Диссертация (1101863), страница 16
Текст из файла (страница 16)
К семельфактивным относят такиеситуации как стукнуть, пнуть, царапнуть; в реальности подобные ситуациичаще организованы в серии действий – мультипликативные процессы стучать,пинать, царапать [Ук. соч.: 29].ПозднееклассификацияЗ. Вендлеранетолькоуточняласьидорабатывалась разными исследователями, но пересматривалась с учетомвведенияновыхакциональныхпризнаков.Так,вдвухнезависимыхисследованиях [Carlson 1977] и [Булыгина 1982] говорится о необходимости44Ср. однако точку зрения С.Г. Татевосова, согласно которой нельзя отождествлять кумулятивность инепредельность, квантованность и предельность, поскольку предикат может не быть ни кумулятивным, никвантованным, но при этом он должен быть предельным или непредельным [Татевосов 2014: 686–687].76разделения ситуаций на вневременные и эпизодические45.
Вневременныеситуации независимы от течения времени и характеризуют сам предмет, лицоили явление46 (Мой сын ленив), тогда как эпизодические ситуации описываюттолько некоторый момент или отрезок существования предмета, лица илиявления (Мой сын ленится) [Булыгина 1982: 17]. Признак наличия/отсутствиявременной связанности Т.В. Булыгина считает первичным в классификациипредикатов:вееработесначаларазграничиваютсявневременныеиэпизодические ситуации, затем эпизодические ситуации делятся на состояния,процессы и события [Булыгина 1982].В нескольких исследованиях предлагается уточнение «вендлеровской»классификацииакциональныхагентивности47[Dowty 1979;типовпредикатовБулыгина 1982;сучетомПадучева 2009].признакаТак,в[Падучева 2009] классы непредельных процессов, предельных процессов исобытий делятся на подклассы по признаку агентивности/неагентивности.Внутри класса непредельных процессов выделяются деятельности (гулять,беседовать) и неагентивные непредельные процессы (кипеть, гореть), внутрикласса предельных процессов – действия (покрасить крышу) и неагентивныепредельные процессы (лед растаял), внутри класса событий – моментальныедействия (выиграть) и происшествия (случиться) [Ук.
соч.: 8].Дискуссионным вопросом является возможность деления класса состоянийна агентивные и неагентивные. Некоторые исследователи считают, чтопредикаты со значением состояния не могут обладать признаком агентивности[Rothstein 2004; Падучева 2009]. По мнению Т.В.
Булыгиной, агентивные45В настоящей работе мы используем для обозначения данных классов предикатов термины«вневременные» и «эпизодические», упомянутые среди прочих в [Плунгян 2009]. В исследованииТ.В. Булыгиной употребляются термины «качества» и «явления», а Г. Карлсон использует термины «individuallevel predicates» (предикаты, характеризующие индивида) и «state level predicates» (предикаты,характеризующие состояния) соответственно.46При этом Т.В. Булыгина замечает, что вневременные ситуации типа любить, знать не предполагают,что реальная связь субъекта с обозначаемыми состояниями является незыблемой: можно знать и забыть,любить и разлюбить. Предикаты, обозначающие ситуации этого типа, могут быть истинными или ложными вопределенный период времени, но в языке они представлены как «естественным образом длящиеся, несклонные к изменению и не ограниченные определенным временным периодом» [Булыгина 1982: 44–47].47В различных исследованиях применительно к данному признаку используются термины«агентивность», «активность», «контролируемость ситуации».77ситуации не следует отождествлять с динамическими, а неагентивные – состатичными.
Ситуации могут совмещать признаки статичности и агентивности(предикаты стоять, лежать, безмолвствовать, пребывать в сочетании сагентивным субъектом), динамичности и неагентивности (шумел дождь)[Булыгина 1982: 68–69]. В [Татевосов 2010] говорится о том, что средипредикатов со значением состояния уместнее различать неагентивные и неспецифицированные по агентивности, так как, например, глаголы позициимогут быть как агентивными, так и неагентивными (ситуация Вася лежитявляется контролируемой, но если Вася – лежачий больной, то ситуацияперестает быть контролируемой) [Ук.соч.: 21].С точки зрения С.Г.
Татевосова, состояния, процессы и т.п. являютсясемантическими ярлыками и принадлежат не предикату, а его видовременнойформе. Например, глагол believe ‘верить’ в настоящем времени по своимакциональным признакам соответствует предикату со значением состояния,тогда как тот же глагол в прошедшем времени допускает две интерпретации:состояние и вхождение в состояние [Татевосов 2005: 116–119]. Анализакциональных значений, приписываемых разным видовременным формамглагола,позволяетрасширитькругсемантическихярлыков.Так,С.Г. Татевосовым выделяются такие семантические ярлыки как «вхождение всостояние»,«вхождениевпроцесс»,«мультипликативныйпроцесс»[Татевосов 2005].Другая точка зрения на выделение новых типов предикатов/семантическихярлыков представлена в работах В.А.
Плунгяна [Плунгян 2009; Плунгян 2011].По его мнению, выделенные З. Вендлером четыре класса предикатов являютсяуниверсальными для всех языков. Проблема классификации «новых» классовпредикатоврешаетсяисследователемспомощьювведенияпонятияакциональной связанности. Акционально связанная ситуация отличается отизолированной тем, что является фрагментом другой ситуации: например,ситуация сгореть является завершением предельного процесса гореть, тогда78как ситуация очутиться не связана ни с какой другой [Плунгян 2009: 69]. Приэтом обе ситуации относятся к акциональному классу событий.
Средиакционально связанных ситуаций автор выделяет вхождение в состояние(заболеть), вхождение в процесс (загореться), завершение процесса (сгореть),мультипликативный процесс (вспыхивать), результирующие состояния (бытьоткрытым), генерализованные состояния (курить) [Плунгян 2009: 70].1.2. Критерии разграничения акциональных типов предикатов в звуковыхязыкахВ статье З. Вендлера [Vendler 1957] акциональные классы предикатовразграничиваютсяпоказателями,наоснованиипосколькуихсочетаемостиакциональныйкласссаспектуальнымипредикатанакладываетопределенные ограничения на эту сочетаемость. В дальнейшем в работах[Dowty 1979; Verkuyl 1989; Smith 1997; Krifka 1998; Rothstein 2004] былпредложен ряд способов разграничения акциональных классов предикатов взвуковых языках на основании этого критерия.Предикаты со значением состояний обычно не могут сочетаться споказателями прогрессива (англ.
*I am knowing), так как не обладаютпризнаком динамичности [Vendler 1957: 144; Rothstein 2004: 11]. Предикаты,обозначающие события, тоже не могут сочетаться с показателями прогрессива(англ. *Mary is losing her pen), поскольку не обладают признаком длительности[Vendler 1957; Rothstein 2004: 11].Предикаты со значением событий могут сочетаться только с точечнымиобстоятельствами времени (англ. at midnight ‘в полночь’, в пять часов утра).Высказывание I reached the top of the mountain in three hours ‘Я достиг вершиныгоры за три часа’ возможно, однако предикат в данном случае обозначает несобытие, а предельный процесс, потому что ситуация, которая происходила втечение трех часов, описывает процесс восхождения на гору, а не момент еедостижения. Про каждый момент из этих трех часов нельзя сказать I am79reaching the top of the mountain ‘Я достигаю вершины горы’ [Vendler 1957: 147–148].Предельные процессы, в отличие от непредельных, сочетаются с лексемой‘почти’взначенииблизостикестественномупределудействия[Smith 1997: 28].
Ср. Я почти сварил суп и Я почти бежал – в последнем случаевысказывание интерпретируется как близость к началу выполнения действия, ане как близость к его завершению. Предельные процессы сочетаются собстоятельствами, указывающими на срок завершения действия (Я нарисовалкартину за три дня); непредельные процессы – с обстоятельствамидлительности действия (Я гулял два часа) [Vendler 1957: 144]. В некоторыхязыках обстоятельства могут не только выявлять класс ситуации, но и менятьего, т.е. быть частью акциональной композиции.
Например, предикат ввысказывании John swam laps for an hour ‘Джон плавал кругами в течение часа’интерпретируетсякакнепредельныйпроцесс,тогдакакпредикатввысказывании John swam laps in an hour ‘Джон проплыл круги за час’интерпретируется как предельный процесс [Smith 1997: 28].Разграничить предельные и непредельные предикаты можно, поставив их вформу имперфектива.
Ср. две ситуации: John was pushing a cart ‘Джон толкалтележку’ и John was drawing a circle ‘Джон рисовал круг’. Первую из нихможно описать в прошедшем времени как John pushed a cart ‘Джон толкалтележку’: для того, чтобы ситуация имела место, не имеет значения, скольковремени она продолжалась и как закончилась. Вторую же ситуацию нельзяописать как John drew a circle ‘Джон нарисовал круг’, так как имперфективнаяформа не дает информации о том, был ли нарисован круг, т.е.
был ли достигнутестественный предел ситуации. Соответственно, ситуация push a cart ‘толкатьтележку’ относится к непредельным процессам, так как информация одостижении предела не является важной, а ситуация draw a circle ‘рисоватькруг’ является предельным процессом, поскольку требуется дополнительнаяинформация о достижении ситуацией естественного предела [Dowty 1979: 133].80Висследованиях,выполненныхврамкахтеорииакциональнойкомпозиции, было показано, что на предельность/непредельность предикатаоказывают влияние аргументы глагола. Теория акциональной композициипредполагает, что предикат сам по себе не принадлежит какому-то одному типуситуации – для определения акционального класса предиката имеет значениевся морфосинтаксическая структура высказывания [Krifka 1998; Verkuyl 1989;Татевосов 2005; Татевосов 2010].