Диссертация (1137581), страница 23
Текст из файла (страница 23)
V. Dougherty. Cambridge: Cambridge University Press,2008. Р. 15, n. 10.229Ficino M. Quid sentiat de Astrologia // Liber duodecimus // Epistole. Venetiis: MatteoCapcasa for Hieronymus Blondus, 1495. Fol. 194b. См. также: Акопян О.Л. Указ. соч. С. 445;Falco R. Op. cit.230Voss A. The Musical Magic of Marsilio Ficino // Marsilio Ficino: his theology, hisphilosophy, his legacy. Leiden: Brill, 2001. P. 227–242.95«глубине и чистоте», а также постоянном смешении их с «низовыми»магическими практиками и оккультными верованиями231.
В то же время М.Аллен приводит целый ряд свидетельств, показывающих, что Фичино вполнепонимал и даже воспроизводил средствами латинского языка ироническийстиль сочинений Платона и некоторых его последователей 232 . В эпитомедиалога «Кратил» флорентиец пишет, что боги порой разыгрывают нас ишутят, поэтому Платон говорит: «Человек – игрушка и шутка богов» (Homoiocus est ludusque deorum) 233 .
Во введениях к своим переводам диалогов«Критий» и «Федр» Фичино прямо утверждает, что Платон высмеивал тех,кто слишком увлекся аллегорезой, скрываясь под маской (sub persona)Сократа. Разумеется, излагая мнения авторитетных для него мыслителей обизготовлении талисманов, астрологии или расчетах «брачного числа»,Фичино мог не разделять их веру в основополагающее значение такихпрактик для жизни человек и общества в целом, но направляемыйстремлением дать цельное и исчерпывающее представление платоническойфилософии он не мог не указать на все то, что, по его мнению, имело какоенибудь отношение к ней231234.
Ведь если не ставить целью созданиеSarton G. The Appreciation of Ancient and Medieval Science During the Renaissance (14501600). Philadelphia: University of Pennsylvania Press, I955. P. 133; Bullard M.M. The InwardZodiac: A Development in Ficino's Thought on Astrology // Renaissance Quarterly. 1990.
Vol.43. № 4. P. 687–708.232Allen M. J. B. The Second Ficino-Pico Controversy: Parmenidean Poetry, Eristic and theOne // Marsilio Ficino e il ritorno di Platone: Studi e documenti. Vol.1. Firenze, 1986. P. 417–455.233Отсылка к диалогу Платона «Законы» (644d-e, 803c, 804b).234Вопрос о вере Фичино в то, о чем он писал, вероятно, составляет самую сутьисследований в духе интеллектуальной истории. Ср.
выводы раздела, посвященногоастрологическим воззрениям Фичино, в диссертации О. Л. Акопяна (С. 140–141):«Подводя итоги, необходимо еще раз повторить следующее. С одной стороны,представления Марсилио Фичино о магии и астрологии оставались неизменными:отвергая детерминизм, флорентийский философ признавал ценность астрологическихпредсказаний как системы знаков, распознать которые способен лишь маг-жрец… Сдругой стороны очевидно, что на протяжении многих лет взгляды Фичино прошлиопределенную эволюцию, которая выразилась прежде всего в использованныхисточниках».
По нашему мнению, такая постановка вопроса носит презентистскийхарактер, о чем прямо заявляет О. Л. Акопян, обосновывая актуальность своего96«индивидуального психологического портрета» флорентийского философа,то подобные интересы вполне вписываются в протоэрудитские практикигуманистической работы с античным наследием, выглядящие для адептовисторически восторжествовавших форм «научной» дисциплинарности какнепоследовательность и полное отсутствие метода235.Мы уже отмечали конститутивную роль в интеллектуальном проектефлорентийца переводческой и комментаторской работы как в горизонте егосамовосприятия, так и для последующей рецепции Фичинова наследия236.
Сточки зрения современной науки, корпус текстов Платона (быть может, завычетом некоторых псевдоэпиграфов, считавшихся Фичино аутентичнымипроизведениями) оказывается хронологически самым древним цельнымписьменным памятником философской мысли, имевшимся в распоряжениифлорентийца. Разумеется, он мог иметь дело с фрагментами и парафразамиучений философов, предшествовавших Платону, например, в изложенииДиогена Лаэртского и других доксографов, однако же они не образуюттакого связного единства, как подготовленное им «Platonis Opera Omnia» свыраженной в названии заявкой на полноту охвата наследия мыслителя 237.Как отмечет М. Аллен, для самого Фичино работа по переводу икомментированию«Эннеад»Плотинабыларавнозначнапереводуисследования (С.78), и не учитывает духовное своеобразие изучаемой эпохи, радикальнуюинаковость конститутивных для нее интеллектуальных горизонтов.235О том, что «психологическое прочтение» интеллектуального наследия мыслителейриторической эпохи выступает альтернативой опирающимся на пониманиегуманистической культуры герменевтическим подходам, на примере НикколоМакиавелли (1469–1529) – младшего современника Фичино – см.: Иванова Ю.В., СоколовП.В.
Кроме Декарта: размышления о методе в интеллектуальной культуре Европы раннегоНового времени. Гуманитарные дисциплины. Научная монография. М., 2011. С. 53–57.236См. также: Allen M.J.B. Introduction // Marsilio Ficino: his theology, his philosophy, hislegacy. Leiden; etc., 2001. P.
XIII–XXII.237Первый полный перевод на латинский язык «Жизнеописаний философов» (Vitaephilosophorum) Диогена Лаэртского был выполнен Амброджо Траверсари как раз в годрождения Фичино (1433 г.) и, по мнению Денниса Лекнера, это было первое со временантичности цельное изложение на латинском языке философии Платона, см.: Lackner D.F.The Camaldolese Academy: Ambrogio Traversari, Marsilio Ficino and the Christian PlatonicTradition // Marsilio Ficino: his theology, his philosophy, his legacy.
Leiden. etc., 2001. P. 18;Gigante M. Ambrogio Traversari interprete di Diogene Laerzio // Ambrogio Traversari nel VIcentenario della nascita. Florence, 1988. P. 367–459.97Платоновского корпуса, и в этом случае речь также идет о введении винтеллектуальный обиход эпохи цельного корпуса произведений римскогофилософа и составлении достаточно пространного комментария к нему 238 .Частью обоих переводческих проектов были биографии философов, которыепредпосылались изданиям их текстов в переводе флорентийца: «ЖизньПлатона» (Vita Platonis), составленная самим Фичино, и его перевод «ЖизниПлотина» (Vita Plotini), написанной Порфирием 239 . Можно сказать, чтоучения остальных философов-платоников в виде цельных систем Фичино неизлагались, хотя он часто апеллирует к мнениям Порфирия, Ямвлиха исамого Прокла по отдельным вопросам – основывая, быть может, своиисториософские представления о полном согласии между философами и насвидетельствах последнего240.
Обсуждавшееся нами ранее издание собранияпереводов 1497 г. в типографии Альда Мануция можно рассматривать вкачестве попытки представить их в согласии и единстве через подобранныефрагменты соответствующих сочинений. Уместно подчеркнуть еще раз: враспоряжении Фичино был полный корпус Плотиновых сочинений, а издоступного ему наследия остальных философов-неоплатоников Проклово –238Allen M.J.B. Synoptic Art. Marsilio Ficino on the History of Platonic Interpretation. Firenze,1998.
P. 53.239Сочинение малой формы «Жизнь Платона» Фичино во многом основывалось наодноименном произведении философа-неоплатоника Олимпиадора, см.: Westerink L.G.Ficino's Marginal Notes on Olympiodorus in Riccardi Greek MS 37 // Traditio, 1968. Vol. 24. P.351–378. Текст «Жизни Платона» входит в четвертую книгу «Посланий» флорентийца какприложение к недатированному письму Франческо Бандини (его Фичино сделалсимпосиархом в свoем знаменитом диалоге «О любви»), помещенному междупосланиями, датированными 25 апреля и 14 июня 1477 г. Ficinus M.
De vita Platonis cuiuscapitula subduntur // Liber quartus // Epistole. Venetiis: Matteo Capcasa for HieronymusBlondus, 1495. Fol. 86b–90b.240Прокл резко отрицательно относился к представителям так называемого «среднегоплатонизма». Для него «возрождение» Платоновой мысли начинается с Плотина,продолжается Порфирием и Амелием, от которых ее перенимает Ямвлих, затем ФеодорАсинский и, наконец, Плутарх Афинский и Сириан – старшие современники и учителясамого Прокла.