Диссертация (1101774), страница 18
Текст из файла (страница 18)
Событие поистине странное, и прежде всего потому, что, содной стороны, оно связано с актом письма или с произнесением слова, но, с другой стороны, оно открываетдля самого себя остаточное существование в поле памяти или в материальности рукописей, книг и в любойдругой форме регистрации; оно странно также и потому, что, являясь единственным в своем роде, каквсякое событие, оно открыто для повторения, преобразования, реактивации; и наконец, потому, что оносвязано не только с высказывающими его ситуациями и порождаемыми им следствиями, но в то же самоевремя и – в совершенно иной модальности – с высказываниями, которые ему предшествуют и которые заним следуют» (Фуко, 2012, с. 75). При изучении «событийного рассеивания высказываний» передисследователем возникает следующий вопрос: «как получается, что появляется именно такое высказывание,и никакое иное на его месте?» (Фуко, 2012, с.
73).7697планами, афоризмами, вычеркнутыми фрагментами, заметками на полях, справками дляпамяти, записями о встречах, счетами и т.д. (Фуко, 2004, с. 73).На более высоком уровне теоретической абстракции Тен ван Дейк определяетдискурс как «сложное коммуникативное явление, которое включает в себя и социальныйконтекст,дающийпредставлениекакобучастникахкоммуникации(ииххарактеристиках), так и о процессах производства и восприятия сообщения» (Дейк, с.113). Одновременно с этим исследователь проговаривает, что понятие дискурса,доступное исследователям на разных уровнях абстракции, в своем широком пониманиикак конгломерата социально-обусловленных типов высказываний во многом родственнопонятию жанра.
Иными словами, жанр/дискурс очерчивает область использованияопределенного набора высказываний (к примеру, политический дискурс или жанрыполитического дискурса включают как высказывания, используемые в сфере политики,так и порожденные политиками конкретные высказывания). Набор жанров/дискурсов,связанных с определенной социальной и профессиональной сферой, составляетдискурсивную формацию, определяемую исследователем как «“дискурс” периода,сообщества или культуры, включая все возможные жанры дискурса и все областикоммуникации» (Dijk, p. 196).Дискурсивнаяформация,понятаякакинструменткатегоризацииипроблематизации групп текстов с акцентом на дифференцирующие параметры, активноиспользуется в литературоведческих исследованиях.
Историки литературы говорят, кпримеру, о дискурсных формациях в «черной поэзии», объединенных общими правиламиорганизациисемантическогоединствадискурса98илиобщейплатформойинституционализации дискурсивных практик99.См.: Nelson C. Repression and Recovery: Modern American Poetry and the Politics of Cultural Memory, 19101945. Madison, Wis., 1989.99См.: Leonard A.M.
Political Poetry as Discourse. Lanham, 2010.7798§ 1.2. Интерпретативные сообществаПонятиеинтерпретативныхсообществ,предложенноепредставителемамериканского крыла школы рецептивной эстетики Стэнли Фишем, позволилопроблематизировать читательский опыт как явление коллективное, не принадлежащееиндивидуальному анонимному читателю, но читателю как представителю группы илисообщества, объединенного общими стратегиями и практиками чтения100.Встатье«Интерпретируя“Вариорум”»С.Фиш,отмечаямногообразиеинтерпретаций текстов из сборника Мильтона «Вариорум», ставит под вопроспродуктивность формалистского анализа для изучения процессов рецепции литературы.По мысли ученого, сама природа «двусмысленности» литературного текста должна статьпредметом изучения и анализа.
Подход комментаторов текстов, заключающийся вописании словарного и грамматического значения слов, кажется, лишь редуцируетсодержание всего текста до семантики отдельных его составных элементов. Содержаниетекста не является объективной данностью, но формируется только в процессе чтения всознании читателя. Следовательно, объектом анализа должна становиться не структуратекста, но структура читательского опыта и используемые читателем интерпретативныестратегии.
В то же время Фиш оговаривает, что не авторское намерение и формы егореализации задают интерпретацию произведения, а сама интерпретация задаетформальную реализацию авторского намерения, создавая тем самым и условия, в которыхона может быть воспринята.В ситуации отсутствия изначально заданной интерпретации текста и определеннойавторской интенции, исследователь, по мысли Фиша, сталкивается с трудно разрешимымвопросом о механизмах формирования условий для одинакового (или, по крайней мере,схожего) прочтения одного текста разными читателями. Ученый заключает, что должнасуществовать некая константа, с одной стороны, независимая от воли читателя, а, с другой– изначально присутствующая в тексте.
Раз схожести и различия в прочтении одногоFish S. Interpreting the «Variorum» // Critical Inquiry. 1976. Vol. 2, №3. P. 465-485.Позже статья вошла в сборник: Fish S. Is There a Text in This Class? Cambridge, Massachusetts, 1980. P. 147174.78100текста определяются интерпретативными стратегиями, то именно они и являются искомойконстантой. Интерпретация не следует за чтением, а является модусом чтения – чтениепридает тексту форму, а не вытекает из него (Fish, 1976, p. 481). В таком случае, когдачитатели обсуждают «один и тот же текст», они лишь ссылаются на общие для нихинтерпретацииэтоготекста.Такимобразом,читатели,разделяющиеобщиеинтерпретации одного текста, составляют одно «интерпретативное сообщество» или«сообщество интерпретаторов» (Fish, 1976, p. 483).Особую роль в процессе формирования интерпретативного сообщества играютисследователи литературы, критики и теоретики.
Последние, обладая бóльшим опытомчтения,чемнаивныечитатели,указываютпоследнимнаобщеенаправлениеинтерпретации. Причем, как отмечает Фиш, подходящую стратегию читатели определяютдля себя сами, согласуясь с принятыми в их интерпретативном сообществе стратегиямитолкования текстов (Fish, 1976, p. 485).Понятие интерпретативных сообществ оказалось востребованным в рамкахисследований жанров кино. Рик Олтман, историк и теоретик кино, видит источникзначения текста в ограничениях, налагаемых его жанровой принадлежностью.
Этиограничения редуцируют диапазон возможных интерпретаций текста до специфическогонабора отношений. Интерпретативное сообщество в таком случае понимается какконтекст, или совокупность интертекстов, контролирующих интерпретацию данноготекста (Altman, 1987, p. 4). Аналитический потенциал понятия интерпретативныхсообществ ученый видит в предоставляемых им возможностях изучения идеологическойвласти жанров и рассмотрения их как механизмов манипуляции участниками такогосообщества (Altman, 1984, p. 8).Предложенное Фишем понятие оказалось востребованным в исследованияхистории чтения.
Р. Шартье и Г. Кавалло во введении к собранию научных работ «Историячтения» призывают отказаться от формалистского подхода к анализу текста в пользуистории его рецепции. Так, авторы, утверждая, что форма сама по себе производитсодержание, а текст, в зависимости от его носителя, меняет свое значение, заключают:«Любая история читательского поведения есть история написанных объектов и79прочитанных книг»101.
В то же время практики чтения различны в разных сообществах икультурных традициях, что предполагает проведение анализа самих «различий»: различияв уровне читательского опыта; различия между нормами и приемами чтения,определяющие правила пользования книгой и методики интерпретации прочитанного;различия между интересами и ожиданиями читательских групп.
В разных группахчитателей перечисленные «различия» проявляются в разной степени, но в рамках одногоинтерпретативного сообщества читатели обладают одинаковыми навыками чтения,используют одни и те же приемы при обращении к тексту и демонстрируют схожиеинтересы102.Понятиеинтерпретативныхсообществпозволяетизбежатьрадикальногосубъективизма, в котором можно обвинить исследования немецкого направлениярецептивной эстетики, так как позволяет увидеть в субъективном, интимном актелитературного чтения признаки коллективной практики. Интерпретативные сообществаявляются одновременно и категорией объективной, понимаемой в этом случае каксоглашение между участниками сообщества, так и субъективной, ведь только участникисообщества обладают знаниями об условиях соглашения, определяющего границысообщества (Fish, 1980, p. 178-179).
В то же время, как отмечают критики теории Фиша,категория интерпретативных сообществ по-настоящему является метарефлексией ученогоо существующих научных парадигмах и методологических подходах. Иными словами,Фиш, забрав интерпретативный потенциал у его изначальных владельцев – текста ичитателя, отдал его сообществу ученых, критиков и учителей литературы, задающихстратегии и тенденции чтения и восприятия литературных текстов. Критик теории ФишаЭри Робертс пишет: «У интерпретативных сообществ нет нужды быть монолитными,властными инстанциями, какими их описал Фиш. У них есть определенная и значимаясоциологическая функция. Без идеи интерпретативных сообществ было бы непростообъяснить существующий в литературной теории плюрализм» (Roberts E.M., p.