Диссертация (1100366), страница 18
Текст из файла (страница 18)
Р. Гальперин, рассуждая об информативности текста, отмечает,что «содержание текста как некоего законченного целого – это его информация», в то время как смысл и значение являются характеристиками единицболее низкого уровня – от сверхфразовых единств и предложений до слов иморфем215.Н. И. Жинкин полагал, что значение имеют лексические единицы, в товремя как текст обладает смыслом. Смысл – это предметная составляющаявысказывания, иными словами, он в целостной форме представляет стоящийза отрезком речи денотат216. По мнению автора, полная и точная передача информации о фрагменте действительности возможна только посредством текста во всей совокупности входящих в его состав языковых элементов и внеязыковых факторов, релевантных для отбора, структурирования и вербального оформления компонентов содержания.А.
В. Бондарко исходит из билатеральной природы текста как развернутого произведения речи, имеющей план выражения и содержания. Последнийскладывается из речевой реализации лексических и грамматических значенийвходящих в текст единиц. План содержания в совокупности с контекстуальной информацией, речевой ситуацией, задающей прагматические элементы215216Гальперин И. Р.
Текст как объект лингвистического исследования. С.20.Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. – М.: Наука, 1982. – С. 80.82дискурса, и элементами опыта и знаний коммуникантов определяет смыслтекста217.Разделяя точку зрения указанных авторов, А. И. Новиков, на нашвзгляд, дает наиболее четкое определение данных понятий:1) смысл текста – это результат понимания текста, формирующийся вмышлении в виде целостного трудно локализуемого ментального образования, включающего помимо познавательного эмоциональные, прагматические,субъективные компоненты;2) содержание текста складывается непосредственно под влиянием совокупности составляющих текст языковых средств и привлекаемой для егопонимания информации218.Следовательно, как содержание, так и смысл неразрывно связаны с коммуникативными и когнитивными процессами, сопровождающими порождение текста.
Представление информации видится результатом использованиякогнитивно-дискурсивных механизмов преобразования знания о событияхвнешнего мира в речевые структуры, формирующие содержание текста.Таким образом, информация об окружающем мире, воспринятая автором сетевого новостного текста, в результате определенной когнитивной обработки размещается в существующие ментальные структуры и дополняет(уточняет) существующую в его сознании картину мира новым знанием. Получение информации становится стимулом к созданию новостного текста, посредством которого это знание можно донести до адресата.
Этот этап связан сформированием авторского замысла. Переход концептуального замысла в содержание текста, то есть языковая объективация связанных с определеннымсобытием ментальных представлений в тексте, составляет суть процесса передачи информации.Когнитивно-дискурсивные механизмы преобразования информации овнешнем мире в текстовое содержание – это стратегии представления инфор217Бондарко А. В. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики // Текст. Структура и семантика.
– М.: МГГУ им. М. А. Шолохова. – С. 4.218Новиков А. И. Семантика текста и ее формализация. С. 32 – 33.83мации. Как полагает Л. Г. Лузина, распределение информации в тексте является языковым механизмом, лежащим в основе процесса порождения связного текста, удовлетворяющего требованиям дискурса219.Истоки сложившихся в современной отечественной лингвистике подходов к описанию процессов создания текста следует искать в работах исследователей середины ХХ века, посвященных речепорождению.В основу теории Л. С. Выготского положена идея о начале порожденияречевого высказывания на долингвистическом этапе с формирования мотива,рождающего определенную мысль, к формированию самой мысли во внутренней речи, а затем в словах220.Данная мысль получила дальнейшее развитие в трудах А.
А. Леонтьеваи А. Р. Лурия, также выделявших этапы мотивации речевой деятельности; замысла, являющегося глубинной структурой передачи некоторого смысла науровне внутренней речи; осуществления замысла и сопоставление его реализации с самим замыслом221. Причем последний этап, представляющий собойсобственно грамматическую и лексическую реализацию замысла средствамиконкретного языка, разделен А. А.
Леонтьевым на следующие уровни:1) переход от замысла к набору «опорных единиц», ограничивающихширокий семантический класс, в котором происходит последующий отборвариантов выражения смысла, и формирование набора предикативных пар;2) кодировка предикативных пар в сочетание единиц средствами конкретного языка и их линеаризация;3) формирование синтаксической структуры и окончательная линеаризация компонентов высказывания222.Идея о взаимосвязи рече- и текстопорождения с мыслительными процессами легла в основу современных подходов к решению данной проблемы.219Лузина Л.
Г. Распределение информации в тексте. С. 35 – 36.См.: Выготский Л. С. Мышление и речь. – 5-е изд., испр. – М. : Лабиринт, 1999.221См. труды: Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. – М. : Просвещение, 1969.; Лурия А. Р.Язык и сознание. – М. : Изд-во Моск. ун-та, 1979.222Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. С. 205 – 213.22084Как писала Е. С. Кубрякова, текст всегда должен рассматриваться какитог речемыслительной деятельности его создателя, воплощающего особыйзамысел в его направленности на определенного слушателя/читателя 223. Схожего мнения придерживаются И. А. Зимняя, считая, что «в тексте объективируется вся совокупность психологических условий деятельности и индивидуально-психологические особенности её субъекта»224, и А.
Е. Кибрик, полагая,что многие элементы текста «иконически отражают структуру процесса коммуникации и, в частности, структуру сознания коммуникантов»225. Кроме того, в более ранних отечественных исследованиях по семантике текста утверждается, что «в тексте заложена программа по его созданию»226, то есть компоненты структуры его содержания являются языковым воплощением иерархии целей построения текста. На наш взгляд, это означает возможность изучения связанной с текстопорождением мыслительной деятельности на основеанализа текста и дискурса.Процесс создания текста подробно описан отечественными учеными,работающими в русле когнитивистики и прагмалингвистики.
К примеру,И. М. Кобозева выделяет такие этапы текстообразования как: 1) постановкакоммуникативной цели, 2) определение речевого жанра в зависимости откоммуникативной ситуации, 3) определение макроструктуры (композиции)текста, 4) определение набора содержательных блоков и порядка их следования, 5) работа над каждым содержательным блоком: построение предложений-высказываний227. Представленные в данной схеме этапы можно условноразделить на две части: первые три описывают действия автора по формированию общей структуры текста, а последующие определяют оформление егосодержания.223Кубрякова, Е. С.
О тексте и критериях его определения. С. 513.Зимняя И. А. Лингвопсихология речевой деятельности. – М. : Московский психолого-социальный институт, Воронеж : НПО «МОДЭК», 2001. – С. 61.225Кибрик А. Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания: Универсальное, типовое и специфичное в языке.. – М. : Едиториал УРСС, 2002. – С. 288.226Дридзе Т. М. Смысловое восприятие речевого сообщения. – М. : Наука, 1976. – С. 48.227См.: Кобозева И. М. Лингвопрагматический аспект анализа языка СМИ // Язык средств массовой информации: Учебное пособие для вузов / Под ред. М. Н.
Володиной. − М. : Академический проект; Альма Матер, 2008. − С. 221 – 236.22485В. В. Богуславская полагает, что кодировка замысла средствами языкапроходит три основных уровня: 1) определение задач создания текста, отбори первичная обработка значимой информации, интуитивный вывод темы; 2)определение набора текстовых пропозиций и связей между ними, то естьформирование иерархически организованной суперструктуры текста; 3) создание семантического плана, объединяющего элементы общего знания и ситуационных моделей адресата, и собственно текстовой базы, значение которой представляется пропозициями и связями между ними на локальном уровне. Описанный процесс генетически связан с преобразованием структур знания в текстовые компоненты, что предполагает использование соответствующих стратегий, тактик и приемов228. Под стратегиями при этом следуетпонимать механизмы соотнесения целей коммуникации с когнитивнодискурсивными параметрами создаваемого речевого сообщения, лежащие воснове вербализации структур знания автора о событии окружающего мира.Для достижения коммуникативных задач используются тактики, которыереализуются в конкретных речевых действиях автора – приемах.Порождение текста представляет собой движение от общего к частному, которое начинается с регулируемого стратегиями определения крупныхединиц содержания и заканчивается выбором приемов языкового выражения.Как писал М.
М. Бахтин, в процессе текстообразования «нам всегда предносится целое нашего высказывания: и в форме определенной жанровой схемы,и в форме индивидуального речевого замысла. Мы не нанизываем слова, неидем от слова к слову, а как бы заполняем нужными словами целое»229.Вопросы текстопорождения рассматриваются и в работах зарубежныхавторов. Так, У. Чейф, описывая ментальные операции с хранящейся в оперативной памяти информацией, выделяет следующие этапы ее вербализации:1) организация содержания, то есть расчленение эпизода действительности на более мелкие компоненты, построение суждений, включающее вы228Богуславская В.