Васюк В.В. Концепт женщина в статике и динамике фразеологии английского языка (1100893), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Употреблениеслова «гендер» в значении «пол» (а person's sex) было нежелательным ификсировалось в словарях пометами: "colloq." и "euphem.".В категориальный аппарат науки термин "gender" был введен вконце 60-х начале 70-х годов двадцатого века и использовался сначала вистории, историографии, социологии и психологии,заимствован лингвистикой.а затем был26Тендерисключаетбиологическийдетерминизм,которыйимплицируется при использовании слова «пол» и не дает основанийприписывать все социокультурные различия, связанные с полом человека,только универсальным природным факторам.Понятие тендер (как калька с английского "gender") получилоширокое распространение в русском, немецком, французском и многихдругих языках благодаря тому, что в вышеперечисленных языках понятие«пол»недифференцировано,аналичиетакихпонятий,как«биологический» и «социальный» пол не совсем полно и точно передаетвесь тот сложный комплекс психологических, социальных и культурныхаспектов, которые имплицируются в английском слове "gender".В отечественном научном дискурсе понятие «тендер» находитширокоеприменение,(полоролеваяхотяупотребляютсядифференциация,характеристики,идругиебиосоциальныесоциальныйноминации(биокультурные)(социокультурный)пол,половойдиморфизм).В ряде работ дается толкование данному понятию.
Так, данныйтермин уже зарегистрирован российской социологической энциклопедией,где ему дается следующее определение: «тендер (от англ. - gender - род) совокупность представлений о личностных и поведенческих особенностяхмужчины и женщины. Эти особенности, взятые в отдельности, определяютженственность(фемининность)имужественность(маскулинность).Первая обычно ассоциируется с тонкой интуицией, эмоциональностью,выразительностью,покорностью,авторая-сагрессивностью,способностью логически мыслить, чувством превосходства.Мужественность и женственность, то есть гендерные различия,проявляются в том, как люди исполняют свои гендерные роли».Вместе с тем российскими лингвистами высказывается мнение онецелесообразности введения данного термина в научный дискурс,посколькуполагают,чтовзаимосвязьмеждубиологическими27параметрами личности и социально обусловленными способами личнойрепрезентации может выражаться русским словом «пол».
С.А. Ушакинпредлагает следующую терминологию: биологический пол и социальныйпол. Он также вводит понятие «половая идентичность», под которойпонимает моделирование личностью своего поведения в соответствии илинесоответствии с социально обусловленным каноном для лиц разногопола.По мнению А.В. Кирилиной термин гендер не может бытьотброшен, так как он входит в состав названий научных подразделенийпериодических изданий и оправдал себя, прежде всего, как обозначениемеждисциплинарногонаучногонаправления.Крометого,поеенаблюдениям, слово «гендерный» часто является эвфемизмом для слова«половой», которое в русском языке чаще всего интерпретируется какотносящийся к сексуальной сфере.В настоящее время в западноевропейских странах в связи сполитической корректностью наметилась тенденция использовать (дажевне научного достижения) для обозначения пола слово "gender" вместослова "sex".Понятие«гендер»на разныхэтапахсвоего«становления»использовалось в различных областях исследований.В период «женских исследований» (women's studies) гендерприменялся для выделения социальных, культурных, психологическихаспектов «женского» в сравнении с «мужским».В 80-е годы понятие гендера связывается не только с «женской»тематикой,ноисисследованиямисоциальныхикультурныххарактеристик женственности и мужественности.В 90-е годы объектом исследований стала «мужественность/маскулинность».
В ходе работы в данном направлении был сделан вывод,чтов различных обществах «мужественность/ маскулинность» имеетразные проявления.28Вместе с тем в науке до сих пор нет единого взгляда на природугендера. Его относят, с одной стороны, к мыслительным конструктам, илимодулям, разработанным с целью более четкого научного описанияпроблем пола и разграничения его биологических и социокультурныхфункций. С другой стороны, гендер рассматривается как конструктсоциальный, создаваемый обществом, в том числе и посредством языка.Лингвистическая традиция, учитывающая фактор пола, уходиткорнямив античныймир, когда началось осмыслениекатегорийприродного пола (sexus) и грамматического рода (gender) (Халеева, 2000).Изучение фактора пола во взаимосвязи с языком принято разделятьна два периода: биологический детерминизм и собственно тендерныеисследования.В период биологического детерминизма причина возникновенияграмматического рода объяснялась природной обусловленностью, аименно наличием людей разного пола.
При этом не рассматривалосьсоотношение пола, образования, культуры, возраста и т.п. Данная гипотезаполучила название символико-семантической. Ее яркими представителямибыли Гердер, Гримм, Гумбольдт и т.д.Символико-семантическаяособенностяхмифологическогогипотезаосновываласьмышления-надвуханимизмеиантропоморфизме.Данная гипотеза не была оспорена даже после того, как былиоткрыты языки, в которых отсзтствовала категория рода или в которыхсуществовали мужские и женские варианты языка / мужские и женскиеязыки.Толчком для формирования собственно гендерных исследований(60-егодыдвадцатоговека)послужилидостижениявобластисоциолингвистики, постмодернистской теории познания, а также подъемфеминистского движения.
В этот период сформировалось нескольколингвистических направлений:29•социолингвистическиепредоставившиеученымгендерныеобширныйисследования,статистическийматериалофункционировании языка в группах людей, объединенных по признакупрофессии, пола, возраста, городского/ сельского образа жизни.•феминистскаялингвистика,рассматривающаявзаимоотношения полов с позиции власти, подчинения и господства,•собственногендерныеисследования,изучающиестилистические особенности языка и речи женщин и мужчин.•исследования маскулинности (men's studies), целью которыхявилось изучение мужской гендерной идентичности и ее отражение вязыке.•психолингвистическоеизучениепола(настыкеснейролингвистикой), для выявления когнитивных различий, вызванныхразличным гормональным балансом мужчин и женщин.•межкультурные,лингвокультурологическиеисследования(стоит отметить малую разработанность этого направления).
Основнойобъем данных получен на материале американского варианта английскогоязыка и ряда других европейских языков (в частности, немецкого,французского).Задачейявляетсяописаниекультурныхконцептов«женственность»/ «мужественность» и их интерпретация.Перечисленные выше направления в реальности имеют много точекпересечения (Кирилина, 2000).Существенная роль в рассмотрении и толковании проблемы гендераотводится феминистской лингвистике, в которой выделяют два течения.Первое относится к исследованию языка с целью выявления: какие образыженщин фиксируются в языке, в каких семантических полях представленаженщина и какие коннотации сопутствуют этому представлению.Отталкиваясь от гепотезы Сепира-Уорфа о том, что язык не толькопродукт общества, но и средство формирования его мышления и30ментальности, представители этого направления утверждают, что всеязыки строятся на основе мужской картины мира.
Язык фиксирует мир смужской точки зрения, от лица мужского субъекта и с точки зрениямужской перспективы. Таким образом, язык не только антропоцентричен,но и андроцентричен. Исходя из этого, феминистская лингвистиканастаивает на переосмыслении и изменении языковых норм. Сознательноенормирование языка и языковая политика становится целью исследований.Именно к этому периоду относится возникновение"gender",альтернативногосоциальныйхарактер"genus"иотношений"sexus",междучтобыполамипонятияподчеркнутьиисключитьбиологический детерминизм.Вторымнаправлениемфеминистскойлингвистикисталоисследование особенностей коммуникации в однополых и смешанныхгруппах. В основе исследований лежит предположение о том, что на базепатриархальных стереотипов, зафиксированных в языке, развиваютсяразные стратегии речевого поведения мужчин и женщин.Это, в свою очередь, дало импульс для исследований мужскойгендернойидентичности,немногочисленныхееизысканийотражениясталовязыке.разграничениеРезультатомразныхтиповмужественности, имеющих место в реальности и определение среди нихстереотипа доминирующей мужественности (hegemonic masculinity).В основе феминистского подхода и проблемы тендера лежит тезис отом, что угнетение женщин представляет собой самую глубинную формуунижения, присущую культуре последних тысячелетий, когда женщиныоставались «неслышимыми» и «невидимыми».
Одной из задач феминизмастановится раскрытие женской духовности и включение женского опыта всоциально-теоретическое знание.Учитывая, что гендерные отношения пронизывают большинствосфер человеческой деятельности, гендерные исследования, по мнениюИ.И. Халеевой, должны носить междисциплинарный характер.31применение понятия тендер в лингвистике позволяет исследоватьболее широкий круг вопросов, а именно отражение тендерных отношенийв истории языка, изучение пола как культурной репрезентации влингвокультурологии, лексикографическое кодирование соответствующихединицязыка,рассмотретьконструированиемужской,женскойидентичности как один из параметров говорящей личности, то есть врамках прагматики и т.д.
(Кирилина, 2000).Тендерный фактор распространяется на большое количествоязыковых явлений и отражает изменившееся знание о мире и языке.32ГЛАВА ВТОРАЯКУЛЬТУРНЫЕ ОСНОВЫ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА «ЖЕНЩИНА»В АНГЛИЙСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИКаждый естественный язык имеет особую картину мира, котораяпредставляет собой совокупность знаний человека о мире и о самом себе.Языковая картина мира - это не энциклопедические знания и не сводправил употребления языковых выражений, а система взаимосвязаннойинформации, отражающей познавательный опыт человека в процессепознания и осмысления им окружающей действительности.Способ концептуализациив разных языкахобладаетспецификой и зависит от общественно-исторического опыта -своейкакобщечеловеческого, так и национального. Именно последний определяетособенности языка, формируя в сознании его носителей языковую картинумира, отличную от языковой картины мира других языков.В каждом языке концептуализируется единая система взглядов,навязываемая в качестве обязательной, всем носителям языка.