Логико-философские аспекты управления знаниями в социально-экономических системах (1024662), страница 49
Текст из файла (страница 49)
В этой системе должны быть отдельные знаки для отдельныхпонятий, иначе возникает так называемая полисемия, которая лишает языкоднозначности,чтопрепятствуетреализациикоммуникативнойикогнитивной функций языка. Это в свою очередь препятствует нормальномупониманию сообщения. С точки зрения менеджмента знаний, да именеджмента вообще – это очень серьезная проблема.Понимание на языковом уровне обозначает, что информатор иинформируемый одинаково интерпретируют использованные в текстетермины, в одних и тех же местах расставляют логические ударения всуждениях и одинаково строят логическую схему рассуждения.Влитературе[35,С.169-171]давносформулированыэффективной трансмиссии информации, это постулаты:1.Последовательности.2.Критицизма.3.Компетенции.условия2804.Когерентности.5.Конкретности.6.Понятности.Иными словами, диалог, дискуссия уместны тогда и только тогда,когда собеседников объединяют три вещи:1.Общие исходные посылки.2.Общий предмет дискуссии.3.Общий язык.В противном случае коммуникация становится бессмысленной.
Дляправильногоязыковогооформлениявозникаетнаборобязанностейинформатора:Информация должна быть:1.связной;2.обоснованной;3.построена со знанием дела;4.уместной;5.понятной:посуществу,ясной,точной,выразительной,однозначной, лаконичной, предметной, содержательной, наглядной.При этом, постулат ясности и все его определители могут выполненытолько тогда, когда усилия информатора совпадут с мыслительными иязыковыми умениями информируемого.Терминологическоепониманиеподразумевает,что,еслидляинформатора логическое содержание понятия А(х) интерпретируется,например,какВ(х)&С(х)&К(х)&М(х)&О(х)Р(х)→Т(х),тодляинформируемого логическое содержание понятия А(х) аналогично и приэтом значение использованных дескриптивных терминов интерпретируетсятожеодинаково.Следовательно,еслиинформируемыйопределяетлогическую структуру понятия А(х) как В(х)&С(х)&К(х)&М(х)&О(х)&Р(х)→Т(х) илипо-другомуинтерпретируетдескриптивныетермины281В(х)&С(х)&К(х)&М1(х)&О3(х)Р(х)→Т(х),томыимеемситуациютерминологического непонимания.Иными словами, главная цель терминологического понимания –однозначность сообщения как реализация принципа языковой экономии.Если семантическая система языка не обладает свойством однозначности,поскольку большая часть лексем по своей природе является многозначной(например, термин «залог» в зависимости от контекста интерпретируется каксиноним выражения «заклад» - при, скажем, ломбардном кредитовании, иликак синоним выражения «основание» в контексте выражения «залогуспеха»), то для соответствующего понимания отправитель вынуждениспользоватьдополнительныеморфологические,синтаксическиеилилексические средства – контекстные детерминаторы, которые направятвнимание получателя на те же самые значения, на которых сосредоточенотправитель информации.
«Если их опустить или использовать неправильно,нарушаетсякоммуникативнаяфункция–затрудняетсяправильноепонимание сообщения или оно вообще становится невозможным» [35,С.366367].Понимание на уровне логических ударений обозначает, что в одном итом же суждении и информатор, и информируемый одинаково выделяютсубъект и предикат.Например, информатор сообщает: «Стивен Спилберг в феврале 2000года официально отказался от проекта «Гарри Поттера» в пользу«Искусственного разума».
Логическое ударение в данном случае выделенокурсивом. Для информатора субъект – «проект, от которого в феврале 2000года Стивен Спилберг официально отказался в пользу «Искусственногоразума»», предикат – «проект «Гарри Поттера». Если информируемый ставитлогическое ударение там же, то он выделяет такие же субъект и предикат.Если же он ставит другое логическое ударение - «Стивен Спилберг вфеврале 2000 года официально отказался от проекта «Гарри Поттера» впользу «Искусственного разума», то в этом случае субъектом будет282выражение «проект, в пользу которого в феврале 2000 года Стивен Спилбергофициально отказался от проекта «Гарри Поттера», а предикатом – «проект«Искусственного разума».В этом случае мы сталкиваемся с непониманием на уровне логическихударений: главной для информируемого становится не та информация,которую информатор рассматривал как принципиально новую и значимуюдля его сообщения.Концептуальное понимание подразумевает совпадение логическойсхемы сообщения и для информатора, и для информируемого.
В этом случаеречь идет о понимании аргументации.А. Морита в своих мемуарах описывает следующий случай. В 1955году он привез в Нью-Йорк маленький транзисторный радиоприемник поцене 29.95 доллара. Владелец торговой сети из ста пятидесяти магазиновпопросил дать ему предложение о цене на партию в пять тысяч, десять тысяч,тридцать тысяч, пятьдесят тысяч и сто тысяч таких радиоприемников.Морита произвел расчеты, взяв за основу цену партии в пять тысячприемников, и выяснил, что десять тысяч приемников можно продать созначительной скидкой. При заказе на тридцать тысяч цена начинает расти.При заказе на пятьдесят тысяч цена становится гораздо выше, чем при ценена пять тысяч, а при заказе на сто тысяч она возрастет еще сильнее.Американский партнер был поражен: с обычной точки зрения это былоабсолютно нелогично. Морите пришлось изложить свою аргументацию.«Если нам придется увеличить вдвое наши производственныемощности (в то время фирма не имела таких мощностей, капиталов и такогоколичества обученного персонала – М.О.) (А), чтобы выполнить заказ на стотысяч приемников (О), и если мы не сможем получить второй такой заказ наследующий год (В), мы окажемся в трудном положении (С), быть можетдаже обанкротимся (F), потому что мы не сможем дать работу всем нанятымрабочим и платить за все новые неиспользованные мощности (D).
Я былубежден, что если мы возьмем большой заказ (О), нам нужно будет получить283достаточнуюприбыль,чтобывозместитьиздержкипоновымпроизводственным мощностям за счет выполнения этого заказа (М)»[187,С.138].Рассмотрим логическую схему этой аргументации.Тезис – М – цена на партию в сто тысяч приемников должна бытьвысокой, чтобы получить достаточную прибыль для возмещения издержек поновым производственным мощностям за счет выполнения этого заказа.Доказательство:1.
Предположим, что ˥M. (Поставим низкую цену).2.О→А (Чтобы выполнить заказ, увеличиваем мощности ичисленность персонала).3.(В→С)&(D→F) (если не получим большой заказ на следующийгод, то окажемся в трудном положении, и не сможем платить за работунанятым рабочим и за мощности, а поэтому обанкротимся).4.С и F противоречат положениям ˥С и ˥F (главное назначениебизнеса – быть прибыльным и не допускать, чтобы фирма попала в трудноеположение ˥С или обанкротилась5.Следовательно,раз˥F).предположениепротиворечиям, то оно является неверным,˥˥M,˥Mприводиткт.е.
истинна гипотеза М –цена на большую партию товара должна быть высокой.В конечном счете американский партнер согласился с доводамиМориты и сделал заказ только на десять тысяч радиоприемников. Схемааргументации была им воспринята так же, как это было предложенаинформатором. Здесь возникло понимание на концептуальном уровне.Если же схема была бы воспринята по-другому, то концептуальногопонимания между собеседниками в этом случае бы не возникло.Теперь приступим к анализу понимания на уровне предпосылокинформации.
На предпосылочном уровне понимание в свою очередь делитсянапониманиескрытыхкогнитивных,мотивационных предпосылок.скрытыхконтекстуальныхи284Начнем с понимания на уровне скрытых когнитивных предпосылок. Втрадиционной теории аргументации достаточно часто формулируетсяправило о том, что аргументы (посылки) должны быть сформулированыявно. Должен даваться полный перечень предпосылок, чтобы слушатель могпроследить логические переходы от аргументов к тезису. В реальнойкоммуникации этого практически почти никогда не делают. Достаточномногие основания аргументации не озвучиваются, оставаясь на скрытомуровне как имплицитное предпосылочное знание, которое должно быть ужезаранее известно информируемому.Например, один из самых крупномасштабных проектов столичногоправительства–Москва-Сити.привлекательностипроектаВажнымявляетсяусловиеминвестиционнойбесперебойноеснабжениеэлектроэнергией.