oxford, 1954. Wellesz E. A history of Byzantine music and hymnography.Oxford, 1961.Критический текст Константинопольской традиции – см. Mateos J. Le typicon de la GrandeEglise (Ms. Saint-Croix No. 40, Xe siècle).
T. 2 // Orientalia Christiana Analecta. Roma, 1962. T.165. P. 28-29. Присутствие этого тропаря в Типиконе Великой Церкви говорит за егодревность. Возможно, он восходит к IV-V в., когда основными врагами Восточно-Римскойимперии являлись северные варвары – готы, вандалы и гунны. Этот тропарь употребляетсятакже в современном богослужении: см Мηναια τοῦ ὅλου ἑνιαύτου.
Σεπτέμβριου.Ἀθῆναι,1993. Σ. 234. Русский перевод В.Василика.130составлял свои поэмы, зачастую исполнявшиеся в церковном собрании и темсамым он давал в руки православным идеологическое оружие против ересей301.Более показательный пример – уже упомянутое восстание против императораАнастасия. Конкретным поводом к нему послужило попытка императора ввести вКонстантинополе монофизитскую редакцию гимна «Трисвятое» (τρισάγιον)«СвятыйБоже,СвятыйКрепкий,СвятыйБезсмертныйпомилуйнас»,состоявшую в еретическом прибавлении к гимну» слов «распныйся за ны»(распявшийся за нас).
Данное прибавление кардинально меняло смысл текста: изтриадологического он не только становился христологическим, но по сути делабожественнойприродеприписывалисьчеловеческиестрадания 302.Неудивительно, что подобная редактура весьма популярного гимна привела квозмущению православных константинопольцев и восстанию.Безусловно, для исследований византийской гимнографии в рамках тезиса «тексткак история» необходимо комплексный подход, привлечение собственноисторических, агиографических и вероучительных источников.
Однако, этоткомплексный подход должен дать серьезные результаты, в том числе –применительно к влиянию богословия на текст и на общественное сознание.301302См. хотя бы его гимн «Против Аполлинария». Carmina dogmatica. PG. 37. Col. 464О полемике вокруг Трисвятого см. в частности св. Иоанн Дамаскин. О трисвятой песни. //Творения преподобного Иоанна Дамаскина. Святоотеческое наследие. Т. 3. М., 1997. С. 202223.131Для иллюстрации этого тезиса мы решили привлечь богословие св.
КириллаАлександрйского303, его влияние на православную гимнографию и, через нее, наобщественное сознание византийского мира.Св. Кирилл Александрийский (444) вошел в историю как властный патриархАлександрии, борец с язычеством и иудейством, но прежде всего – снесторианством.УчениеНестория(точнееегоучителяФеодораМопсуэстийского) подразумевало представление о Христе как о «совершенномчеловеке», который возрастал в Боге, сражаясь со страстями и только в смертидостигает «совершенной непорочности» . С Богом, Логосом он связан лишьнепрочным союзом – «относительным соприкосновением» (σχετικηὸ συνάφεια),или благоволением (εὐδοκία) и лишь после смерти достигает конечногоусыновления. В свете этого Дева Мария не может называться Богородицей, атолько «человекородицей» (ἀνθρωποτόκον) или христородицей (χριστότοκον)Учение Феодора и Нестория рано стало известным на Западе и, несмотря насоборное осуждение Нестория, не будет преувеличением утверждать, что оноглубоко повлияло на католическую, протестантскую, а затем и новоевропейскуюмысль: несторианский Христос временами весьма напоминает ренановского итолстовского персонажа.
Соответственно, идеологов несторианства можно сизвестными оговорками назвать предтечами новоевропейского гуманизма совсеми вытекающими отсюда последствиями304.303Наиболее подробная библиография, посвященная жизни, богословию и трудам св. св.Кирилла Александрийского см. Χρήστου.Π Ἑλληνικηὸ πατρολογία. Τ.Δ. Θεσσαλονίκη, 1989. Σ.373-382. Из сравнительно недавних работ следует выделить Houdek F.J. Contemplation in thelife and woriks of St.
Cyril of Alexandria. Los Angeles, 1979. Imhof P. Lorenz B. Maria Theotokosbei Cyrill von Alexandrien, Muenchen, 1981. На русском языке – Тихон еп. (Лященко). Св.Кирилл, арх Александрийский. Киев, 1913. Миролюбов А. Проповеди св. КириллаАлександрийского. Киев, 1889. О. Георгий Флоровский. Восточные отцы V-VIII в. М., 1992.С. 43-73. Болотов В.В. Лекции по истории Вселенской Церкви.