Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1102157), страница 25

Файл №1102157 Диссертация (Языковые контакты в речевом этикете - социолингвистический аспект) 25 страницаДиссертация (1102157) страница 252019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 25)

При этомупотребление английского и хинди попеременно можно охарактеризовать какбилингвизм, о котором говорилось выше (Глава 2) при описании языковогорепертуара молодых жителей Северной Индии. Можно также говорить овлиянии ситуации общения и соотносительных социальных ролях адресанта иадресата. Так, общение друзей анализируемой возрастной группы допускаетиспользование английских этикетных формул, в то время как индийскиеформулы почти не используются (см. таблицу Индия: «Прощание», этикетныеформулы 1, 2).В примерах 3 и 4 группы этикетных выражений «Обращение» мы видимпример использования английских формул при неравных соотносительныхстатусахадресатаиадресанта.Здесьмы,скорее,сталкиваемсясзаимствованиями, так как эти выражения употребляются при общении на хиндии не связаны со смешением языков. Подробнее о заимствованиях в хинди см.Главу 1.Итак, можно заключить, что все это не противоречит результатам,полученным нами в ходе анкетирования в Индии (подробнее см.

Заключение кГлаве 3).4.2 Анализ некоторых эпизодов из каталанского фильма «Юныедикари»В каталанском фильме наше внимание будет сосредоточено на речи 3-хперсонажей – двух юношей (Алекс и Габи) и девушки (Оки). Ниже впроанализированных эпизодах можно увидеть, что один и тот же персонаж(Алекс) при общении на каталанском использует каталанские этикетные164формулы, а при общении с родителями-испанцами переходит на испанскиеэтикетные выражения.В целом же в фильме на каталанском есть монологи на испанском языке,но, к сожалению, в них не всегда включены интересующие нас этикетныевыражения.

Тем не менее, нам все же удалось найти ситуации использованияиспанского языка именно в этикетных выражениях (примеры 1, 2 в группе«Обращение»). Однако нужно отметить, что такой переход с испанского накаталанский не дублируется субтитрами, что само по себе показательно, так какпредполагает, что речь на испанском будет адекватно воспринята зрителемкаталонцем без дополнительного перевода. С другой стороны, такое внезапноепереключение языка без изменения места действия (все действие фильмапроисходит в Каталонии) и даже иногда в речи одного и того же персонажапоказывает привычность такой языковой смены для говорящих в Каталонии.Это также было установлено нами в ходе наблюдений за речевым поведением иописано в главе 2 настоящей работы.В группе «Прощание» нам не встретились примеры использованияиспанского языка в качестве альтернативы каталанскому.

Причиной этогоявляется, как нам представляется, отсутствие в фильме ситуаций, способныхвызвать речевую реакцию прощания на испанском среди билингвов. Такиеситуации возникают, когда хотя бы один из коммуникантов – испанец. В«Прощании» же все взятые нами сцены общения происходят междукаталонцами. Однако в группе «Обращение» мы зафиксировали употреблениеобоих языков.165Прощание: «Каталония»Этикетнаяформула 1Àlex: – Que vagi béGabi: – Que vagi bé,Àlex: – AdéuGabi: – AdéuОбщийязыковойконтекстСоциальнаядистанцияСоциальный статусговорящихСитуация общенияЭтикетнаяформула 2Каталанский– Удачи!– Удачи!– Пока.– Пока.«Свой – неофициальная коммуникация»РавныйПодростки прощаются друг с другомOki: – Donç, fins Оки: – Тогда до завтра!demà!Габи: – (молчание)Gabi: – ...языковой КаталанскийОбщийконтекстСоциальнаядистанцияСоциальный статусговорящих.Ситуация общенияЭтикетнаяформула 3«Свой – неофициальная коммуникация»РавныйВ спортивной школе, подростки прощаютсяOki: – Estic cansada <…> Дочь (Оки): – Я устала.Спокойной ночи.Bona nit.Pare: – Bona nit, reina, bona Отец:–Спокойнойночи,nit.королева, спокойной ночи.языковой КаталанскийОбщийконтекстСоциальнаядистанцияСоциальный статусговорящих.Ситуация общенияЭтикетнаяформула 4ОбщийязыковойконтекстСоциальнаядистанцияСоциальный статусговорящих.Ситуация общенияЭтикетнаяформула 5«Свой – неофициальная коммуникация»НеравныйДевушка прощается с родителямиMama: – Chao!Мама: – Чао!Oki: – Adéu.Дочь: – Пока.Каталанский«Свой – неофициальная коммуникация»НеравныйДевушка прощается с матерьюOki: – Hola, ens veiem a la Оки: – Привет, увидимся наsortidaвыходе.Gabi: – Vale, adéuГаби: – Хорошо, пока.языковой КаталанскийОбщийконтекстСоциальная166«Свой – неофициальная коммуникация»дистанцияСоциальный статус Общение подростковговорящих.Ситуация общенияОбщение подростков в школеКаталония: «Обращение»ЭтикетнаяNoi: – … Tio, quéНеизвестный юноша: – Чувак,формула 1guapo, no?какой классный, да?Gabi: – El mòbil ?Габи: – Телефон?Noi: – Si!Неизвестный юноша: – Да!Общийязыковой КаталанскийконтекстСоциальнаядистанция«Свой – неофициальная коммуникация»Социальный статус РавныйговорящихСитуация общенияПодростки общаютсяЭтикетнаяÀlex: – Mamá!Сын (Алекс): – Мам.формула 2Mama: – Qué? ...

Qué?Мама: – Что? Ну что?Àlex: – Tengo much hambre.Сын (Алекс): – Я очень хочуесть.Общийязыковой ИспанскийконтекстСоциальный статус Неравныйговорящих.Ситуация общенияПодросток общается с родителями-испанцамиЭтикетнаяOki: – No, mama, estic amb Оки: – Нет, мам, я с Нурией иформула 3la Nuria i la Laura...ОбщийЛаурой…языковой КаталанскийконтекстСоциальный статус Общение детей с родителями-каталонцамиговорящих.Ситуация общенияДевочка-подросток общается с мамой по телефону167ДляКаталониитакжебылинайденыпримерыпопеременногоиспользования двух языков.Однако здесь, в отличие от индийской ситуации, каталанские единицысвязаны с использованием каталанского языка, а испанские – с испанским.

ВКаталонии, в отличие от Индии, мы не нашли примеров смешения языков впределах одной коммуникативной ситуации. Вместе с тем в фильме естьпримеры использования разных языков одним персонажем в зависимости оттого, является ли адресат каталонцем или испанцем. Так, Алекс используеткаталанский в общении с друзьями-каталонцами и испанский в общении сродителями-испанцами.При этом мы зафиксировали употребление отдельных испанских единицв каталонской речи подростков.

Это, например, такие единицы, как tio, bueno.Мы затрудняемся точно идентифицировать функцию этих единиц, но ихупотребление, в отличие от этикетных формул, не зависит в фильме от языка,так как это заимствования испанского языка, употребляемые в каталанском.Подробнее о заимствованиях см. Главу 1. Однако мы признаем, что изучениеэтих единиц заслуживает особого внимания и не может быть однозначноинтерпретировано в рамках настоящего исследования.Этосоответствуетвысказаннымнамипредположениямороликаталанского как особого кода для каталонцев внутри их национальной группы,а испанского – для всех, не говорящих по-каталански.

Здесь, в отличие отИндии, большую роль играет именно социальная дистанция и разделение на«Свой» / «Чужой». Так, общение с родителями молодых людей разныхнациональностей сопровождается выбором соответствующего языка общения(см. этикетные формулы 2, 3 таблицы Каталония: «Обращение»).Таким образом анализ фильма подтверждает нашу гипотезу о языковомвыборе каталонцев, а также результаты проведенного анкетирования.

Крометого, в приведенных здесь фильмах нам встретились ситуации попеременногоиспользования языков, выходящие за пределы нашего исследования. Так, мы не168рассматривали речевое поведение родителей по отношению к детям иначальника по отношению к подчиненным, однако такое сопоставлениепредставляет интерес для будущих исследований этикетных выраженийисследуемых регионов.Итак, и в индийской, и в каталонской ситуациях при анализе материаловфильмовнаисследуемыхязыкахмынашлиподтверждениесвоимпредположениям. Были выявлены ситуации, где языковой выбор обусловленситуацией общения на определенном языке (в каталонском фильме) и где такойвыбор определяется прежде всего статусом говорящих (в индийском фильме).Кроме того, мы обнаружили, что и в той, и в другой ситуации существуютзаимствования, осложняющие однозначность языкового выбора и занимающиеособое положение в системе взаимодействующих языковых единиц.Приэтомязыковойматериалпроанализированныхфильмовнепротиворечит результатам анкетирования и соответствует проведенным наминаблюдениям за речевым поведением говорящих в исследуемых регионах.Далее мы попытаемся обобщить все описанные тенденции употребленияэтикетных выражений на этих языках в Заключении.169ЗаключениеПервое, что нельзя не отметить при анализе полученных результатов –это ряд естественных преград, таких как ограниченное число опрашиваемых ифизическая невозможность исследователя быть включенным в иноязычныйязыковой коллектив на правах равноправного члена, которые не позволяютпоставить точку в исследовании этикетных выражений.

По этой причине нашивыводы носят скорее предположительный характер и не претендуют нанеоспоримость и абсолютную объективность. В нашем исследовании мыпредлагаем лишь одну из возможных интерпретаций для объяснения данных,полученных в ходе анализа.Во-вторых, по мере рассмотрения и анализа данных на разных уровнях ис разной степенью подробности – от употребления отдельных единиц доупотребления всех выражений на одном языке – мы видели разные процессы,на первый взгляд противоречащие друг другу. Однако, все эти процессы,рассмотренныеподразнымиуглами,исоставляютсутьязыковоговзаимодействия.1.

Обобщение вычисления коэффициента корреляцииВ результате проведенных вычислений и сопоставительного анализарезультатов мы может заключить, что этикетные выражения разных языков висследуемых регионах не являются взаимоисключающими. Наоборот, формулывежливости двух контактирующих языков могут использоваться для одних итех же ситуаций.Таким образом, и в Индии, и в Каталонии, несмотря на разностьсоциокультурных условий, мы можем наблюдать единую тенденцию не кэкономии речевых усилий за счет сокращения числа единиц и четкой привязки170к определенной ситуации, а наоборот, к расширению числа потенциальноиспользуемых единиц двух языков.Это также может быть связано с особенностями билингвизма вконкретном регионе, а точнее, с отсутствием диглоссии в сфере использованияисследуемых групп этикетных выражений.

Так, мы могли бы предполагатьразвитие диглоссии в Индии в сфере этикетных выражений, однако, анализполученных данных показывает, что индийская и каталанская ситуации вданном случае близки, так как нигде в исследуемых группах нам не удалосьвыявить значимой отрицательной корреляции, свидетельствующей о диглоссии.Таким образом, мы можем трактовать отсутствие отрицательнойкорреляции как показатель отсутствия диглоссии при употреблении этикетныхвыражений в группах этикетных выражений «Приветствие», «Прощание» и«Обращение» в Индии и Каталонии.2. Этикетные выражения и частотностьКак нам удалось выяснить, в Каталонии употребление каталанскихэтикетных выражений говорящими превышает употребление испанских во всехисследованных группах.В Индии же количество упоминаний о традиционных выраженияхпревосходит заимствованные только в двух из пяти групп («Прощание» и«Обращение»).Таким образом, каталонцы из интересующей нас социокультурнойобщности для выражения вежливости в целом чаще (1525 случаев упоминания)пользуются каталанским языком, чем испанским (1151 случай упоминания), чтопредставляется естественным для жителей Каталонии.В Индии хинди (2006) превосходит английский (1812) по количествуупоминаний среди опрошенных, что также не противоречит языковой ситуациив регионе.171Однако сама по себе статистика частотности употребления еще не даетответ на вопрос о причинах такого распределения ответов.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
2,25 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6510
Авторов
на СтудИзбе
302
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее