Н.Ю. Алексеева - Русская Ода (1006455), страница 76
Текст из файла (страница 76)
Обнаруживаемое здесь прямое противоречие требования изображать (представлять) «живое чувственное» с описанным парением и умственным восторгом явилось в результате того, что Державин в своем «Рассуждении» не различает парящую оду от непарящей, свою оду от ломоносовской, что подтверждается приводимыми им примерами. Строфы из ломоносовских и собственных од следуют подряд как образцы одного и того же свойства лирики. При этом поэзии Ломоносова приписываются черты чувствительной оды, и она оказывается примером «чувственной высокости» (ЧП, 538).
Смешение в «Рассуждении» разных по своему типу од отражает эклектичность теоретической мысли Державина. Существование разных типов од оговаривается им только в конце «Рассуждения» со ссылкой на классификацию немецкой и французской оды,' в основной же части трактата он исходит из традиционной классификации, восходящей к школьным поэтикам: ода, гимн, дифирамб, леан и т. д. Объяснение принципов оды мало с ней связано и вовсе не связано с немецкой классификацией, а представляет соединение теории оды Буало, Батте и, по-видимому, немецких источников, которые предстоит еще выявить.' Хотя он и называет в начале трактата «свои долговременные в сем роде поэзии опыты» как одно из оснований изложенной им теории, кроме примеров и образного, со знанием дела описания состояния вдохновения, они ничем себя не обнаруживают.
~ Державин Г. Р. Продолжение о лирической поэзии / Публ. В. А. Западова // ХЧ1П век. Л., 1989. Сб. 16. С. 290 — 291. з В неопубликованной при жизни части «Рассуждения» Державин ссылается на ряд наиболее авторитетных в эту эпоху имен (Гердер, Зульцер, Руссо) (Западов В. А. Работа Г. Р. Державина над «Рассуждением о лирической поэзии» // ХЧГП век. Л., 1986. Сб. 15. С. 234), Соотношение, повидимому использованных Державиным теорий этих авторов с его трудом, требует специального рассмотрения, ц Н. Ю. две«ее«ее 322 Часть Вй Классицистическая ода Чувство как основное достоинство поэзии ценилось и в кружке Львова. В письме от 5 марта 1781 года И.
И. Хемницера и В. В. Капниста, содержащем разбор недавно вышедшей оды Державина «На новый год»,' после остроумной и довольно беспощадной критики оды следует общая ее оценка: «...эту оду почитаем в числе лучших ваших сочинений: в ней очень много чувствительного».' В старой традиции критики дублировать литературное произведение с исправлением отдельных его мест,' Хемницер с Капнистом переписывают всю оду, с внесением в нее своих исправлений отдельных слов, стихов и даже строфы. В правке друзья обнаруживают более традиционные представления о стиле, чем Державин.
Многие неудачные, с их точки зрения, выражения заменяются ими на более привычные, «готовые» слова.' Ими поправляется и новая державинская строфа с последним холостым стихом, восходящая к немецкой лирике. Учтя в новой редакции оды ряд замечаний, Державин большую часть предложенной правки не принял. Эта наиболее обстоятельная из сохранившихся от этого периода правка оды Державина и его отношение к ней показывают, что поиск своего слова ведется им самостоятельно и что изменение в отношении к слову характеризует более его собственное понимание задач поэзии, чем общую программу кружка. Вариант оды, предложенный друзьями, сопровождают объяснения слабости подвергшихся замене слов и стихов, проливающие свет на их эстетическую позицию.
Суть ее сводится 1 Ода была напечатана в «Санкт-Петебургском вестнике» (1781. Ч. ЧП. Январь. С. 3 — 5). т Письмо И. И. Хемницера и В. В. Капниста к Г. Р. Державину с критическими замечаниями на его «Оду на новый год» // Капнист В. В. Собрание сочинений, а4.; Л., 1960. Т. 2. С.
259. з Так, Тредиаковский в «Письме, в котором содержится рассуждение о стихотворении...» предлагает свои варианты 3-й и 5-й строф оды Сумарокова на заключение Абоского мира (Тредиаковский В. К. Письмо, в котором содержится рассуждение о стихотворении, поныне на свет изданном от автора двух од, двух трагедий и двух эпистол, писанное от приятеля к приятелю 1750, в Петербурге // Куник А. Сборник материалов для истории имп. Академии наук в ХУП! веке, СПб., 1865.
Ч. 2. С. 457 — 459). «Например, у Державина: «От должности в часы свободны» — Хемницер, Капнист: «В часы, от всех трудов свободны» («Захотелось вам прозаичничать, да и то еще канцелярским слогом...»); у Державина: «В народных авек живут сердцах» — Хемницер, Капнист: «В сердца навеки впечатленны»; у Державина: «И в здешней жизни пышной, страстной»вЂ” Хемницер, Капнист: «И в здешней жизни коловратной» (Письмо И. И.
Хемницера и В. В. Капниста к Г. Р. Державину. С. 257 — 259). Глава б. Новая ода Державина згз к неприятию «неестественности» в изображении и всякого рода риторики. «Мольбы и плески восшумели < Тимпаны, громы возгремели> показалось нам неестественным потому, может статься, что у нас на случай нового года ни гуслей, ни тимпанов не случилось...».' Выявлять с точки зрения правдоподобия абсурдность метафор далеко не новый (и, видимо, извечный) прием критики. На нем построена часть «Критики» Сумарокова на оду Ломоносова 1747 года. Но у Хемницера и Капниста иное, чем у Сумарокова, представление о правдоподобии. Сумароков возмущался «багряной рукой», но едва ли он стал бы осмеивать стихи «Уже я вижу монументы, Которых свергнуть элементы И время не имеет сил».
Авторы же письма замечают: «Кажется, мы дом ваш знаем, то скажите, пожалуйста, какие вы хоть из ворот, хоть из окошек видите монументы, которых свергнуть элементы и время не имеет сил».' Шутка основана на переносе значения итдеть. Поэт имеет в виду умное видение (эти строки он оставил в новой редакции оды), критики — физическое зрение. Умное видение им кажется неправдоподобным и неуместным в оде, где говорится о частной жизни поэта. Из письма Хемницера и Капниста становится ясным, что в такой оде парение, умственное проницание и всякая риторика должны быть последовательно исключены.
К одному месту сделана пародийная отсылка к риторике: «по правилам риторики, главы такой-то, пункта такого-то».' Изображение внешнего и внутреннего мира в оде должно быть мотивировано реальным опытом автора. В разбираемой Хемницером и Капнистом оде есть только одно место, которое может показаться чувствительным: «Нежнее гласы становятся, И слезы нежности катятся, Как россов матерь я пою» (1, 119)," но именно оно подверглось колкой насмешке друзей: «Нежные гласы и слезы нежности представляют собой что-то такое нежно-плачевное, такое плачевно- нежное, что мы не могли удержаться <...) отереть слезы нежущегося существа».' Стало быть, чувствительность — зто не прямо названное чувство, а нечто иное.
В оде «На новый год», ~ Письмо И. И. Хемнипера и В. В. Капниста к Г. Р. Державину. С. 258. т Там же. С. 259. э Там же. 4 Замечательно, что эти строки очевидно не были данью риторике, а отражали действительное состояние поэта. Срс с. 344 настояптей главы. э Письмо И. И. Хемнипера и В. В. Капниста к Г. Р. Державину.
С. 259. 324 Часть Ш. Классицистическая ода где первая строфа содержит риторическое приветствие грядущему году, а последняя — риторическую похвалу императрице (обе строфы восприняты друзьями скептически), к чувствительным могут относиться лишь средние пять строф, из которых две следующие после приступа исполнены горацианского раздумья о суетности желаний людей разных состояний, а три другие в горацианском же духе рассказывают о блаженстве автора, довольствующегося малой частью — домашним покоем и творчеством. Размышления в горацианском духе могли считаться чувствительными за счет характеризующего их отношения к излагаемым истинам. Те же истины, но произнесенные отвлеченно, без определенного настроения, не были ни горацианскими, ни, по-видимому, чувствительными.
Настроение это вполне риторическое, готовое, но чтобы его передать, нужно подключиться к нему, почувствовать, тогда личное чувство окрашивает готовое настроение своим оттенком, иногда очень ярким. В основе этого лежит тот же механизм, что при переложении Псалмов (за вычетом религиозного чувства). Уже в одах «На великость» и «На знатность» Державин сумел подключиться к заданному темой и типом оды тону страстного обличения и сделать его своим.
Теперь он переживает горацианство. Со слов Державина мы знаем, что Гораций единственный из поэтов, кого он взял с собой в свой «совершенно особый путь». В отличие от Батте, чтение которого могло быть подсказано ему Львовым и новыми друзьями, Гораций или горацианство входят в державинский мир раньше его знакомства с кружком Львова. В короткий период 1776 — 1778 годов, после возвращения из Саратовской губернии и до знакомства с Львовым, Державин пережил увлечение немецким горацианством.
Написанные им в эти годы стихотворения, опубликованные позднее Г. Л. Брайко в «Санкт-Петербургском вестнике», среди которых «Пикники» (1776) и «Кружка» (1778), полностью отвечают темам и настроениям Хагедорна, в горацианском духе воспевавшего вино и приятность рассеянной жизни. Можно было бы думать, что они — переложения с немецкого, если бы у Хагедорна или у поэтов круга Рамлера, Глейма обнаружились оригиналы. Опыт поэзии такого рода стал для Державина школой изображения жизни, передачи настроений, жизненных зарисовок, и что не менее важно, и что впервые скажется в оде «Ключ» (1779) — горацианского 325 Глава 6.Новая одадвржавина пейзажа.' Известное значение этот короткий период увлечения немецким горацианством (следы его позднее — «Разные вина» (1782) и «Философы пьяный и трезвый», (1789)) имел для обогащения понимания Державиным задач и назначения поэзии.
За немецким горацианством середины века стояла определенная эстетическая программа, выраженная в важной для своего времени статье Хагедорна.т В ней знаменитое требование Горация к поэзии сочетать «полезное с приятным» решалось в пользу приятного. Поэзия должна приносить в первую очередь наслаждение, радость; стихи должны быть легкими, забавными, и сочинять их должно между делом, а не корпеть над ними с глупой важностью.
Трудно установить, знал ли Державин эту статью, но изложенное в ней учение сказалось на его творчестве самым непосредственным образом. В соответствии с датой, указанной в признании — 1779 год, первыми произведениями уже совершившегося перелома в творчестве Державина принято считать три оды, опубликованные в «Санкт-Петербургском вестникевс «Ода на смерть К.