Диссертация (1136931), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Любые истории этих изменений (и их переживание)дополняют общую картину [Brown, Gabriel, Gherardi, 2009], они будут всегдасвязаны с властью, контролем и политикой, поскольку затрагиваются различныегруппы интересов, подчеркивают А.Д. Браун, Я. Габриэль и С. Джерарди.
Однимиз наиболее остро переживаемых моментов на этапе реорганизации компаниичасто являются кадровые перестановки. Им посвящена вторая история, но вначалеследует сказать о предшествующих событиях.С момента своего основания в 2002 г. и до 2013 г. ФГУП «Почта России»успела поработать под началом трех управленческих команд. Четвертая,возглавляемая Д. Страшновым, оказалась в непростой ситуации: предложеннаяструктура организации предполагала обновление кадрового состава за счетпрофессионалов «с рынка».
В то же время большая часть работников АУП, скоторого и начались реформы, так или иначе связанная с Почтой на протяжении112Следует добавить, что в рамках своего повествования рассказчица также противопоставляла Москву и регионы,что объясняется как спецификой ее позиции – фактической ролью медиатора – так и объективными различиями.86многих лет, обладала специфическим знанием отрасли, но не имела достаточнойквалификации, по мнению пришедшего менеджмента. Все это неизбежно вело квозникновению конфликта между старыми и новыми сотрудниками, а также кразличию в понимании того, что должна делать Почта – оказывать услуги связиили зарабатывать.Помимо напряжения, создаваемого многочисленными увольнениями иобидами в связи с недооцененными заслугами, проблемы создавало параллельноесуществование новой и прежней организационных структур: набираемымсотрудникам предлагались иные условия труда и оплаты; многие старыеспециалисты выводились за штат для последующего сокращения либо«выпадали»изобновленнойсеткидолжностей.Каждуюнеделюпокорпоративной почте приходили рассылки о назначении или увольнениируководителей.Этисобытияпереживалисьиобсуждались.Сотрудникитревожились за себя и свое будущее, сочувствовали знакомым, вынужденнымуйти, сетовали на несправедливость начальства и проявляли скрытую агрессию поотношению к новобранцам, олицетворявшим эти невзгоды.
Частыми на этом фонестали истории про увольнение. Одна, рассказанная сотрудницей подразделения порекламе во время обеденного перерыва незадолго до ухода, существенноотличается и по своей эмоциональной окраске, и по сюжету, и по способностипродуцировать другие истории:На «Почтовой Тройке»113, которая проходила еще в 2008 или2009 году, ему (начальнику через 2 ступени. – Е.Г.) чашкуподарили, красивую такую, фарфоровую, Ломоносовскогозавода и с золотыми конвертиками по краям, сделана на заказдля Почты специально.
Она такая прямо, что хочется ее себеоставить. И вот, когда он ушел, ее в его шкафу нашла [имя](руководитель другого департамента – Е.Г.) и забрала себе. Ятогда вслух заметила, что чашка красивая. Через 3 месяца онатоже ушла. Я эту чашку быстренько себе прибрала. И вот 3113Международный форум-выставка, представляющий интересы и объединяющий почтовые администрацииразличных стран, разработчиков и производителей современных технологий и оборудования для почтовойсвязи.87месяца прошло, я тоже ухожу.
Так что если вам придет краснаякоробка, не открывайте ее! Берегите. Держите как козырь врукаве, и если придет время, подарите, кому нужно будет(смеется)!Истории могут служить в качестве «третьего пути» между конформизмом исопротивлением, когда речь идет об организационных изменениях (Gabriel 1995).Фантазии, эмоции и чувства находят свое отражение в историях на территории«неконтролируемой организации» [unmanaged organization], это организационный«мир грез» [organizational dreamworld]. Если и далее следовать терминологии Я.Габриэля, историю выше можно отнести к любому из указанных им типов –комическому,трагическому,героическомуиромантическому(сентиментальному).В анализе Я.
Габриэль фокусируется на категориях героев, фабуле,типичных предпосылках, характерных тропах и переживаемых эмоциях [Gabriel,2000, с. 85–86]. Поскольку литературная ценность не является основныминтересом данной работы, а в качестве отправной точки уместно взять общийконтекст истории, основное внимание будет уделено фабуле и переживаемымэмоциям (см. Табл. 1). Следует также подчеркнуть, что одним из героев выступаетне реальный человек, а материальный объект – чашка (как заметила Б.
Чарнявска,не всегда героями должны быть люди). Более того, история сакрализирует инаделяет этот объект фантастическими свойствами, а рассказчицу – рольюпредостерегающего мудреца.Комизм истории в том, что, оказывается, во всем виновата чашка. «ПочтаРоссии» – государственная организация, для которой уволить сотрудника частооказывается нетривиальной задачей: по какой статье, с какой компенсацией,какой датой – все это предмет споров и переговоров. В рассказанной историипредставлены три увольнения: самой рассказчицы, ее начальника и руководителядругого департамента. Все они проработали на Почте три-четыре года, а ушли поразным причинам и на разных условиях.
Начальника заместили новым человеком,которого приняли на аналогичную должность в новой структуре, продублировав88таким образом его функции. Замена была найдена через личные контакты одногоиз вступивших в должность помощников Д. Страшнова. Начальник оказалсяготов к этому, он успел найти себе новое место работы и ушел по соглашениюсторон. Руководителю другого департамента предложили остаться с понижением,поскольку ее навыки и квалификация не соответствовали занимаемой должности(по мнению нового начальства). В результате, отработав положенные две недели,она ушла по собственному желанию. По этой же статье уволилась и самарассказчица, поскольку ее перестал устраивать коллектив, в котором поменялосьслишком многое и многие.За период, отраженный в истории (почти полгода), состав АУПсущественно обновился.
Порядок ухода закономерен и значим, посколькукадровыеперестановки«просачивались»вниз,началисьдостигаясуправляющейуровнялинейныхкоманды,адальшеработников.Однакорассказчица преподносит это все так, что детали ухода сотрудников становятсясовершенно незначимыми, важны лишь обладание чашкой и неотвратимыепоследствия. Протагонистом комической истории обычно является трикстер илиполучивший по заслугам глупец. Эта фабула прослеживается и здесь: еслипожелал чужого, готовься к символической расплате. Юмор присутствует в стилеповествования и эмоциях рассказчицы, в иронии и переосмыслении событий.История о чашке наделена и трагизмом, ведь за фасадом шутливогоповествования есть указание на неприятности и неудачу: обладателей чашкиждало неминуемое увольнение/уход.
Переживание подобных событий само посебе травматично и, хоть рассказчица внешне не проявляет негативных эмоций,об их наличии можно предположить, зная причину ее ухода, – пересталаустраивать рабочая обстановка и коллектив. Поэтому в конце звучитпредостережение: «…придет время, подарите, кому нужно будет».Героическая история может строиться не только вокруг победы, но также ивокруг жертвы. Чашкой не пользовались по назначению, а переходила она кновым владельцам в «красной коробке», что подчеркивает ее исключительныйстатус и сверхъестественную силу.
Но теперь, когда секрет раскрыт ценой89«жизни» героини, новый герой – коим выступают все слушатели – можетиспользовать ее себе во благо как «козырь в рукаве». Присущее героическойистории восхищение здесь также направлено на сам объект: чашка красива исделана на заказ, «с золотыми конвертиками по краям», ее хочется оставить себе.Чашка изначально была сентиментальным подарком для выраженияпризнательности и уважения руководителю рассказчицы. Но история обладает ичертами сказки: возникающий от неизвестного дарителя (вредителя) необычныйпредмет спустя время приносит героине несчастье, и она принимает на себя рольпомощника (дарителя), передавая предмет дальше с указанием его силы ивозможностей использования. Обладатели подарка один за другим покидают своидолжности, но героиня игнорирует предостерегающие знаки и поддаетсяискушению («быстренько себе прибрала»).
В каком-то смысле чашка – этоОжерелье Гармонии в греческой мифологии или кольцо гнома Альбериха в«Кольце Нибелунга», ведь точно так же она навлекает на обладателя беду и дажесмерть (в организационном смысле).Таблица 1.Элементы различных типов истории (по Я. Габриэлю)Тип историиФабулаЭмоцииПолучение по заслугам,Комическаясовпадение, несчастливыйНасмешка, иронияслучайТрагическаяГероическаяНезаслуженный удар судьбы,травма, ошибкиГрусть, сожалениеВызов и победа, квест,Восхищение,испытание, жертвалюбование, зависть,РомантическаяПодарки, привязанность,(сентиментальная)взаимность, фантазииДоброта,благодарность,любовь90Эта история примечательна также тем, что повлекла за собой множестводругих историй и фантазий: кому и почему чашку нужно подарить, как этосделать, каким должен быть желаемый эффект.
Она не стала повторяющейся, ноглубоко затронула мир грез неуправляемой организации, вскрыв обиды, страхи имечты о справедливом возмездии. Это возмездие предназначалось в основномновому руководству, которое было виновно во всех увольнениях, изменениях итревогах.Фантазии играют одну из главных ролей в неуправляемой организации,позволяя сотрудникам переживать происходящие события и реагировать на нихбез открытой конфронтации или, наоборот, полного отстранения и эскапизма[Gabriel, 2000, с. 127]. История 2 показывает, как достаточно драматичныеизменения в кадровом составе на этапе реорганизации и конфликт междусотрудниками с разным набором ценностей нормализуются и трансформируютсяв историю – притчу.