Диссертация (1102072), страница 25
Текст из файла (страница 25)
Река – отражениереальности, место, где факт теряет свою незыблемость. «At the still hour of theevening ‒ often about half an hour before sunset ‒ every riverside object may beperfectly reflected from the surface of the water, and the reflection or shadow isoften seen more distinctly than the object to which it owes its existence. In thatstate reality seems to depart form the actual and impart its power to the unreal; inthe process the most familiar objects become unfamiliar and novel»213. ИменнопоэтомурассказоТемзепринципиальноважендляпониманияпредставления Акройда о творческом процессе: создании нового мира, гдеграницы размыты, а каждое событие может быть истолковано несколькимиразными способами.211Ackroyd. Op. cit. P.324,Ackroyd.
Op. cit. P. 336.213Ackroyd. Op.cit. P. 352.2121238. «Венеция: прекрасный город»«Венеция:прекрасныйгород»214(Venice:PureCity,2005)–геобиография, которая предвосхищает интерес Акройда к мировой истории,воплощенный в произведениях последнего времени. Говоря о Венеции,Акройд ссылается на Рильке, который говорит, что Венеция – вопрос Веры(«matter of Faith»215). «It belongs to some other realm of fancy or artifice» 216.Лейтмотивом «Венеции» становятся слова, обозначающие туман и облака поитальянски - nebbia, nebietta, foschia, caligo. (Этот же образ всепроникающеготумана появляется и в Лондоне, поддерживаемый лексическими повторамиmist, fog и haze).
Туман помогает читателю увидеть то, что хочет показатьему автор: вневременное существование города. В тумане легенды исказания оживают, их становится проще заметить, чем при свете яркогосолнца.В геобиографии Венеции можно выделить две основных доминанты:экономика и культура, которые в представлении автора и определяют ееобраз. Венеция, как демонстрирует Акройд, с самого основания былаторговым городом в силу своего географического положения, она моглавыжить только с помощью торговли. «The genius of the Venetian state lay incommerce and in industry. Trade was in its blood. <…> All the actions of Venice,in war and in peace, were determined by the interests of commerce»217. Второйважной составляющей является осознание постоянной опасности, котораяугрожает городу.
«В Венеции под красивой поверхностью скрывается бездна;нестабильность рождает неуверенность»218 - пишет рецензент Сюзи Фей(2009). Возможно, именно необходимость постоянно защищаться породила214Ackroyd. Venice: Pure City. L.: Chatto and Windus, 2005.Ackroyd. Op. cit. P.17.216Ackroyd. Op. cit. P. 17.217Ackroyd. Op. cit.
P. 112.218«In Venice, beautiful surfaces mask rank depths; instability breeds insecurity» Feay, Suzy. Venice: Pure City, ByPeter Ackroyd. URL: http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/venice-pure-city-by-peterackroyd-1777593.html215124самую знаменитую черту венецианцев – скрытность. Город ассоциируется смасками, тайнами и секретностью. Более того, город как таковойпрактически не существует, он живет сейчас за счет туристов, а местныежители переезжают на континент. Но образ загадочной Венеции до сих порочаровывает умы художников и писателей.
Акройд осознает, что городумирает, что от него остается только призрак. «Кажется, что Акройдунравится постоянно играть на теме смерти Венеции, рисовать ее фантазией,травести, тенью, и даже не пытаться запечатлеть живой опыт города» 219 (пер.наш – М.Д.). Пустота прикрывается маской, город притворяется, что он всееще жив. Отчасти Венеция напоминает миссис Хэвишем, что, возможно,связано с любовью Акройда к персонажам Диккенса.Мотив театра, сквозной в биографиях писателя, реализуется вповествовании о маскараде ‒ ключевом элементе для понимания Венеции впредставленииАкройда.Акцентставитсянавсемирнознаменитомвенецианском карнавале как символе Венеции в целом. Бахтинская теориякарнавальностиподразумевает,чтокарнавалстановитсяспособомсуществования, сутью города. «Карнавал не созерцают, – в нем живут, иживут все, потому что по идее своей он всенароден.
Пока карнавалсовершается, ни для кого нет другой жизни, кроме карнавальной. От негонекуда уйти, ибо карнавал не знает пространственных границ. Во времякарнавала можно жить только по его законам, то есть по законамкарнавальной свободы. Карнавал носит вселенский характер, это особоесостояние всего мира, его возрождение и обновление, которому всепричастны»220. Эта свобода и определяет характер Венеции в целом, являетсяпризмой, через которую Акройд показывает нам город.
В геобиографиикарнавалу посвящена часть «Ура карнавалу» (Hurrah for Carnival),открывающаяся рассказом Байрона о карнавале. Сам праздник длился целых219«It seems a bit rich for Ackroyd endlessly to harp on the theme that Venice is dead, a fantasy, a travesty, ashadow, when he makes no attempt to capture the city as a lived experience». Ibid.220Бахтин. Рабле и карнавал.
URL: http://www.bim-bad.ru/docs/bakhtin_rablai.pdf125полгода, а вторую половину жители Венеции готовились к нему. «Yet if thefestivities last for half a year, does ‗real‘ life then become carnival life? It was saidin fact that Venice was animated by carnivalesque spirit for the entire year. It wasno longer a serious city such as London, or a wise city such as Prague» 221.Карнавал - суть Венеции. «The mask is an emblem of secrecy in the city ofsecrets. It suggests that the city itself might, like the maskers, lead a double life.Venice was known for the greed and duplicity that existed beneath the festive oraesthetically appealing surface. It is a city of doubleness, of reflections withinreflections, in every sense»222.
Кроме того, карнавал служит средствомстабилизации отношений между властью и обществом. Патриции во времяисполнения своих обязанностей часто проявляли неоправданную строгость,граничащую с жестокостью. Карнавал, с его потерей идентичности ивозможностью остаться неузнанным и, что важнее, безнаказанным, давалвозможность ослабить социальное напряжение, возникавшее в городе. Людиснова чувствовали, что у них есть возможность влиять на происходящее, какэто было в дни основания города.9. ВыводГеобиография – одна из самых значительных трансформаций жанрабиографии в творчестве П. Акройда.
С одной стороны, геобиографииотвечают потребности в новом описании города и урбанистическойкультуры, становясь в один ряд с таким направлением урбанистики 19501960хх годов, как психогеография. С другой стороны, геобиографиипредставляют собой логическое продолжение исследования творческогопроцесса, как его видит Акройд. История места в его произведенияхпредстает суммой деяний жителей места, помноженной на концепциюимператива места, принципиально важную для писателя.
Город задает рамки,в которых будут развиваться его обитатели, а фантазеры – самые чуткие и221222Ackroyd. Venice. P. 243.Ackroyd. Op. cit. P. 246.126понимающие художники – выражают «стремления» города в своемтворчестве.Меняетсяпредмет исследования – автор переключает внимание синдивидуума на коллектив, хотя и выделяет особо значимых персонажей.Город, прежде всего Лондон, хотя это справедливо и по отношению кВенеции, воспринимаетсякак единый организм,развивающийся пособственным законам.Таким образом, можно сделать вывод об особенном положениигеобиографии в гуманитарных науках и страноведческой литературе.Геобиографиябезусловнообладаетчертамиисторическогоисследования: стремление проследить развитие объекта в диахронии, опорана факты, а не на вымысел, ссылка на достоверные источники.
Но при этомдалеко не всегда автор придерживается строгой хронологии (особенно этохарактерно для работ Акройда). Кроме того, геобиограф волен опираться нетолько на факты, но и на легенды и местные байки, что допустимо не вкаждом историческом исследовании.Для литературоведения геобиографии интересны с точки зренияразвития биографического жанра.
Традиционно биография ассоциируется сличностью, ее жизнью и деятельностью. Геобиография же расширяетграницы жанра, предоставляя возможность рассмотрения активности,связанной с определенным местом, как жизнедеятельности объекта иколлектива, а не отдельной личности. В то же время, следует учитывать, чтогеобиография интересуется не людьми, а тем, что они делают в зависимостиот места, будь то город или река.Жанр геобиографии интересен и в контексте страноведческойлитературы.
От путеводителей он отличается методом подачи и обработкиинформации.Путеводителихарактеризуютсялаконичностьюикрасочностью, для геобиографии важна насыщенность текста яркими127деталями.Кроменаправленностью,того,котораяпутеводителиотсутствуетобладаютвпрагматическойгеобиографиях.Читательпутеводителя рано или поздно собирается посетить место, описанное впутеводители.
Читатель геобиографии далеко не всегда планирует своепутешествие.От литературы о путешествиях геобиография отличаетсянеобязательным наличием личного опыта посещения места, в то время кактрэвелоги интересны именно личным опытом и впечатлениями автора.Акройдисследованиемпродолжаетиразмыватьхудожественнойграницылитературой.междуисторическимЕгогеобиографииотличаются специфической манерой подачи информации через призмувосприятия города художниками-фантазерами.
Современные города отходятна второй план, уступая места образам, которые создаются фантазерами.Акройд играет с мифами, развенчивает их (Венеция – умирающий городмузей, а не карнавальная столица), как он делал это в биографияхфантазеров.128Глава III. Биография английского воображения («Альбион:истоки английского воображения»)1. Творческая концепция АкройдаВ биографиях и геобиографиях Акройд выстраивает следующуютворческую концепцию: от художника через творение он приходит кописанию уникальной творческой традиции.
Саму традицию автор исследуетв трех книгах, которые и являются материалом завершающей главы.Основным уделяется книге «Альбион: Истоки английского воображения»223(Albion: The Origins of the English Imagination (2002)), в качестведополнительного материала мы используем два сборника: «Заметки о новойкультуре: эссе о модернизме»224 (Notes for a New Culture: An Essay onModernism (1976)), первую масштабную теоретическую работу писателя, исборник «Собрание: публицистика, обзоры, эссе, рассказы, лекции» 225 (TheСollection: Journalism, Reviews, Essays, Short Stories, Lectures (2002)).«Альбион»являетсяодновременнобиографиейанглийскоговоображения с его зарождения и до написания этой книги и самыммасштабным историко-культурным исследованием Акройда.