Диссертация (1139288), страница 20
Текст из файла (страница 20)
III ГКРФ, раздел II «Международное частное право» ч. I кн. I ГК Литвы (2001), раздел VI24296Использование понятия «международное частное право» в названииотраслевых(межотраслевых)кодификацийврядлиможносчитатьоправданным. Данные законы состоят из отдельных разделов различныхкодексов (гражданских, семейных, гражданско-процессуальных и т.п.),которые сами по себе охватывают лишь часть предмета регулированияМЧП. Как пишет Л.П. Ануфриева, наименование «МЧП», присваиваемоеодному из разделов гражданского кодекса, искажает объективную сферудействия МЧП247.
Например, раздел «МЧП» в ГК России и Монголииограничивается регулированием гражданско-правовых отношений в узкомсмысле (статус лиц, вещные права и обязательства, наследственныеправоотношения).ЗаконАзербайджанаимеетаналогичныйпредметправовогорегулирования, но автономный характер этой кодификации позволяетраспространить установленные в ней общие принципы на правоотношения,регулируемые иными внутригосударственными правовыми актами в областиМЧП (например, на раздел IV «Производство с участием иностранных лиц»ГПК Азербайджана).
Это свидетельствует о некоторой обоснованностивыбранного названия.Большеесоответствиемеждунаименованиемисодержаниемнормативного акта достигается в тех законах, предметом которых помимособственно гражданско-правовых отношений выступают семейные итрудовые правоотношения (Литва, Эстония, Польша). В случае включения вкодифицированный акт и частноправовых, и процессуальных норм (ЮжнаяКорея, Бельгия, Болгария, Украина, Македония, Турция), а также норм отрансграничном банкротстве (Бельгия) можно говорить о высокой степенисоответствиянаименования«МЧП»задачамданныхактов.Если«Международное частное право» ГК Монголии (2002), гл.
XVIII «Международное частное право»Монгольского ГПК (2002), Закон Эстонии «О международном частном праве» (2002), ЗаконБельгии «О кодексе международного частного права» (2004), Кодекс международного частногоправа Болгарии (2005), Закон Украины «О международном частном праве» (2005), ЗаконМакедонии «О международном частном праве» (2007).247См.: Ануфриева Л.П. Указ. соч.
С. 62. См. также: Богуславский. М.М. Указ. соч. С. 58.97процессуальные нормы не включены в закон, более уместным следуетпризнать ссылку в названии не на всю область права (МЧП), а наконкретныйпредметправовогорегулирования.Так,наименованиекитайского и тайваньского законов не содержит термин «международноечастное право», а ограничивается термином «трансграничные гражданскоправовые отношения»248, «трансграничные гражданские дела»249.Помимо понятия «МЧП» в наименовании двух национальных законовиспользуетсятермин«международныйгражданскийпроцесс(международное гражданское право)»: в одном акте автономной (Турецкийкодекс по международному частному праву и международному гражданскопроцессуальному праву (2007)) и в одном акте отраслевой кодификации(часть VII «Международный гражданский процесс» ГПК Литвы).
В первомслучае можно говорить о законодательном признании МГП подотрасльюМЧП, во втором – отдельной подотраслью национального гражданскопроцессуального права.В большинстве автономных кодификаций законодатель размещаетпроцессуальные нормы в отдельных разделах, квалифицируя таким образомМГП как отрасль МЧП и не разграничивая данные понятия в наименованиисвоих законов (Бельгия, Болгария, Украина, Македония).
Аналогичнуюпозициюзанялмонгольскийзаконодатель,озаглавивразделактапроцессуальной отраслевой кодификации «МЧП» (глава XVIII ГПКМонголии).Российскийиазербайджанскийзаконодатели,судяпонаименованию соответствующих разделов в гражданских процессуальныхкодексах,относятМГПкинститутамнациональногогражданско-процессуального права250.Закон Китая «О применении права к трансграничным гражданско-правовым отношениям»(2011).249Закон Китайской Республики на Тайване «О применении права к трансграничнымгражданским делам» (2011).250Раздел V «Производство по делам с участием иностранных лиц» ГПК РФ, гл.
31«Производство по делам о признании и приведении в исполнение решений иностранных судов ииностранных арбитражных решений» раздела IV и раздел V «Производство по делам с участием24898При рассмотрении вопроса о наименовании национальных законовнеобходимо отметить, что в XXI столетии получила дальнейшее развитиетенденцияназыватьспециальныезаконодательныеактыоМЧП«кодексами» (Бельгия, Болгария, Турция), что напрямую связано с ростомзначимости комплексных автономных кодификаций в данной области праваиусилениемпроцессаформированияподсистемыМЧПнавнутригосударственном уровне.Таким образом, на современном этапе не сформировались общиеподходы к выбору заголовка кодифицированного акта в области МЧП.
Снашей точки зрения, за основу должен быть взят принцип строгогосоответствия наименования закона предмету его правового регулирования.Использование в заголовке термина «МЧП» и термина «кодекс» оправдано,когда кодифицированный акт предусматривает регулирование широкогокруга отношений, включая отношения в рамках МГП. Если же предметправового регулирования закона сводится только к международнымгражданским, семейным, трудовым и т.д. частноправовым отношениям, тоцелесообразнее называть его, например, «Законом о праве, применимом ктрансграничнымчастноправовымотношениям(иличастноправовымотношениям с иностранным элементом)».
Если же кодифицированный актрегулирует только гражданские процессуальные отношения с иностраннымэлементом, то более подходящим было бы использование в наименованиитермина «МГП». В случае проведения институциональной кодификациизаголовок должен содержать указание на институт МЧП, в рамках которогопроизводилась систематизация норм права (например, «Закон о праве,применимом к трансграничным семейным отношениям» или «Закон оюрисдикции, признании и принудительном исполнении судебных решенийпосемейнымделам»).Предложенныйподходусилитлогическуюиностранных лиц» АПК РФ; раздел IV «Производство с участием иностранных лиц» ГПКАзербайджана.99(структурно-содержательную) связь между наименованием и другимиструктурными элементами кодифицированного закона.2.2.
Общий план и внутренние структурные элементы современныхкодифицированных актовРазработку общего плана кодекса относят к одной из фундаментальныхпроблем кодистики. Содержание большинства современных кодификацийМЧП излагается по систематическому плану, основывающемуся налогическом расчленении соответствующего правового материала. Даннаямоделькодексастроитсянапринципахпандектнойсистемы,характеризующейся: 1) наличием общей части, положения которойотносятсяковсемрегулируемымкодифицированнымактомправоотношениям, 2) закреплением автономии специальных институтоврегулируемой отрасли (подсистемы) права.Некоторые современные национальные законы берут за основуимеющиеся модели ранее принятых специальных актов о МЧП: бельгийскаякодификация – модель Федерального закона Швейцарии «О международномчастном праве» (1987) и Закона Италии «Реформа итальянской системымеждународного частного права» (1995), македонская кодификация – модельЗакона Словении «О международном частном праве и процессе» (1999) иЗакона Югославии «О разрешении коллизий законов с правилами другихстран» (1982), турецкая кодификация – модель Закона Турции «Омеждународном частном праве и международном гражданском процессе»(1982).Одни автономные кодификации кроме общих положений содержат лишьраздел о применимом праве (Китай).
В других вслед за общимиположениями сначала размещаются нормы о применимом праве, потом –нормы МГП (Украина, Турция Македония). Данный подход, согласнокоторомуразделоприменимомправепредшествуетположениямпроцессуального права, является традиционным для континентальной100системы права251. В третьих актах раздел о МГП предшествует разделу оприменимом праве (Бельгия, Болгария). В этом случае общий план законапозволяет на структурном уровне проследить влияние системы общегоправа,устанавливающейприоритетпроцессуальныхположенийпоотношению к коллизионным нормам собственно МЧП252.
Только вкорейском законе нормы МГП не выделены в самостоятельный раздел, арассредоточены по его главам, включая общие положения.К основным внутренним элементам структуры современных актовкодификации МЧП относятся преамбула, общие положения, особенная частьи заключительные положения.Преамбулу (пролог) предусматривает лишь украинская кодификация.Данный структурный элемент здесь выполняет разъяснительную функцию иопределяет основную задачу Закона – определение порядка урегулированиячастноправовыхотношений,связанныхсоднимилинесколькимииностранными правопорядками253.Общие положения призваны создавать правовой «фундамент» как дляотдельного законодательного акта, так и всего законодательства вопределенной области права. Данный раздел состоит из базовых принциповпо отношению ко всей совокупности имеющихся в правовом актеположений.Егопринципиальнаярользаключаетсянетольковнепосредственном регулировании определенного круга правоотношений, нои в устранении пробельности такого регулирования254.Как правило, общие положения полностью сосредоточены в первомразделе нормативно-правовых актов, однако в Кодексе Болгарии отдельнаяих часть дополнительно размещена в начале раздела III «Применимоеправо».
В большинстве национальных законов данный структурный элементпосвящен разрешению следующих основополагающих вопросов:См.: Богуславский. М.М. Указ. соч. С. 59.См.: Чешир Дж., Норт П. Международное частное право / пер. с англ. М., 1982. С. 22–23.253См. о значении преамбулы: Кабрияк Р. Указ.