Диссертация (1101774), страница 31
Текст из файла (страница 31)
107). Научно-популярные журналы и, в частности, журналы издательстваСойкина, так же строились как организованное единое целое. В то же время,организующим центром каждого номера становился не исторический роман, придающийсмысливводящийпрошлое в контекстсовременности, а фантастическийиприключенческий романы, приближающие будущее к настоящему.Сойкин даже видит задачу журнала в расширении сенсорных способностей егочитателей: «Это изобретение [журнал «Природа и люди» – А.З.] дало всем умеющимчитать еще третий глаз, которым они могут обозреть весь мир, прибавило к двум еще одноухо, которым они могут слышать сказания прошлого и предсказания о будущем,прибавило язык, голос которого слышен и через океан и через вершины Гималайскихгор»169. Наиболее действенным «транспортом», доставляющим читателей в межзвездные168169Пять лет «Миру приключений» // Мир приключений.
1914. № 12. С. 164.Сойкин П.П. Как я сделался издателем // Природа и люди. 1914. № 52. С. 833-834.133пространства и вселенные химических соединений, становились художественныерассказы и романы, агрессивно воздействующие на читателей своей нарочитой«нереалистичностью». Тело журнала в таком случае представляло собой площадкукомбинаторной игры издателей, подбирающих для публикации тексты особогосодержания и формальной организации, которые могли бы дополнять друг друга ивыстраивать единый пространственно-временной континуум журнала в целом.Собирая материалы для журнала, издатели, с одной стороны, специальнозаказывали научные и научно-популярные статьи и очерки, рассказывающие о тайнахвселенной, с другой – публиковали приключенческие и фантастические произведениярусских и зарубежных авторов.
В данной связи не столь важно, в каком контексте и скакими художественными или коммерческими целями, эти художественные текстыоригинально создавались. Важно другое – новый контекст задавал новые подходы к ихвосприятию и интерпретации, актуализировал те аспекты, которые до этого моглиоставаться неопознанными или нерелевантными.Художественные произведения приключенческого и фантастического содержаниятрадиционно рассматриваются как легкие, популярные и массовые в противовеспроблемной прозе, задающей глобальные вопросы об индивиде и обществе. В знаменитойстатье 1919 года «Как сделана «Шинель» Гоголя» Б.М. Эйхенбаум откровенно называетновеллы и авантюрные романы «примитивными» жанрами литературы, посколькуиспользуют они лишь один единственный литературный прием – быструю иразнообразную смену событий (Эйхенбаум, с. 151).
А заполонившие отечественныйкнижный рынок детективные романы о Нате Пинкертоне К.И. Чуковский сравнивал снашествием готтентотов: «Когда творчество было соборным, народный идеал воплощалсяв Магомете, в Одиссее, в Микуле Селяниновиче, в Робине Гуде… <…> Но шпиона, носыщика, но Гороховое пальто мы могли избрать в вожди только теперь, при миллионном,всемирном готтентоте» (Чуковский, с.
39).134Распространение популярной литературы считалось делом несерьезным. Многиеиздатели, так или иначе связанные с рынком приключенческой и фантастическойлитературы, старались работать и с авторами серьезной литературы. Так, и Сытин иСойкин занимались не только изданием популярной литературы, но и старалисьпривлекать к сотрудничеству со своими журналами авторов научных работ. Приведемодин красноречивый пример, ярко демонстрирующий бытующее в обществе отношение кпопулярной литературе и ее издателям.
В 1932 году Н.А. Морозов, пользуясь своимвлиянием и положением, ходатайствовал за получение Сойкиным персональной пенсии.Перечисляя в официальном прошении основные заслуги издателя, Морозов, в частности,отмечает самые ценные из журналов и книг издательства Сойкина (в первую очередь,безусловно, это издания, в которых выходили тексты Ленина, Троцкого и Луначарского),но полностью умалчивает о по-настоящему популярном журнале «Мир приключений»170.Этот журнал специализировался в первую очередь на литературе легкой, развлекательной,публиковал тексты приключенческого, авантюрного, фантастического и научнофантастического характера.
Н.А. Морозов исключил этот журнал из списка значимыхжурнальных и книжных изданий Сойкина, так как, по-видимому, он просто не могсчитаться ярким примером его издательских достижений.Дж. Брукс, так же отмечает пренебрежительное отношение к развлекательнойлитературе в книжной культуре России начала XX века. Ученый объясняет это явлениеследующим образом: «Переиздание классических произведений великих русских авторовна страницах литературных журналов служило цели создания и укрепления национальнойидентичности.
Акцент на классиках напрямую коррелировал с общим представлением оклассической литературе как о предмете русской национальной гордости» (Brooks, p. 113).В то же время Брукс отмечает отсутствие интереса к фантастическим сюжетам средирусских читателей в целом и видит причины этому, во-первых, в отношении к чтению какк функциональной практике, и, во-вторых, в низком уровне научно-техническойподготовленности читателей. Исследователь указывает, что в то время как американскаялитература начала XX века породила немалое количество фантастических произведений,изображающих достижения технологического прогресса будущего, русская литература170АРАН. Ф.
543 (Н.А. Морозова). Оп. 5. Д. 175. Л. 1-12.135этого же периода таких примеров знает немного: «Более ста утопических романов былиопубликованы в Америке в течение последней четверти века и до начала Первой мировойвойны, восхищение технологиями было центральным мотивом многих из них. Этот видлитературы был не так распространен в России, как в Америке.
<…> что, вероятно, быловызвано ограниченным опытом знакомства писателей и читателей с современнымитехнологиями» (Brooks, p. 265).§ 3.2. Хронотоп: путешествия в пространстве и времениЖурнальные тексты, дающие возможность читателям совершать путешествия вкосмос и в мир микроорганизмов, представляли организованный в дискурсное единствоансамбль материалов. Комбинаторная деятельность издателей способствовала созданию всознании читателей единого образа вселенной, как бы наблюдаемой через линзыразличной силы. М.
Ямпольский, говоря о двоякой природе человеческого зрения, видит внем одновременно черты объективности и субъективности. Задаваясь вопросом, связаныли тело человека и зрение (иначе – отличается ли качество зрения у существ разногоразмера), автор со ссылкой на философские исследования М. Мерло-Понти утверждает онеобходимости устранения посредника зрения, чтобы добиться «восприятия как познанияобъекта», и в результате «обрести человека лицом к лицу непосредственно с миром»(Ямпольский, с. 32).
Так и попеременная «смена телескопа на микроскоп» читателямижурналов Сойкина позволяла создать фикциональную (и, тем не менее, действенную)иллюзию непосредственности наблюдения за миром.«Путь вниз» (1956), роман писателя-фантаста Ричарда Мэтсона, повествует опостепенном уменьшении героя и достижении им микроскопического размера, когда онуже не может воспринимать мир как прежде. В конце романа, для героя, оказавшегося вмикровселенной, привычные объекты теряют привычные очертания и представляютсягерою гигантскими неопознаваемыми объектами: «Вспомнив, что, засыпая, лежал напостели из листьев, посмотрел вниз. Он сидел на пестром, темно-желтом бескрайнемковре, изрезанном широкими тропами, которые уходили от главной дороги куда-то вдаль»(Мэтсон, с.
446). В оригинале последнее предложение выглядит так: «Он сидел на136огромном поле, испестренном коричневым и желтым»171. Визуальное восприятие герояискажено – имеющийся у него зрительный опыт не дает подсказок к опознаниюокружающих его объектов. Герой восклицает: «Вчера ночью он смотрел на внешнююВселенную, но должна ведь быть и внутренняя, а может быть, и не одна» (Мэтсон, с.446)172.
Автор романа изображает уменьшение героя как «путешествие» из привычнойвселенной в микромир, актуализируя при этом изменения в его восприятии – отизменений в социальной рецепции окружающих до трансформаций физическоговосприятия мира целиком. Роман Мэтсона представляется наглядным примеромпристального художественного осмысления микро и макровселенных как неразрывныхплоскостей восприятия, плавно перетекающих одна в другую.СхожимобразомижурналыСойкинатранслировалиаудиторииобразынепрерывной вселенной, предоставляя читателям ее детальные описания на всех уровнях.Так, из научно-популярных очерков читатели узнавали не только о далеких иэкзотических странах, о жизни людей прошлого или о фактах жизни великих ученых, нотакжеожизнибактерийиодноклеточныхорганизмов173,оприродеатомовнеорганических веществ174, о покорении звездных пространств175.