Диссертация (1101774), страница 39
Текст из файла (страница 39)
C и D – насосы, накачивающие жидкий кислород и углеводороды в камерувзрывания B. «Ракета» еще имеет вторую наружную тугоплавкую оболочку. Между обеими оболочкамиесть промежуток (F F F), в который устремляется испаряющийся жидкий кислород в виде очень холодногогаза. Он препятствует чрезмерному нагреванию обеих оболочек от трения при быстром движении «Ракеты»в атмосфере» (Вейгелин, с. 54).Проект космического снаряда французского ученого оказался востребован в приключенческой литературе, вчастности, в романе «Путешествие на Луну» французского писателя Ле Фора, известного русскомучитателю. В качестве источника энергии для запуска снаряда в этом романе вместо радия используетсяпридуманное автором вещество «еленит».163215Рассмотрим некоторые фрагменты из этой биографии: «Спустя три года, проживая уже вКалуге, Циолковский опубликовал свое второе научно-фантастическое произведение[курсив мой – А.З.] под характерным заглавием “Грезы о Земле и небе”»; «в конце 1917 г.Циолковский и сам выступает с популярным изложением своих мыслей о ракете, в форменаучно-фантастического романа [курсив мой – А.З.]: заглавие его в рукописи “На Землеи вне Земли в 2017 году”.
В сокращенном виде роман печатался на страницах юношескогожурнала “Природа и люди” (1918 г.), а спустя два года вышел в полном виде в Калугеотдельной книгой (под заглавием “Вне Земли”» (Перельман, 1937, с. 51-57).Итак, повесть Циолковского «Грезы о Земле и небе» Перельман называет «чистофантастической», пока в сознании ученого концепция ракеты не приобрела форму научнообоснованной теории. Оформление фантазии, романтической выдумки, в научнуюгипотезу позволяет обозначать ее как «научно-фантастическую». Таким образом,«научная фантастика», по мысли Перельмана, предстает не безответственной фантазиейписателя, а проверенной в соответствии с современным научным знанием гипотезой. Приэтом сам писатель должен быть открыт любой критике со стороны своих читателей, таккак его аудитория – полноправные соавторы научно-фантастических текстов216.
В этомотношении к читателям также предъявляются особые требования – они должны уметькритически осмыслять идеи романистов, указывать на ошибки и исправлять их тексты.Циолковский всегда требовал от своих читателей именно такого критического чтения егоже текстов, он просил читателей искать и находить ошибки и неточности в егоконцепциях и сообщать о них в письмах217. Вслед за ним и Перельман обращался к своимЯркий пример такого продуктивного диалога автора и читателей – дискуссия между Перельманом,Циолковским и А.
Беляевым вокруг романа Беляева «Прыжок в ничто», написанного под воздействием идейЦиолковского о возможности построения ракетных двигателей. В письме от 27 декабря 1934 года Беляевобращается к Циолковскому с просьбой прочитать роман и высказать любые замечания и поправки.
В ответна присланные ученым замечания Беляев пишет: «Я уже исправил текст по вашим замечаниям. <…> Приисправлении по Вашим замечаниям я сделал только одно маленькое отступление: Вы пишете: “Скоростьтуманностей около 10 000 километров в сек.”, - это я внес в текст, но дальше пишу, что есть туманности и сбольшими скоростями…» (цит. по: Бритиков, 1970, с. 125). С критикой романа выступил Перельман,обвиняя писателя в ненаучности и в отсутствии упоминания последних разработок в области космическихперелетов немца О.В. Гайля.
На защиту Беляева встал сам Циолковский, заметив, что упоминаемыеПерельманом разработки вовсе не являются последним словом науки, а заимствованы немецким ученым изего же более ранних работ. (Подробнее о дискуссии см.: Бритиков, 1970, с. 123-127).217См.
обращение к читателям в изданной отдельным книжным изданием повести «Вне Земли»: «Авторпросил, чтобы читающие эту повесть сообщали ему замеченные ими ошибки и недостатки, для чегосообщаем его адрес: (Калуга, проср. Жорес, 3, К.Э. Циолковскому)» (Циолковский, 1920, с. IX).164216читателям с просьбами спорить с ним, уточнять и дополнять его идеи218. В то же время онпонимал, что для того, чтобы такой читатель появился, его необходимо воспитывать иобразовывать, чему и была посвящена большая часть трудов Перельмана. В том же руслеследует рассматривать и многие образовательные конкурсы, организованные ученым настраницах научно-популярных журналов219.Становление и институционализация жанрового имени «science fiction» в Америкенеразрывно сопряжено с именем Гернсбека, который одновременно своим авторитетомкак автор и критик, а также издательской политикой утвердил традицию использованияизобретенного им же жанрового имени. В русской традиции эта функция разделиласьмежду несколькими людьми.
Чаще всего «русскими Гернсбеками» называют дуэтПерельмана и Сойкина (первый выполнял функцию автора, второй – издателя). Иногда –дуэт Перельмана и В.А. Попова (издателя журнала «Всемирный следопыт» и егоприложения «Вокруг света») (Соболев, с. 27). В то же время мы видим, как в начале XXвекапараллельнососуществовалинесколькопониманийобозначения«научно-фантастический»: авторская трактовка понятия, разрабатываемая Перельманом, ииспользование термина издателями журнала «Мир приключений».«Научная фантастика» БеляеваИзменения в употреблении термина «научно-фантастический» наблюдаются в1920-х годах, когда не только романы Уэллса, но также произведения других авторов,прежде всего, А.Р.
Беляева, начинают получать жаровое обозначение «научнофантастический». Эта динамика связана, в первую очередь, с революционнымидвижениями в России середины-конца 1910-х годов, затронувшие все сферы жизни.О свободном общении Перельмана со своими читателями писал биограф Лев Разгон: «Книги Перельманапочти единственные, где указывался адрес не издательства, а автора: Ленинград, 136, Плуталова ул., 2, кв.12.
По этому адресу писали тысячи людей: школьники и академики, моряки и рабочие, бухгалтеры иматематики. Они спорили с писателем, спрашивали советы, задавили вопросы, сообщали новыелюбопытные факты. Автор «Занимательной физики» для своих читателей стал своеобразной редакцией,куда можно написать и заметку, а можно и возмущенное «письмо в редакцию» и запрос» (Разгон, с. 219).219Например, в альманахе «Природа и люди» за 1927 год (Вып.
I) был опубликован очерк Перельмана«Вечные двигатели», за которым следовало конкурсное задание – найти ошибки в известных концепцияхвечного двигателя и прислать ответ в редакцию. Награда победителю – публикация письма в журнале.165218Революция 1917 года изменила на только политический и социальный строй России, нотакже породила необходимость заново сформулировать задачи и цели литературы и, вчастности, научной фантастики.
Происходящие в стране перевороты оказали и заметноевлияние на журнальный рынок, из-за чего многие журналы были либо закрыты, либонационализированы. Этой участи не избежало и издательство Сойкина – в марте 1918 годапредприятия Сойкина со всеми станками, запасами бумагии книгами былинационализированы, а самого издателя отправили работать на должность «начальникабюро печати и справочного отделения по общему отделу Центральной коллегии поразгрузке и эвакуации Петрограда» (Адмиральский, Белов, с. 166). Однако уже в 1921году Сойкин смог восстановить свою типографию и издательство, и с 1922 года онначинает выпускать свой первый журнал послереволюционного периода «Мирприключений» (1922-1930) (одноименный с журналом дореволюционного периода).Принципиальную роль в оформлении советской научной фантастики сыгралписатель Беляев, значимость которого определяется не только успехом его произведенийв России и за рубежом, но также созданной им теорией научной фантастики220.
Посвятивнаучной фантастике всю жизнь, Беляев создал фактически «литературную империю»,состоящую из образцовых для будущих авторов текстов: «До него наша фантастика незнала ни такого тематического диапазона, ни такого многообразия форм. Он оставил следво всех ее разновидностях и смежных жанрах и создал свои, беляевские (например, цикллукавых юморесок об изобретениях профессора Вагнера» (Бритиков 1970: 103). В рядепублицистических и теоретических статей Беляев также разработал особую концепциюнаучной фантастки, завершившую процесс институционализации жанрового имени вцелом. Мы утверждаем, что только произведения, соответствовавшие пониманиюжанра Беляева, получали при публикации жанровое обозначение «научнофантастический».Все художественные произведения Беляева, не считая нескольких раннихрассказов, выходили в журналах220«Мир приключений» (издательство Сойкина),См. одну из немногих академических биографий А.Р.
Беляева: Бар-Селла З. Александр Беляев. М., 2013.166«Всемирный следопыт» (издательство «Земля и фабрика»), «Вокруг света» (московскийвариант журнала выходил в издательстве «Земля и фабрика», ленинградский – виздательстве «Красная газета»)221 и «Знание – сила!» (издательство «Молодая гвардия»).Популярность и внимание читателей Беляев получил благодаря публикациям егопроизведений в журнале «Всемирный следопыт».