Н.Ю. Алексеева - Русская Ода (1006455), страница 33
Текст из файла (страница 33)
С. 75, номер отсутствует) и как ода Штелина (Т. 3. № 2735). В первом случае дана верная отсылка к ее переводу (СК, № 8727), автором оригинала которого и в СК назван Юнкер, во втором же — неверная (СК, № 7280). Под последним номером в СК описывается «Торжественный день рождения всепресветлейшия державнейшия <...> имп. Анны Иоанновны <...> одою всепокорнейше прославляет Академия наук, СПб., генваря 28 дня, 1736» (СК. Т.3.
С. 230). В СК не указан ее автор, однако это ода Штелина. В СКИК оригинал этой оды (2и с1еш а1!егЬосЫеп ипс1 ег(геи!!сЫеп ОеЬиггз-Еезге 1Ьго Каузег!. Ма)езс. Аппа 1оаппожпа 5е!ЬзтЬеггзсЬеПп чоп йапг Ким!апс1 )ейес!и е!пег Оде !Ьге а1!египсегсЬап!8зсе ипс! 8есгеизге »ЧйпзсЬе и!ес)ег сйе Кеузег!. Асадепие дег ЪЧ!ззепзсЬа!(сеп, 1736) описывается как анонимный (Т. 3. С. 168. № 3170). Строки из Новогодней оды 1736 г.
Штелина приводит Л. В. Пумпянский, называя их автором Юнкера (Г(умнянскийЛ. В, Ломоносов и немецкая школа разума ггг' ХЧП! век. Л., 1983. Сб. 14. С. 21); перевод этой оды Тредиаковским как перевод оды Юнкера разбирает Е. А. Погосян (ГГогосян Е, Восторг русской оды и решение темы поэта в русском панегирике 1730 — 1762 гг. П!мегсас!опез рМ!о!ой!ае з!ач1сае 1)шчепйсаги Тагсиепз!з, Тарту, 1997, С. 71 — 74). г «В первом номере Примечаний к Санкт-Петербургским Ведомостям на 1736 г. напечатана ода Юнкера имп.
Анне с поздравлением с новым годом» (Пекарский П. История имп. Академии наук в Петербурге.Т. 1. С. 485). Однако это была перепечатка новогодней оды от Академии наук (Примечания на Санкт-Петербургские ведомости. 1736. Ч. 1. С. 1 — 4). з Миллтг Е Ф. История Академии наук (1725 — 1743). С.
423. с Там же. С. 425. По строкам, приведенным Миллером, можно заключить, что это ода «2и деш а!!егЬбсЫеп ипд ег(геи1!сЬзсеп С«Ьигсз-ренте 1Ьго Каузег!. Ма)езс. Аппа 1оаппоипа <...>!ейес !и ешег Оде <...> д!е Кеузег1. Асадепие дег )Ч!ззепзсйа!(сеп». (51, РесегзЬигя, 1736). Глава 3. Петербургские стихи и оды 1736 — 1739 годов 135 Академии наук.
«А!1егцпсеггЬап!ргег 01йск-%'цпэсЬ гп ешег Ог1е ап 1Ьго Каузегй Ма). Аппа 1оаппоьупа <...> хшп Е!псг!ьг с1еэ 1736 згеп ) аЬгез ацзз чоп с1ег Аеас!еппе бег Ъг!ззепэсЬаНгепэ принадлежала Штелину и была поднесена от Академии, поэтому ее издание и снабжено переводом. Вторая — была написана Юнкером от собственного лица и вышла без перевода.' Оды создавались одновременно, вероятно в порядке соревнования. Своей одой Штелин возродил традицию академических панегириков, прервавшуюся с переездом двора в Петербург. В годы петербургской деятельности Юнкера иллюминации, их описания и прилагаемые к ним оды вытеснили обычай академических подносных панегириков.
Последнее подобное выступление Академии относится к маю 1731 года.' Панегирики Тредиаковского 1732 — 1734 годов не принадлежат к академическим, так как написаны от его собственного лица. Если проекты и описания иллюминаций заказывались (сохранилось немало документов, позволяющих восстановить порядок заказа и работ над проектами), то панегирические стихи, по-видимому, Академической Канцелярией не заказывались.
Это объясняет их отсутствие до 1736 года и свидетельствует о невысоком значении, которое придавалось оде в придворной культуре Петербурга 1730-х годов. Свои первые оды Штелин мог писать по собственному почину, договорившись с Канцелярией об их издании и переводе, что придавало им статус академических. Вопрос о статусе представлялся важным не в последнюю очередь потому, что стихи и оды от своего лица издавались на собственный кошт, и лишь издания, носящие официальный академический характер, печатались за счет Академии. Зави- г !7илсйег !!гй Обе топи бег а!!егбпгсЫацсЬг!8эсеп 8гоээвасЬт!8эгеп Рйгэг!и <...> Аппа !оаппотпа Кауэег!и цпб 5е!ЬэтЬа!сепп топ а!!еп Кенээеп егс.
Ъеув Е!пспп !и баэ 1736эте ЯаЬг !и а!!егппгегтЬап!8эг 6!йсйтчппэсЬег Сом!оЬ Рг!едг!сЬ ЪЧ!!Ье!в !ппсйег... 15РЬ., 1736Ь (СКИК, № 1481). г 1Вейеиггегл П 5.! Яегво рапе8!г!спэ в эо!епв Асабев!ае 5с!епт!агшп !врепа!Н соптепгп г!!е 5. Май, Апп! 1731. РпЫ!с!тпэ гес!сагнэ. Ретгоро!1, (1731!. Ее русский перевод был поручен И. Ю. Ильинскому (Материалы для истории имп. Академии наук. СПб., 1886. Т. П. С. 110), но, по-видимому, осуществлен не был. Именно это издание сопровождает известная виньетка О. Эллигера, изображающая коленопреклоненного человека со свитком перед троном монаркини, часто приводимая в качестве иллюстрации поднесения од.
Это вольйая интерпретация смысла виньетки. Поэты од сами не подносили и не читали. Изображение на виньетке не имеет в виду конкретного события, а претворяет метафору повержения панегирика к стопам государыни. 136 Часть Тй Становление русской классицистичесхой оды симость оплаты издания от лица, подносящего оду, хорошо видна по сохранившимся документам издания од Ломоносова.' Имели, по-видимому, значение и связи. Если академическую оду подносил императрице президент Академии, для поднесения авторской оды необходим был меценат. Часто, по-видимому, сам меценат инспирировал написание оды.
Так, свою оду на коронование императрицы Елизаветы Тредиаковский пишет «по совету своих знатных благодетелей».' К следующему торжеству начавшегося 1736 года, дню рождения императрицы, Штелин вновь пишет оду, и снова от лица Академии, и снова изданную в сопровождении русского перевода.' И к 28 апреля этого же года, на день коронования, Штелин готовит оду от имени Академии наук, также снабженную переводом.4 Такое непривычное для Академии и императрицы изобилие од объясняется прежде всего характером Штелина.
Он, видимо, претендовал на должность придворного поэта и за свои заслуги получил в сентябре 1737 года звание профессора элоквенции,' несправедливо, как казалось Тредиаковскому, обойдя в этом русского поэта.' Но не только честолюбием Штелина следует объяснять хлынувший в 1736 году поток од. Начавшаяся в конце 1735 года Русско-турецкая война наконец предоставила русской оде истинно государственную тему.
Это особенно проявилось летом 1736 года, когда до Петербурга стали доходить известия о первых победах. Каждую из них Штелин приветствует одой. Первую победную оду на взятие Перекопа, поднесенную от лица Академии наук, снова переводит Тредиаковский,' после- ~ См. с. 177. а (Тредиаковский В. К.! Письмо Шумахеру от 18 марта 1742) // Пекарский П. История имп. Академии наук в Петербурге. СПб., 1873. Т.
2. С. 86. а См. с. 134, сноска 1. е !5гаййл /.] Ап деш ЬоЬеп Кгопнпй-Реаге 1Ьго Каувег!. Ма!евс Аппа 1оапповпа <...> !ейег !Ьге айегнпгеггЬап18вге Ъ'йпвсЬе !п е!пег Оде п!едег с!!е Аеас!еш(е дег Г«Г!55епвсЬаЯгеп. 31. Реге геЬн г8, 28 АРП !. 1736 (СКИК, № 2738). Русский текст: Торжественный день коронования <...> имп. Анны Иоанновны <...> Одою всеподданейше прославляет Академия наук. СПб., апреля 28 дня 1736 (СК, № 7279).
в Пекарский П. История имп. Академии наук в Петербурге. Т. 1. С. 540. в Пекарский П. Василий Кириллович Тредиаковский // Пекарский П. История имп. Академии наук в Петербурге. Т. 2. С. 98 — 99. т Ос!е ан(деп 8говвеп 5!е8 г!еп с!1е 8!йсй!1сЬеп %а(!еп <...> с!еп 20. Мау 1736. Ьеу Регесор 0Ьег г!!е СпшпйесЬеп Тагсагп сар!ег ег(осЬтеп <...> топ дег Каувег1ьсЬеп Аеас!епне серег Ъ%ввепхсЬа((теп. 51. РегегвЬнгй, 6 !оп, 1736 (СКИК, Глава 3. Петербургские стахи и оды 1736 — 1739 годов 137 довавшая за ней через две недели вторая на взятие Азова— выходит без перевода, поскольку написана от лица Штелина, а не от Академии.' К лету или осени 1736 года относится, вероятно, и несохранившаяся ода Кантемира на взятие Азова, посланная князю А.
М. Черкасскому в письме от 1 октября 1736 года.' Наступивший между тем 1737 год не снизил одической продукции. Кроме од на Новый год и царские дни' Штелин создает оду на взятие Очакова, изданную от своего лица и без перевода.' Из Англии прислана новолатинская ода М. Меттера, прославлявшая русские победы. Ее переводит Тредиаковский силлабическим 11-сложником без рифм,' передать на русском языке алкееву строфу оригинала ему (как и десятью годами ранее Феофану Прокоповичу)' не удается.
Подобная интенсивность — 4 — 5 од в год — продолжается до конца войны и последовавшей за ней смерти императрицы Анны (мир отпразднован 17 февраля 1740 года, императрица умерла 17 октября). В это пятилетие благодаря трудам Штелина устанавливается определенный этикет создания подносных од. Оды Штелина приучили двор и русское общество к обязательному сопро- М 2758). Русский текст: Ода, которою преславную победу великия государыни имп.
Анны Иоанновны <...'л оружием над крымскими татарами при Перекопе 20 маня, 1736 года полученную прославила Санктпетербургская Академия наук. СПб., июня 6 дня, 1736. (СК, Н 8475). ~ 5!ейез Оде аи(д!е г!еп 20) ип! 1736 ег!о!8ге 0ЬегйаЪе бег 1гезгипй Азогч к...> чоп )асоЬ 51аЫ!п... 51. РегегзЬигй, (17361 (СКИК, )й 2760). г Майков Л. Н.
Материалы для биографии кн. А. Д. Кантемира. СПб.,!903. С. 57 — 58. С. И. Николаев датирует ее 1737 г. (Николаев С. И. Кантемир А. Д. /,' Словарь русских писателей Х17П! века. СПб., 1999. Вып.2. С. 19). з Смс СКИК, лй 2756, 2764, 2750. г [5га)г11и /.) 5!ейез-Ог!е аи! д!е дигсЬ !Ьго Каузег!. Ма)зг. Ъоп йапг Ки!)- !апс! Аппазоаппогчпа ыейгегсЬе ч1гайеп гар1ег егоЬегге 1гезгипй Осга!го!6 чоп !асоЬ 5гаЫш. 51.