Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1101069), страница 14

Файл №1101069 Диссертация (Модификации сказочного жанра в творчестве Аббата Вуазенона) 14 страницаДиссертация (1101069) страница 142019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 14)

P.63-100.185Trousson, Raymond. Introduction // Romans libertins du XVIII e siècle. Textes établis, présentés et annotés parR. Trousson. Paris : R.Laffont, 1993. P.488.186Lilti, Antoine. Le monde des salons. Sociabilité et mondanité à Paris au XVIIIe siècle. Paris : Fayard, 2005. P.306.18256вызывать аплодисменты тонким и галантным разговором.

Вуазенон это умел. Егоудачные ответные реплики заменяли ему стиль и характер: он был украшением ирадостью салонов, и в XVIII веке это было высочайшим стремлением любогочеловека благородного происхождения» 187.Благодаря Вольтеру, с которым Вуазенон поддерживал дружескиеотношения, он был «вхож» в литературное общество маркизы дю Шатле, где самВольтер был одним из центральных фигур. Вуазенон был одним из членов«Академии этих дам и этих господ» Ŕ «веселого собрания, где можно быловстретить Келюса, Ваде, Нивель де Ла Шоссе и даже Монтескье»188, как пишетР. Труссон.

Он посещал и салоны мадам Жофрен и Луизы д’Эпине, а такжелитературный салон мадемуазель Кино, один из самых известных того времени,который также называли «Обществом края скамьи» Ŕ там встречались какдворяне, например, граф де Келюс и герцог Орлеанский, так и литераторы, какКребийон-сын, Дюкло, Монкриф, Колле и некоторые другие189. Там, как пишет, вчастности, А.Ф. Строев, «расплачивались волшебными историями за обеды», а «вконце года рассказы собирались и публиковались отдельной книгой»190.О.

Юзанн отмечает, что Вуазенон был «усердным и учтивым летописцем»этого «игривого Общества края скамьи»191. Именно в этот период Вуазенонначинает писать сказки: в печати выходят «Зюльми и Зельмаида» (« Zulmis etZelmaïde »), «Султан Мизапуф и принцесса Гриземина, или Превращения» (« LeSultan Misapouf et la Princesse Grisémine, ou les Métamorphoses »), «Историяблаженства» (« Histoire de la Félicité »), «Он был прав» (« Il eut raison »), «Он былнеправ» (« Il eut tort ») и другие сказки. Возможно, именно активное участие влитературных досугах салонов, общение с другими литераторами (« hommes delettres ») эпохи подтолкнуло Вуазенона к написанию сказок. Ведь, как в своей187Blondel, Auguste.

Un abbé dans les salons (1708-1775). Genève : A. Cherbuliez et Cie, 1879. P.45-46.Trousson, Raymond. Introduction // Romans libertins du XVIII e siècle. Textes établis, présentés et annotés parR. Trousson. Paris : R.Laffont, 1993. P.488.189См. Jacqueline, Hellegouarc’h. Un atelier littéraire au XVIIIe siècle : la société du bout-du-banc // Revue d'histoirelittéraire de la France, 2004/1. Vol. 104, p.59-70.

URL : http://www.cairn.info/revue-d-histoire-litteraire-de-la-france-20041-page-59.htm190А.Ф. Строев. Судьбы французской сказки // Французская литературная сказка XVII-XVIII веков. М.:Художественная литература, 1990. С.10.191Uzanne, Octave. Notice sur la vie et les œuvres de Voisenon // Contes de l'abbé de Voisenon. Paris : Quantin, 1878.P.XXI.18857«Литературной переписке» (« Correspondance littéraire », 1775) отмечает МельхиорГримм, современник второй волны моды на сказку, «можно было бы сказать, чтоне было ни настолько хорошего, ни настолько плохого писателя, которому непришло бы в голову представить нам сказочный мир в своей манере»192. В« contes » Вуазенона отражен тот дух остроумной насмешки, что царил в салонах,в них можно найти достоверное, хоть и порой ироничное изображение манерывести беседу, разного рода каламбуры, в том числе и критическую картину нравовсветского общества.Другой причиной, повлиявшей на выбор литератора в пользу сказочногожанра, могло быть его увлечение театром.

Как уже говорилось выше и какотмечает А.Ф. Строев, «близость сказки к театру хорошо осознавали не толькоавторы литературных сказок конца XVII-XVIII веков <…>, но и те, кто задолго доних слушал и сочинял чудесные истории»193. Дело в том, что Вуазенон тожевносит свой вклад в характерные для XVIII века «превращения» сказки изнарративного жанра в драматический. Его перу принадлежат адаптация сказки«Fleur d’Épine» («Цветок терновника» или «Тернинка» в русском переводе)Антуана Гамильтона, «Memnon» («Мемнон, или Благоразумие людское»)Вольтера, а также пьеса собственного сочинения «Mirzèle» («Мирзель»),обозначенная самим автором как феерия Ŕ жанр, который станет популярным вследующем столетии.Первые две пьесы Ŕ «Fleur d’Épine» и «Memnon» Ŕ являются комедиями инаписаны в прозе Ŕ это подчеркивает их соотнесенность со сказкой вповествовательном плане и в плане содержания, так как сказка уже содержит всебе черты комического.

Среди персонажей присутствуют феи: в «Мемноне» этофея Ютиль (la fée Utile), в «Цветке терновника» Ŕ феи Серена (la fée Sérain) Ŕдобрая и Дантю или, в русском переводе сказки Гамильтона194, Загрызу (féeDentue) Ŕ злая. В этой комедии также встречаются волшебные предметы Ŕ лошадь192Цитируется по : Trousson, Raymond. Introduction // Romans libertins du XVIIIe siècle.

Textes établis, présentés etannotés par R. Trousson. Paris : R.Laffont, 1993. P.492.193А.Ф. Строев. Судьбы французской сказки // Французская литературная сказка XVII-XVIII веков. М.:Художественная литература, 1990. С.5-6.194См. Гамильтон, Антуан. Тернинка. Пер. Ю. Яхниной // Французская литературная сказка XVII-XVIII веков. Вст.статья А.Ф. Строева. Москва: Художественная литература, 1990.

С.220-245.58Звонкогривка (« jument sonnante ») и Светящаяся шапка (« chapeau lumineux »).Вуазенон сохраняет элементы чудесного, присутствующие в сказках Гамильтонаи Вольтера, но также добавляет новые, в частности, персонажей, которыеотсутствовали у этих писателей, но необходимы Вуазенону. В «Цветкетерновника» перед зрителем предстают многочисленные родственники феиДантю (карлики, великаны, злые гении и феи), которые, впрочем, выступаютскорее в роли «массовки» для создания определенного колорита. В «Мемноне» жероль привнесенных персонажей иная: во-первых, Вуазенон вводит в действиефею (la fée Utile) Ŕ ключевого персонажа, так как именно она несетответственность за несчастья и злоключения главного героя (будучи влюбленнойв Мемнона, она хочет возвысить его через страдания и таким образом сделатьдостойным ее); во-вторых, появляется ее наперсница (Таис), которая испытываетМемнона по приказу феи, а также его раб (Осмен).

В остальном эта комедияпрактически не отклоняется от сюжета сказки Вольтера, Вуазенон лишьдобавляет любовную интригу, которая служит двигателем действия и объясняетсчастливый конец, отсутствующий в оригинальном тексте. Что касается «Цветкатерновника», то Вуазенон адаптирует не всю целиком сказку Гамильтона (онаочень длинная и включает в себя несколько историй), а выбирает в ней лишь одинэпизод, наиболее насыщенный действием Ŕ освобождение принцем Тараром(Tarare195, в русском переводе Нуину) главной героини, именем которой названасказка, из когтей злой феи. При этом драматург немного меняет сюжет: именнофея Серена помогает персонажам спастись, у Гамильтона же принц можетполагаться только на себя и спасением главной героини он обязан только своемууму и мужеству.Примечательно, что в обеих комедиях присутствует мораль, которой приэтом нет в сказках, положенных в их основу.

В «Мемноне» речь идет очеловеческой мудрости и о любви, которая просвещает (первый мотивпозаимствовануВольтера,второйпривнесен195Вуазеноном),в«ЦветкеВ XVIII веке это слово обозначало ругательство, см. Dictionnaire de l’Académie française, 4ème édition (1762).URL : http://portail.atilf.fr/dictionnaires/index.htm59терновника» главной темой остается любовь (основной мотив у Гамильтона), новместе с тем трактуется вопрос приобретения опыта и знания жизни черезнесчастья196 (добавлен Вуазеноном). Но в целом обе комедии в той или инойстепени ставят проблему человеческого совершенства и его достижения: какправило, не последнюю роль в этом играет любовь.

Наличие морали сближает этикомедии со сказкой (как уже упоминалось ранее, вслед за Ш. Перро моралитестали добавлять к сказкам многие его современницы, а затем и авторы сказокXVIII века). Отметим также, что они обе заканчиваются счастливо Ŕ такимобразом, «зло наказано, а добро торжествует» Ŕ что, с одной стороны, вполнесоответствует жанру комедии, а с другой, является еще одной точкой сближениямежду комедией и сказкой. Таким образом, Вуазенон, основываясь на сказкахВольтера и Гамильтона, привносит в них другие элементы (персонажей илимотивы, проблемы) и создает не точную копию сказки, а ее «театрализованный»вариант, которому не чужд определенный дидактизм.«Мирзель» отличается от этих комедий, прежде всего, своим статусом Ŕона является не адаптацией, а полноценным театральным произведением,принадлежащим перу Вуазенона; к тому же, она написана в стихах.

Но в нейвстречаются все те же персонажи и те же темы: фея, духи «с различных частейсвета» и двое влюбленных молодых людей, Мирзель и Зифис, испытывающих насебе силу и власть любви, которая может навредить или просветить, а в концепьесы следует мораль: « Les chaînes de l’Amour sont des fleurs et des fers ; / Seseffets sont doux ou terribles ; / Il égare les coeurs pervers, / Il éclaire les coeurssensibles »197. Эта пьеса в творчестве Вуазенона служит своеобразным переходомот сочинения комедий, имеющих в основе сказочный сюжет, к созданиюнепосредственно сказок.196Фея Серена так обращается к своей дочери Тернинке в конце комедии:«<...> J’ai voulu que l’adversité servit à votre éducation ; je sentais plus vos souffrances que vous-même, mais elles vousétaient nécessaires ; elles formaient votre âme et la rendaient compatissante.

Tous les Princes, pour être parfaits, devraientcommencer par être malheureux». - Voisenon, Claude Henry de Fussée de. Oeuvres complèttes de m. l'abbé de Voisenon,de l'Académie françoise. Paris: Moutard, 1781. Vol. 2, p.486-487.197«Цепи Любви сотканы из цветов или железа; ее последствия приятны или ужасны; она сбивает с пути порочныесердца, а чувствительные сердца просвещает». - Voisenon, Claude Henry de Fussée de. Oeuvres complèttes de m.l'abbé de Voisenon, de l'Académie françoise.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
1,45 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6367
Авторов
на СтудИзбе
310
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее