Диссертация (1139288), страница 22
Текст из файла (страница 22)
44-46), Законе Китая «О морскойторговле» (1992).275105(процесс) по делам с участием иностранных лиц, 3) признание и исполнениерешений иностранных судов, исполнение судебных поручений. В ЗаконеУкраины и АПК РФ каждому из данных вопросов посвящен отдельныйподраздел. В Кодексе Болгарии и Законе Македонии положения о МГПраспределены между двумя основными частями: 1) о международнойкомпетенции и производстве по международным гражданским делам (деламс иностранным элементом) (два подраздела) и 2) о признании и исполнениииностранных судебных решений (один подраздел).Ряд актов кодификации в один общий раздел без дальнейшейгруппировки объединяют правила о международной подсудности ипроизводстве по делам, связанным с иностранным правопорядком (глава 44раздела V ГПК РФ, глава I части II Турецкого кодекса), или правила опроизводстве (процессе) и признании и исполнении решений иностранныхсудов(ГПКЛитвы).ТольковГПКМонголиинемногочисленнаясовокупность норм о МГП (6 статей) образует всего одну главу подназванием «Международное частное право».В Законе Южной Кореи процессуальные нормы регулируют лишьинститут международной юрисдикции.
Они содержат общее (§2) испециальные правила об установлении международной юрисдикции.Например, §12 Закона Южной Кореи разрешает коллизию юрисдикций приобъявлении лица безвестно отсутствующим, §14 – в случае признания лицаограниченно дееспособным или недееспособным, §27 и §28 – в спорах,возникающих из трудовых и потребительских договоров.Размещение норм МГП в Кодексе Бельгии имеет свою специфику. Впервую главу Кодекса («Общие положения») включен раздел об общихправилах определения международной юрисдикции судов, включающийправила ведения процесса по гражданским делам в сфере международногообщения, а также раздел о признании и исполнении иностранного судебногорешения или подобного иностранного документа.
В особенной частисодержатся специальные правила по разрешению процессуальных вопросов106при рассмотрении определенных разновидностей частноправовых делмеждународного характера.Заключительные положения присутствуют только в автономных законахо МЧП282. Традиционно в последний раздел законов включаются правила овступлении закона в силу, его действии во времени, внесении изменений виные нормативные правовые акты или их отмене, поручениях пообеспечениюнациональнымправительствомисполнениякодифицированного акта.Из проведенного сравнительного анализа следует, что для достижениянаибольшей логической связности структуризация норм кодифицированногозакона должна следовать доктринальной систематике МЧП: отражатьнормативное разрешение общих вопросов МЧП, а также подробноерегулирование трансграничных частноправовых отношений в соответствиисо сложившейся в доктрине дифференциацией.
Только охватив полностьювсю сферу правового регулирования «по горизонтали» (все отношения,подлежащие регулированию), модельная схема кодифицированного акта всостоянии удовлетворять требованиям полноты, подробности, понятности,удобства пользования, цельности и отсутствия противоречий283. Особеннаячасть законов должна содержать специальные разделы, предусматривающие,прежде всего, коллизионное регулирование.Самостоятельныеразделыследуетпосвятитьподробномурегулированию отношений в сфере МГП, смежных с ним институтов(транснациональное банкротство, медиация, нотариат, международныйкоммерческийарбитраж).ВопросыМГП(преждевсего,вопросымеждународной гражданской юрисдикции) должны обязательно включатьсяв акт кодификации МЧП, так как определению применимого права всегдапредшествует определение компетентного юрисдикционного органа.Данный раздел отсутствует в Законе Азербайджана.В качестве еще одного условия эффективности модельной схемы при всеобъемлющейсистематизации законодательства называется включение полного правового регулирования «повертикали», т.е.
такая схема должна содержать указание на все подзаконные акты, которые могутбыть приняты. (См.: Систематизация законодательства как способ его развития. С. 28, 36.)282283107Данному принципу структуризации в полной мере соответствует,например, следующая модель кодифицированного закона о МЧП, котораяможет быть предложена с учетом наиболее успешного на настоящий моменткодификационного опыта:Преамбула (преамбула Закона Украины)I. Общие положениясоотношение различных источников МЧП (ст.
3, 103 КодексаБолгарии);квалификация права и разрешение конфликта квалификаций (ст. 39Кодекса Болгарии, ст. 7 Закона Украины);порядокустановлениясодержания,принципытолкованияиприменения иностранного права (ст. 4, 6 Закона Украины, ст. 15 КодексаБельгии, ст. 43–44 Кодекса Болгарии);принцип устранения пробелов в праве (ст. 4 Закона Македонии);коллизионная взаимность (ст. 11 Закона Украины), общие положенияо материальной и формальной взаимности (ст. 49 Кодекса Болгарии, ст. 17Закона Украины);применение реторсий (ст.
1194 ГК РФ);защитныеоговоркиопубличномпорядкеиприменениисверхимперативных, в том числе иностранных, норм (ст. 20, 21 КодексаБельгии);оговорка об обходе закона (ст. 18, 25(§1)(3) Кодекса Бельгии);теория отсылок (ст. 40 Кодекса Болгарии);невозможность выбора иностранного права для регулирования«внутренних» отношений на основе принципа автономии воли (ст.
5(6)Закона Украины);интерлокальные, интерперсональные и интертемпоральные коллизии(ст. 41 Кодекса Болгарии, ст. 15 Закона Украины);способы разрешения конфликта юрисдикций (ст. 14 КодексаБельгии, ст. 55 Закона Македонии);108множественность и самостоятельность коллизионных привязок;предварительные коллизионные вопросы (ст. 4 Книги 10 ГКНидерландов);адаптация и замещение коллизионной нормы (ст. 12 ЗаконаУкраины);мобильный конфликт (ст. 42 Кодекса Болгарии);применениепублично-правовыхнорминостранногозаконодательства (ст.
6(2) Закона Украины, ст. 6(1) Закона Польши);обязанность нотариата и иных компетентных административныхорганов по установлению содержания, толкованию и применению норминостранного права (ст. 5 Закона Эстонии).II. Применимое правоправовое положение субъектов международных частноправовыхотношений (в том числе международных организаций и организаций, неявляющихся юридическими лицами), иммунитеты государства (раздел IКодекса Болгарии, раздел II Закона Украины, раздел III, ст. 35 ЗаконаПольши);коллизионное регулирование формы сделки, представительства иисковой давности (раздел III Закона Украины, ст. 62 Кодекса Болгарии);международные вещно-правовые отношения (раздел I, III седьмойглавы Кодекса Болгарии, ст.
42 Закона Украины, ст. 90, 92 Кодекса Бельгии);международныечастноправовыеотношениявсфереправаинтеллектуальной собственности (раздел II седьмой главы КодексаБолгарии);международные обязательственные правоотношения, форма сделки(глава X–XI Кодекса Болгарии, ст. 44 Закона Украины, раздел II шестойчасти Закона Эстонии, ст. 99(2) Кодекса Бельгии);международные наследственные правоотношения (глава VII КодексаБельгии, §35 Закона Китая);109международные трудовые правоотношения (раздел VIII ЗаконаУкраины);международные семейные правоотношения (глава III–VI КодексаБельгии);международные валютные, кредитные и расчетные правоотношения(глава VIII Закона Южной Кореи, ст. 114 Кодекса Бельгии, 1.57 ГК Литвы,ст. 31, 38 Закона Польши);международное транспортное право, включая частное морское право(глава IX Закона Южной Кореи, глава XV Книги 10 ГК Нидерландов).III. Международный гражданский процессмеждународная юрисдикция (раздел IV первой главы КодексаБельгии, раздел I главы III Закона Македонии);производство по рассмотрению международных частноправовыхспоров (глава III Кодекса Болгарии);признание и исполнение решений иностранных судов и иныхиностранных органов, оказание правовой помощи (раздел VI первой главыКодекса Бельгии, глава IV Закона Македонии);IV.
Регулирование смежныхс международнымгражданскимпроцессом правоотношений.транснациональное банкротство (глава XI Кодекса Бельгии);медиация;нотариат (ст. 27 Кодекса Бельгии);V. Международный коммерческий арбитраж (ст. 60–63 Турецкогокодекса, раздел VIII Закона Польши).§3. Понятийно-категориальный аппарат современных кодификациймеждународного частного праваОсновные вопросы, связанные с использованием правовых понятий икатегорий в кодифицированных актах, были сформулированы доктринойправа в XIX веке. Одни исследователи считали неизбежным включение в110кодексы юридических терминов, так как именно они придают правуопределенность и точность284.
Другие, напротив, призывали избегатьюридических терминов, которые лишают содержание актов кодификацииобщедоступности285.Всовременномправоведенииидеяобщедоступногокодексапрактически единодушно считается утопичной286. Правовым понятиям икатегориям отводится роль «первоисходного материала», «отправныхмоментов»вправотворческойдеятельности,чтообусловленоихспособностью отражать наиболее значимые стороны явлений реальнойдействительности.Повторяемостьлогико-структурныхединиц–юридических терминов – в современной законодательной технике являетсяспециальным приемом и условием придания нормативно-правовому акту«свойства единства и согласованности», а соответственно, и системногохарактера.
В то же время перенасыщение текста нормативно-правового актапонятиями и дефинициями будет связывать инициативу законодателя иправоприменителя287.В начале XX века один из упреков французского ученого П. Арминжона(P. Arminjon) в адрес МЧП сводился к тому, что «его терминология малоточна и часто является двусмысленной»288. Безусловно, единая юридическаятерминология является одним из основных юридико-технических средствдостижения полноты содержания и системности его изложения вкодификациях МЧП. Для получения наиболее полной характеристикитерминологиисовременногоМЧПцелесообразнымпредставляетсяСм.: Пахман С.В.