Концептуализация тактильных ощущений, связанных с восприятием поверхности объекта (1095158), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Примеры с использованием изучаемых прилагательных и глаголов такжепредлагали информанты, принимавшие участие в эксперименте.Отметим, что собранный материал не дифференцировался по принадлежности камериканскому или британскому источнику. Как представляется, высокая частотностьизучаемых прилагательных и глаголов, а также их стилистическая нейтральностьпозволяют предположить, что в их значениях нет «географических» различий. К тому же,как показал ряд тестов с участием носителей не только британского и американскоговариантов английского языка, но и австралийцев и канадцев, оценки правильности илинеправильности употребления той или иной единицы в одном заданном контекстеварьируются не больше, чем при опросе носителей одного и того же варианта.Полученные результаты исследования позволяют сформулировать положения,выносимые на защиту.1.Концептуализация тактильных ощущений при восприятии поверхностиобъекта определяется двумя аспектами: с одной стороны, характером физическоговзаимодействия (тактильный контакт), описываемого носителями предикативности (вформеглаголов,деепричастий,наречий,отглагольныхсуществительныхтипаприкоснуться, нащупывая, на ощупь, прикосновение), которые при этом вносятинформацию о канале восприятия поверхности объекта (тактильный), и, с другой стороны,9ощущениями, получаемыми индивидом при данном взаимодействии (описываемымиприлагательными типа гладкий, липкий, шершавый, мягкий).2.Информация о состоянии поверхности объекта может быть получена черезразличные каналы сенсорного восприятия: тактильного (в рамках которого релевантнытакие факторы как интенсивность взаимодействия, вектор взаимодействия и длительностьвзаимодействия с объектом), визуального и аудиального (сухая поверхность – сухой треск,влажный на вид песок – влажный на ощупь песок), при этом «наложение» типовмодальности происходит в результате комплексного чувственного восприятия объекта,основанного на опыте предшествующего взаимодействия с подобными объектами.3.«Смена» тактильного канала на аудиальное или визуальное восприятиеявляется когнитивной операцией, представляющей собой метонимический перенос, длясистемной реализации которого необходимо существование отношений смежности междуобъектами, неслучайной связи между каналами чувственного восприятия.4.Тактильное восприятие поверхности объекта описывается через признаки,вносящие информацию о наличии / отсутствии посторонней субстанции (жидкости) наповерхности объекта и её количестве; степени гладкости поверхности объекта иотклонениях от параметра гладкости; размере препятствий при горизонтальном движениипо поверхности объекта; способности объекта восстанавливать форму и объём,сопротивляться внешнему воздействию и ряд других.5.
Концептуализация тактильных ощущений основана на отражении в значениях словпризнаков различного типа, которые определяют модальность восприятия объекта:абсолютные характеристики объекта, которые являются неизменными, независимыми отвремени и пространства; актуальные характеристики, релевантные для объекта вопределённой точке времени и пространства, которые, тем не менее, являются типичнымидля данного состояния объекта; а также характеристики, указывающие на «испорченность»объекта, его несоответствие «норме» и представлениям о его типичном состоянии.Научная новизна исследования определяется тем, что в диссертационной работебыло уточнено и дополнено представление о возможности разграничения лексики попринципу её соотнесённости с одним из каналов восприятия (тактильном / визуальном /аудиальном), а также осуществлена не реализованная ранее попытка анализа когнитивныхмеханизмов и способов концептуализации тактильных ощущений языковыми средствами.В семантической структуре прилагательных, репрезентирующих тактильные ощущения,впервые были выделены две группы значений в зависимости от канала восприятиятактильного признака объекта.
Представление о смене модальности восприятия,основанной на смежности сенсорных ощущений в процессе чувственного познания10объекта (например, наложение опыта тактильного и визуального взаимодействия),помогает выявить различия в семантике прилагательных, указывающих на один и тот жепризнак объекта. Это разделение, а также уточнение существующих метаязыковыхпонятий, релевантных для концептуализации тактильных ощущений, позволили получитьновые описания семантики рассматриваемых прилагательных и глаголов.Результаты когнитивного анализа механизмов чувственного восприятия объектаиндивидом и анализа способов вербализации данных механизмов могут быть положены воснову системного подхода к изучению семантики языковой единицы как средстваотображения индивидуальной картины мира, построенной на сенсорном восприятиииндивида.Также в рамках исследования предлагается подробное описание ситуацийтактильного контакта с опорой на методы, принадлежащие разным научным парадигмам(психологии, психолингвистике, лингвистике), и с обобщением результатов в планесемантики.Теоретическая значимость настоящего исследования заключается в дальнейшейразработке проблемы связи языка и мышления, а также определении особенностейвербализациитактильноговосприятия.Анализсемантикиязыковыхединиц,репрезентирующих восприятие действительности через органы чувств, а именно единиц,описывающихтактильныеощущения,способствуетрасширениюимеющихсяпредставлений о когнитивных процессах категоризации и вербализации сенсорноговосприятия действительности, выявлению механизмов и способов концептуализациидействительности, лежащих в основе осмысления тактильных ощущений.
Материалынастоящей диссертации могут быть использованы в дальнейшей разработке метаязыкаописания семантики прилагательных, репрезентирующих тактильное восприятие, теориизначения, при исследовании проблем соотношения мышления и языка, а также в техобластях лингвистики и психологии, которые занимаются изучением универсальных иэтноспецифических представлений человека о мире.Практическоезначениеирекомендациипоиспользованиюрезультатовисследования заключаются в том, что полученные данные и выводы могут найтиприменение при составлении толковых, идеографических и переводных лексическихсловарей и грамматик, учебников и методических пособий по лексикологии, семантике,сравнительной типологии русского и английского языков; при написании магистерскихдиссертаций, выпускных квалификационных и курсовых работ по сопряжённымпроблемам; а также в практике преподавания ряда теоретических и практическихдисциплин: в курсе общего языкознания, лексикологии современного русского и11английского языков, сравнительной типологии, в рамках различных спецкурсов полексической семантике, теории и практике перевода, методологии научных исследований,а также в практическом курсе первого и второго иностранного языка и практикуме покультуре речевого общения.Апробация результатов.
Результаты исследования и основные положениядиссертации прошли апробацию в форме докладов и сообщений на IV, V, VI, VII, VIIIНаучныхсессияхИнститутаиностранныхязыковМосковскогогородскогопедагогического университета (Москва 2010, 2011, 2012, 2013, 2014); на научнопрактической конференции «Современные теории и методы обучения иностраннымязыкам в ВУЗе» в Академии Федеральной службы безопасности России (Москва 2012); врамках Международной школы-семинара по психолингвистике и лингвокогнитологии«VII Березинские чтения» (Москва 2012); на Международной заочно-практическойконференции «Филология, искусствоведение и культурология: тенденции развития»(Новосибирск 2012); на VIII Фестивале науки в Московском городском педагогическомуниверситете (Москва 2013); а также на заседании кафедры западноевропейских языков ипереводоведения Московского городского педагогического университета (ноябрь 2013).Основные положения работы нашли отражение в семи публикациях общимобъёмом 2,9 п.л.Научные статьи, опубликованные в ведущих российских периодическихизданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ:1)Концептуализация тактильных ощущений в естественном языке (на примереприлагательного сухой) // Вестник Московского городского педагогического университета.Серия: «Филология.
Теория языка. Языковое образование». – 2013. – № 1(11). – С. 88-93.(0,52 п.л.)2)Метонимия в сфере чувственного восприятия // European Social ScienceJournal (Европейский журнал социальных наук). – 2012. – № 12(28). – Т. 1. – С. 158-162.(0,31 п.л.)3)Метонимическиеиметафорическиеспособыописанияхарактераконцептуализации чувственного восприятия // Филологические науки. Вопросы теории ипрактики.
– 2013. – № 5(23). – Ч.I. – С. 62-64. (0,35 п.л.)Статьиитезисы,опубликованныевсборникахнаучныхтрудовипериодических изданиях:4)Философские основы формирования концепта // Сборник работ молодыхучёных МГПУ. Философия языка и литературы. – М.: МГПУ, 2011. – Вып. XXIX. – С. 3449.
(0,93 п.л.)125)Принципыописаниясемантикиприлагательных,репрезентирующихтактильные ощущения // Филология, искусствоведение и культурология: тенденцииразвития: Материалы Международной заочной научно-практической конференции. –Новосибирск: Сибирская ассоциация консультантов, 2012. – С. 54-59. (0,33 п.л.)6)Метонимическийперенос,основанныйнаналожениимодальностейвосприятия // Современные теории и методы обучения иностранным языкам в ВУЗе:Материалы Межвузовской научно-практической конференции. – М.: Академия ФСБ,2013. – С.