Диссертация (1136803), страница 29
Текст из файла (страница 29)
Чтобы продолжать получать социальные льготы,они обязаны работать на этих прекарных и, как правило, низкооплачиваемыхдолжностях.Респондентыизданногоисследования,которыеработалина вторичном рынке труда, делали это в российско-немецких организациях,которые оказывают консультативные услуги другим российским немцам.Также в исследовании было выявлено, что существует доминирующийколлективный нарратив среди российских немцев в Германии. Это нарративо семейной истории, который часто встречается в нарративных блоках интервью,но который не соответствует биографическим фактам (и опровергается частичноили полностью во время расспросов). Доминирующий нарратив заключаетсяв следующем дискурсе:«Нас пригласила Екатерина II в Поволжье, где мы жили и трудилисьдо репрессий при Сталине.
Нас депортировали в Сибирь и Среднюю Азию, гденаши предки работали в трудовой армии. После окончания войны мыподвергались дискриминации в СССР. Потом нас пригласил Гельмут Кольв Германию, и мы уехали из-за националистических настроений конца 1980-хи 1990-х».Данныйисследованиенарративбудетмыназвалиобсуждаться«нормированнымниже).Такойилинарративом»похожий(егонарративфигурировал в первой части интервью (в нарративном блоке) 22 респондентов.Во времявторогоэтапаинтервью(расспросов)исходнаяконструкцияразбивалась, и рассказ принимал совсем иные формы. За исключением двухреспондентов все интервьюируемые при расспросе рассказывали противоречащиеисходному нарративу детали семейной истории.
Противоречия между исходнымнарративом,которыйу большинствареспондентовоказалсяобщим,и последующим рассказом были установлены во время расспросов в ходеинтервью и далее исследованы путем реконструкции биографических данныхпо методу Г. Розенталь. Как правило, эти противоречащие детали включали в себяобстоятельства переездов предков и родственников и их действия во времяВторой мировой войны.
Систематически не вписывались в исходный нарратив 142 следующие моменты: многие семьи не жили в Поволжской республикероссийских немцев; предки некоторых воевали на стороне Германии во времяПервой мировой войны; многие семьи прошли через раскулачивание; предкимногих респондентов воевали на стороне фашистской Германии во время Второймировой войны; у некоторых из них родственники переехали в Германию и тамостались во время Второй мировой войны; многие уехали в Сибирь или Казахстаниз европейской части Российской империи или СССР сами, а не во времядепортаций; некоторые семьи не были депортированы; некоторые российскиенемцы занимали высокие посты в СССР и состояли в коммунистической партии.Тем самым была установлена тенденция среди интервьюируемых российскихнемцев представлять доминирующий нарратив семейной истории и при этомсистематически замалчивать или сглаживать определенные детали своихсемейных историй.
Этот этап анализа натолкнул на вопрос о том, кем и какформулируется доминирующий и замкнутый нарратив российско-немецкойистории в Германии.Мы выявили, что есть три типа соотнесения биографического нарративас нормированным нарративом (которые будут раскрыты подробнее ниже):1)совпадения;2)частичного совпадения;3)расхождения.Три типа нарративной ориентации респондентов выявились в ходедетального анализа отдельных отрывков текста из интервью (этап в методикеГ. Розенталь).Соотношениебиографическогонарративаи нормированногонарратива также было выявлено во время секвенциональной реконструкциикейса.Анализпоказал,чтотипсовпадениябиографическогонарративаи нормированного нарратива (первый тип) сопровождает наиболее сложнуюжизненную кривую и усиливается при тесной работе респондента с российско- 143 немецкиминекоммерческимиорганизациями,которыефинансируютсягосударством. Ниже описаны все три типа.1.Типсовпадениябиографическогонарративас нормированнымнарративомТринадцать респондентов воспроизводили доминирующий нормированныйнарратив.С даннымтипомассоциируютсяориентацияна группу,такиевысказывания, как «моя история — это история всего народа» (Лора Ида Штайн).У представителей этого типа в биографической истории фигурирует сложнаяжизненная кривая с множеством трудностей в период адаптации в Германиипосле переезда.Представители этого типа делятся на две группы: это либо пассивные люди(«кондициональное» состояние социального действия по Шютце), либо активные(«интенциональное» состояние социального действия по Шютце) социальныепредприниматели в рамках российско-немецкого сообщества в Германии.
Чащевсегосоциальныепредпринимателивозглавляютпроекты,которыефинансируются государством. Проекты включают в себя интеграционныепрограммы для российских немцев, кружки для российских немцев, издание книгпро российских немцев, проведение мероприятий или выставок для российскихнемцев. Деньги выделяются подразделением Министерства внутренних делГермании, и заявители проектов конкурируют между собой за финансирование.Тема самым представители данного типа являются лидерами в российсконемецком сообществе.РеспондентЛораИдаШтайнявляетсяпримеромсоциальногопредпринимателя из данного типа респондентов.
Так, после переезда в Германиюв 1995 году Лора Ида Штайн работала в основном в общественных организациях,которые финансируются государством: 144 «Яработалав основномв ферайнах,яработалас молодежью,и проработала я пять лет. (0,5) А (0,5) последний год я работала в ферайне«Урбантконсальт», через которую проходил проект (0,5) «Aussiedler» AOA.У меня дома стоит картотека, там у меня весь этот проект выведен от А до Я.Я прошла курсы написания проектов. (0,5) Я написала проект организации (0.5)такого ферайна, (0.5) где могли бы сами оказывать помощь». [Интервью с ЛоройИдой Штайн, 882–290].Лора Ида Штайн объясняет, что деятельность в рамках общественныхорганизаций заключается в разработке и реализации проектов общественногозначения, которые могут быть профинансированы государством по итогамконкурса между различными заявителями:«Насколько я знаю, было организовано по принципу, э (0,5), вот как в Англиисуществовали кусты, которые снабжались от (0,5) от (0,5) городского тампарламента или еще что-то.
(0,5) Так у нас. В таких районах, где большебедноты, так будем говорить, вот этот наш Марцан, э — там существовала, э,существовала такая организация «Квартирс агентур», а потом «Квартирсменеджмент» назывался. (0,5) И вот этот «квартирс агентур» (0,5), емувыделяли деньги (0,5) от сената (0,5), и они были призваны помогать вот такимидеям. (1,0) Как (0,5). Каждый год они организовывали конкурс на лучшуюработу (0,5), на лучший проект. Я однажды подала на три проекта: дваутвердили, один был памятник — сказали, «на свои средства делайте этотпамятник».
Хоть и было очень неприятно, но была благодарна, вот, э (0,5), книгумне оплатили и (0,5) работу с молодежью оплатили. Вот так (0,5), я пишупроект, комиссия заседает, рассматривает все проекты (0,5), которые находятжизнедеятельными (0,5), они оплачиваются потом от «Квартирс агентур». И яявляюсь лейтером, я продолжаю там же работать, мне деньги под этотферайн идут, а я работаю с молодежью. (0,5) Мы можем купить себе 145 инструменты, э, музыкальные, там, все, что необходимо». [Интервью с ЛоройИдой Штайн, 1032–1056].ЛораИдаШтайнподаваланаподобноефинансированиесвоиххудожественных произведений и автобиографических книг на тему российсконемецкойистории,напрограммыдляроссийско-немецкоймолодежи(организацию клуба, танцев, хора), а также на возведение памятника российскимнемцамв видефинансированиескульптурыначастьработникасвоихтрудовойпроектов,армии.в частностиОнанаполучилапубликациюхудожественных произведений, основанных на ее автобиографии.
Таким образом,презентация автобиографического нарратива в книгах Лоры Иды — это проект,который сначала выиграл финансирование со стороны государства, а затем былраспространенсредироссийско-немецкогосообществав Берлине.Этнографические наблюдения в интеграционном дома «Лира» показали, что ЛораИда Штайн проводит в интеграционном доме «Лира» чтения своих произведений,а также распространяет экземпляры своих книг среди российских немцев. Темсамым российские немцы имеют возможность ознакомиться с нарративами,произведенными Лорой Идой, которые основаны на ее биографии.
Такимобразом, ее книги и ее позиционирование собственной семейной истории важныдля понимания сообщества в целом.Из интервью мы увидели, что биографический нарратив Лоры Иды Штайнотражает основные черты нормированного нарратива российско-немецкойистории. В нарративном блоке появляются темы депортации, трудовой армии,комендатуры,дискриминациипоотношениюк российскимнемцамв послевоенное время в СССР.«Во время войны (1,0) с наступлением немецких войск, э (0,5), всех началидепортировать, особенно немцев.
(0,5) А часть молодежи собрали и кинулина рытье противотанковых окопов (0,5), на — вокруг — вокруг Запорожья, длязащиты города Запорожья. И, когда подходили немцы, солдаты ушли, бросили 146 эту линию фронта, и бросили, естественно, в окопах молодежь. А она, услышавнемецкую речь, притаившись, они потом лесами по ночам выдвигались и пришлидомой. Пришли домой, ушли от немцев на несколько километров вперед — и тамуже к отправке были готовы семьи. Их тоже всех и (0,5) в восточныйКазахстан, вот из Донецка тетю Эрну, мамину сестру старшую в Казахстан —это северный Казахстан.
Это был 1941 год. А потом в 1942 году — то был1941 год — выходит указ, вот тут все написано, я вам сделала специально.«Каскад памяти» (Р указывает на стопку книг). (И: о, спасибо большое.) Вамбудет очень легко все найти потом. Тут описывается день памяти в Германии.И, э (2,0), в 1942 году указ о трудармии (1,0), и тогда все немецкое населениепомчалось назад по всем этим городам и весям. Моя мама попала в СызраньКуйбышевской области, и там десять лет она провела. (2,0) Э, вот. Там моямама нашла человека (1,0), который ее полюбил, и она его полюбила. Это былмой папа. Он был русский. Но, э (1,0), им сочетаться браком никак не разрешали:немка, фашистка, да еще и в трудлагере […].И вот таким образом, э, спустя, э (1,0), в 1948 году закрыли лагеря.Но отпустили мою маму только в 1952 году.
И всех женщин использовали какдармовую рабочую силу. (1,0) И отправили нас на Урал, в Свердловскую область[…].Потом у нас я жила — мы жили, станция Новая Ляля, все это подкомендатурой было, я тоже под комендатурой была — ребенок. Мама со мнойходила отмечаться до 1956 года. А потом мы переехали в город Волчанск, такойсветлый для меня город. И, прожив там два года, мы уехали в Казахстан. И, э(3,0), прожив там два года, мы уехали в Казахстан (0,5), тогда уже разрешилиперемещаться за пределы Уральского хребта.
А назад домой никомуне разрешалось возвращаться немцам: на, э, на Волгу там — немцам Поволжья,на Украину — украинским немцам. Запрещено было. И так мы все и оселиразбросанные кто где. Вот. […]Но поступить в мединститут мне было не дано, потому что я быладевочка, и еще и немка к всему. (1,0) Немцам тяжело было поступать 147 в институт. Потом я пошла и за один год поступила в пединститут,филологический факультет.