Отзыв официального оппонента (авт. Муратова Я. Ю.) (1102068)
Текст из файла
1ОтзывОфициального оппонента на диссертациюДубковой Марии Владимировнына тему «Трансформация жанра биографии в творчестве ПитераАкройда», представленную на соискание учѐной степени кандидатафилологических наук по специальности 10.01.03. – литература народовстран зарубежья (европейская и американская литература)Впервые в российском литературоведении творчество Акройдарассматривается не в виде отдельных произведений или аспектов (проблем), а каккомплекспроизведений,объединенных определеннойхудожественнойконцепцией, как «единый текст, посвященный определенному типу творцов(фантазеров) и фантазерским методам освоения и отражения мира в ихпроизведениях» (с. 38-39). Безусловно новым и оригинальным являетсяисследование того, как Акройд экспериментирует с жанром биографии, начиная страдиционнойбиографии-исследования, посвященного одному лицу, изаканчивая монументальными геобиографиями городов, рек и метабиографиейвоображения.
Кроме того, в поле исследования диссертации вошли совсем новыепроизведения Акройда: биографии У. Коллинза (2012) и Чарли Чаплина (2014).В выборе Акройдом персоналий для биографий отразилась идея, высказаннаяТ.С. Элиотом, о единстве литературной традиции, о принадлежности художника кединому полю творцов и творчества. Поэтому в серии биографий присутствуюттворческие личности из разных эпох, представляющие разные аспектыгуманитарного направления (писатели, поэты, актѐры, философы), и, более того,безличные сущности, такие как город, река или воображение. Возможно, неслучайно биография Т.С.
Элиота написана Акройдом одна из первых: глубокоепонимание роли традиции в культуре несомненно повлияло на собственноетворчество Акройда.Как показывает диссертационное исследование, Мария Владимировна видити понимает это единство, о чем свидетельствует не только попытка осмыслитьвлияние Т.С Элиота на П.
Акройда в разделе «Акройд и модернизм», основанногона «Заметках о новой культуре» (1976), но и наличие большого раздела,посвященного типологии биографий. Представление биографического материалакак некоего комплекса, тесно связанного с понятием традиции, привязки копределенномугеографическомуместу,обладающегоконкретнымихарактеристиками, такими как выбор биографируемого, свидетельствует о том,2что исследовательница выявляет глубинные параллели между концепцией Т.С.Элиота и творчеством П.Акройда.
Это объясняет специфику подачи биографий вдиссертации, которая выстроена не по хронологическому принципу, а по линиитрансформации жанра, поскольку «стремление к модификации жанра не связано схронологической эволюцией творчества писателя» (с. 65).Актуальность работы Марии Владимировны обусловлена тем, что онанаглядно и убедительно демонстрирует, каким трансформациям подвергаетсяжанр биографий в постмодернистской и постпостмоденистской литературе XXXXI столетий. Среди многочисленных биографий, написанных Акройдом, онавыделяет четыре типа: это традиционные исследовательские биографии,основанные на собранном документальном материале; художественнодокументальные, где фактология и вымысел, «научное исследование ипоэтическая свобода»находятся в наибольшем равновесии (с.68);романтизированные биографии, в которых вымысел преобладает наддокументальной основой и, наконец, квазибиографии.
Последний тип вызываетособенный интерес, как совершенно новая жанровая разновидность, где, помысли диссертантки, происходит окончательное размывание границ междусобственно биографией, историей и художественной литературой.Методология работы основана на трудах известных русских (Г.О. Винокур,Ю.Н. Тынянов, М.М. Бахтин, Ю.М. Лотман) и зарубежных (Л. Хатчен, С. Онега,Ю. Кристева, П. де Ман, Х. Блум) ученых. Диссертантка прекрасно владеетприемами сравнительного и культурно-исторического анализа и использует такжеструктуралистские методы работы с текстом. Немаловажную роль в данномисследовании играют наработки современных российских филологов: УшаковойЕ.В., Шубиной А.В., Липчанской И.В.В диссертации использовано 35источников, здесь следует отдать должное основательности и масштабностиподхода молодого учѐного, т.к.
некоторые из источников весьма велики пообъему: биография Лондона в издании Винтаж (2001) насчитывает около 700 с.,биография Диккенса в издательстве Минерва (1991) до 1144 с., не считаякомментариев. Библиографический список справочной литературы имеет 123наименования. Работа включает два приложения: «Об игре» и «О философииБергсона». Все вышесказанное определяет теоретическую значимость работы ипозволяет использовать предложенные в диссертации выводы и положения длялекций, семинаров и спецкурсов по истории современной английской литературы.Новым и интересным представляется материал Главы 2 «Геобиографии втворчестве П.
Акройда», находящийся в области междисциплинарныхисследований. Как бы в дополнение к имеющейся классификации биографийМария Владимировна предлагает типологию страноведческой литературы,3обозначивая и уточняя жанровые границы путеводителей, травелогов,геобиографий.Целесообразным кажется и сравнительный анализ двухгеобиографий, принадлежащих разным столетиям: вышедшей в 1969 г. первойкниге этого типа «Лондон. Биография» Хибберта и изданной в 2001 г. биографииЛондона («Лондон.
Биография») П. Акройда. Детальное сопоставление этихработ позволяет исследовательнице выявить важные жанровые особенностиАкройдовского произведения и подтвердить один из ключевых тезисовдиссертации о том, что жанр биографии для Акройда является инструментомисследования природы творчества. Оба автора отмечают феноменальностьЛондона, однако у Акройда город предстает не только как социальноисторический портрет столицы, а как коллективная личность (с. 110), овеяннаялегендами, вобравшая в себя жизни, мысли и деяния своих обитателей и, в своюочередь, формирующая их сознание, что выразилось ярче всего в творчествезнаменитых лондонцев.Несомненно ценным является анализ малоисследованного пока трудаАкройда о истории воображения в английской культуре, которому посвященаГлава III.
«Биография английского воображения («Альбион: истоки английскоговоображения»)». Здесь исследование затрагивает вопрос о национальном коде, онациональной идентификации, который все ещѐ остается актуальным дляпостпостмодернистской культуры. Исследовательница вычленяет из обширногомассива акройдовского текста ключевые характеристики воображения:антропоцентричность, т.е. особое значение отдельной личности,а также«преклонение перед прошлым и привязанность к местности, котораяодновременно пейзаж и место, где сны и фантазии обретают реальность…» (с.130). На наш взгляд вывод исследовательницы о том, что воображениепродолжает рассматриваться современными представителями английскойлитературы, как важнейшая составляющая концепта «английскости», являетсяважным вкладом в современное российское литературоведение.Следует похвалить диссертантку за четкость мысли и изложения, логическичѐтко выстроенную структуру исследования, что отразилось также в изобилииклассификаций.
Заключение заслуживает высокой оценки за продуманность исвязность с основными положениями, высказанными в ходе работы. Более того,важное утверждение о том, что «одной из причин модифицирования жанрабиографии» является «стремление Акройда создать нарратив, в котором факт ивымысел сосуществуют, как способы рассказать о реальности» (с.35), сделанноево Введении и позволяющее записать Акройда в лагерь постмодернизма,приводит Дубкову М.В. в конце исследования к выводу о том, что «выход за4концептуальные рамки и модернизма, и постмодернизма делает Акройда авторомновой эпохи…» (с. 159).Главное возражение связано с выбором термина «фантазѐр». Английскоеслово «visionary» означает человека, получившего некий духовный опыт,связанный с видениями, недоступными другим, пророка, мечтателя, и имеет врусском языке давно утвердившийся перевод «визионер».
Визионером называютБлейка, повлиявшего на Блейка Сведенборга, ученика Блейка Самюэля Палмера,Блейк считал Беньяна визионером. Акройд относит к разряду визионеров,практически, всех персонажей своих биографий.Термином «визионер»пользуются и российские современные исследователи, например, ЛипчанскаяИ.В. в работе, на которую ссылается Мария Владимировна в следующей цитате:«Мы видим город глазами фантазѐров, которых Липчанская делит на две группы:визионеры-провидцы и визионеры-мечтатели» (с. 31).
Здесь диссонанс слова«фантазѐр» с материалом исследования звучит особенно явно, также, впрочем,как и в выражениях «фантазерское видение мира» (с.57), «автор-фантазѐр» (с. 90).Диссертантка выбирает его, как менее «коннотативно загруженное» (с. 43), носвести визионера-провидца-мечтателя, к которым относятся, согласно Акройду, иДиккенс, и Блейк, и Уайльд, и остальные герои биографий, к понятию фантазерозначает существенно сузить и упростить его смысл, нагрузить его другиминенужными русскими коннотациями. Противоречивое отношение к терминузаметно и в диссертации, где несколько раз вскользь употребляется слово«визионер»: «житие» (на примере биографии У.
Блейка, визионера в собственномсмысле слова)» с. 47; на с. 37 исследовательница причисляет Акройда к«визионерской традиции», и тогда получается, что он пишет о фантазерах, хотясам находится в русле «визионерской традиции».В этой связи уместно вспомнить теорию воображения Колриджа, отводящегофантазии низшую роль в иерархии воображение/фантазия.Отношениеромантиков к воображению не могло не повлиять на такого приверженцаанглийской традиции, как Акройд.В разговоре о современной теориивоображения на с. 45 стоило бы в начале упомянуть о том, с чего она начиналась,т.е.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.