И.З. Серман - Русский классициз (1006452), страница 56
Текст из файла (страница 56)
Театр Фонвизина и русская культура. В кн.: Русские27классики и театр. Изд. «Искусство», Л.—М., 1947, стр. 36—37.Г. П. М а к о г о н е н к о . Денис Фонвизин. Гос. изд. худож. литературы,М.—Л.,1961, стр. 127.28В. И. Л у к и н, Сочинения, стр. 40.234Л заканчивает Злорадов свой монолог точной и недвусмысленнойавтохарактеристикой: «Раскаяния и угрызение совести совсеммне неизвестны, и я не из числа тех простаков, которых будущая жизнь и адские муки ужасают.
Лишь бы здесь пожитьв довольствии, а там что со мною ни случится, о том не пекуся».2УБезбожник, мошенник, предатель — таков Злорадов в своемсобственном рассказе, в своей автохарактеристике. Авторскоеотношение к драматическому персонажу у Лукина, таким образом, задано заранее, оно не меняется на протяжении комедии ираскрывается постепенно. Злорадов не живет на сцене, а последовательно реализует свою фамилию, «радуясь» злу и по возможности стараясь совершить его побольше.Особое положение в комедии занимает ее главный герой —Добросердов. Он показан уже раскаявшимся в своем легкомыслии и мотовстве, а достается это раскаяние ему тем легче, чтоего проступки объясняются исключительно влиянием дурныхдрузей, и в первую очередь Злорадова.
По словам слуги Добросердова, Василия, его барин разорился потому, что «стал житьвместе со Злорадовым, который сделал из него совершенного мота,и, наконец, после смерти старого... боярина... познакомил он егос бессовестными купцами и с ними до конца разорил и ограбил».30Сценическая интрига «Мота» сложна, но главной ее пружиной является нежелание Добросердова распознать истинное содержание поступков Злорадова, несмотря на настойчивые уговоры и непрерывные разоблачения своего слуги Василия.
Лукинтак характеризует Добросердова в «Предисловии»: «Герой мой,Добросердов, как мне кажется, вподлинну имеет доброе сердцеи с ним соединенное легковерие, что и погибель его составило.Не знаю, удалось ли мне его характер выдержать, но по крайней мере сделать оное хотелось».31Раскаяние Добросердова, его разговор с добродетельной Клеопатрою— все это «места, к состраданию возбуждающие», а длябольшей части публики, которая, по собственному призваниюЛукина, любит смешное на сцене, он старался «по возможностиувеселить» комическими лицами.
32По-видимому, к «комическим лицам» Лукин относил Княгиню, старую кокетку, влюбленную в Добросердова. К комическим персонажам можно причислить и ростовщика и ханжу Пролазина, реплики которого окрашены ханжеством. Он говорит Добросердову: «Я всем честным людям служить должен, но прошувашего высокоблагородия на меня не прогневаться, что вчераУ вас не был.
Уже десятый год я в этот день по обещанию по29Там30-Там3132же.же, стр. 24.Там же, стр. И.Там ЩЪ235щуся, никаких дел не делаю и положенную на себя клятвухраню очень твердо, так, как всякому христианину довлеет.И меня за это обещание бог почти мертвого с одра поднял».33Те немногие комические реплики и положения, которые ввелв «Мота, любовью исправленного» Лукин, тонут в «жалостных»и серьезных ее сценах.
В сущности комического в комедии Лукина нет, и по своим принципам изображения персонажей онапринадлежит к той самой школе «характеров», с которой боролся в своих драмах и теоретических работах Дидро.Лукин остановился на полдороге от комедии «характеров»,как их понимала театральная практика середины XVIII в.,к драме «социальных положений».34 Поведение его персонажейопределяется главным образом одной какой-либо основной чертой, т. е. именно «характером», как понимали его драматургишколы Детуша, а не «социальным положением», т. е.
не темиили иными социально обусловленными страстями или интересами. Ведь мотовство, расточительность в сущности не являютсяпредметом изображения в комедии Лукина, главной ее темой является доверчивость Добросердова,а мотовство — толькоследствие этой доверчивости. Поэтому «Мот, любовью исправленный» это не антидворянская пьеса, в ней с равной силой негодования изображены и Злорадов, и бессовестные купцы — заимодавцы и ростовщики. Обличение пороков, которое Лукинсчитал основной задачей комедии, у него имело общеморальный,нравоучительный смысл.Борьба Лукина за серьезную комедию не получила скольконибудь значительного художественного решения потому, что он,отказавшись от предуказанного Сумароковым пути создания сатиры общественной, пожертвовал комизмом, как особой формойвыражения авторского отношения к изображаемому, к предметусатирического обличения.«Мот, любовью исправленный» не был единичным опытомЛукина по созданию серьезной комедии.
Во всех своих переводах-переделках комедий Буасси, Колле и других авторов Лукинпоследовательно их осерьезнивал, усиливал патетику, в ремарках подробно разъяснял сценическое поведение персонажей.В «Письме к господину Ельчанинову», предпосланном «Сочинениям» (1764—1765) Лукина, он пишет, что в переделкеоригинала «Щепетильника» «избрание места к действованию...больше всего труда причиняло», и считает «счастливым изобретением», что «действие положено в вольном маскараде, которой весьма к тому приличен».35 А в «Предисловии» к «Щепе3334Там же, стр. 47.См.
о противоречивости взглядов Лукина в кн.: Л. И. К у л а к о в а .Очерки истории русской эстетической мысли XVTTT века. Изд. «Просвещение»,35 Л., 1968, стр. 141—145.В. И. Л у к и н , Сочинении, стр. 186.236тильнику» он объясняет, что в его комедии «нет ни любовного сплетения, ниже завязки и развязки, как и в английскомподлиннике, и она не что иное, как характеры, на театр выходящие».36В этой комедии персонажи говорят так, как их заставляет говорить автор, а не от себя, не от своей собственной сути, не отсвоего «положения». Автор как бы обдуманно распределилмежду всеми отрицательными и положительными персонажамикомедии один свой собственный монолог. Его авторского отношения к каждой реплике каждого персонажа, его соучастияв словесных перепалках персонажей мы не ощущаем именно потому, что все, что они говорят, говорит автор сам, только передоверив свои мысли разноназванным героям.Так, Щепетильник произносит гневный монолог о «безделице», ставшей символом современного образа жизни: «Безделицыныне очень дорого покупаются, и весь свет так в них устремился, что почти ни о чем, кроме их, не мыслит.
Все почти люди,кроме безделиц, ничего не читают, ни в чем, кроме безделиц,не упражняются и ни о чем, кроме безделиц, не спорят... Искренность стала безделица, честь — безделка, совесть — безделюшка, и, наконец, вера, как главная вещь, у многих несмысленных дураков почитается из безделиц безделкой».37 От скуки несколько «безделиц» хочет купить Нимфодора у Щепетильника;Полидор (птиметр) также ищет «какую-нибудь безделку»;к «ничего не значущим безделюшкам» «страстен» Вздоролюбов.А вся комедия состоит из разговоров Щепетильника с его посетителями, которых он, как правило, высмеивает и оставляетв дураках.Таким образом, авторские мысли у Лукина в «Щепетильнике» передоверены одному,' основному персонажу, для насмешек которого остальные персонажи дают «материал», подставляют себя под стрелы его остроумия.
Отсюда следует резонерский характер высказываний героя, alter ego автора у Лукина.Столь резкое осуждение смешного в комедии оказало значительное воздействие на русскую драматическую литературу1760-х годов. В ней обозначилось серьезное расхождение взглядов; сторонники комедии сумароковского типа выступали противЛукина и других защитников серьезной комедии.
Борьбас Лукиным, которую вели Фонвизин и Новиков, имела причиной, конечно, серьезные расхождения по основным вопросамтеории и практики театра. При этом интересно то, что цель ставилась ими как будто одна и та же — создание национальнойкомедии, «в наших нравах», но решения и пути предлагалисьразные.Там же, стр.
191.Там же, стр. 199—200.2373В разработке русского комедийного репертуара деятельное участие принял и Сумароков. Его комедии вызвали очень резкуюкритику Лукина. В предисловии к «Награжденному постоянству»,имея в виду комедии Сумарокова 1750 г., он писал: «В подлинной российской комедии имя Оронтово, старику данное, и написание брачного контракта подьячему вовсе не свойственны...Я же чрезмерно дивлюсь, как может русскому человеку, делающему подлинную комедию, прийти в мысли включить в неенотариуса или подьячего, для сделания брачного контракта, вовсе у нас неизвестного».38 «Опекун» написан еще до появления«Сочинений и переводов» Лукина с полемическими предисловиями. В нем еще незаметно никаких значительных новшествпо сравнению с ранними комедиями самого Сумарокова, но ужев комедиях, написанных в 1766—1768 гг., зарождается новоепонятие критерия художественности,39 появляется стремлениерассмешить, развлечь.
А комедию «Три брата совместники»А. М. Космап считает даже написанной только ради «динамических комических ситуаций» и решения «проблемы развлекательности художественного произведения».40 В этой комедии действительно все основано на комизме исходной ситуации: за Ольгусватаются три брата, князья Радушны, все полковники; отсюдапутаница, поскольку сама Ольга, ее отец и ее мать имеют в видуодного из трех. Комизм положений здесь осуществлен в «чистомвиде» и не осложнен никакими другими видами комического.В комедии «Нарцисс» комизм положений основан на преувеличенном восхищении главного героя своей красотой и его уверенности в своей неотразимости.Очевидно, что выступления сторонников серьезной комедиипоставили и Сумарокова перед необходимостью для себя решитьпроблему комизма.