И.З. Серман - Русский классициз (1006452), страница 13
Текст из файла (страница 13)
В этомжанре, с его прямой дидактикой и небольшими возможностямиварьирования основной темы, без простора для лирических отступлений и отходов от главной темы, Ломоносов применяетриторические фигуры собственно ораторского характера — развернутые сравнения, аллегории, антитезы. Некоторые из егонадписей представляют собой одно развернутое сравнение. Такованадпись «На иллюминацию в тезоименитство императрицы Елисаветы Петровны, 1752 года», в которой Елизавета Петровна,ьернее ее мирная политика, сравнивается с грандиозным Родосским маяком:Желая некогда преславный остров РодПловущих по морю спасать от непогод,Себе хвалу снискать, другим давать отраду,55В. К. Т р е д и а к о в*с к и й, Избранные произведения, изд.
«Советс кий писатель», М.—Л., 19ВЗ (Библиотека поэта. Большая серия), стр. 55.56Там же, стр. 454^-455.57См. комментарий П. Н. Беркова в кн.: В. Т р е д и а к о в с к и й ,М. Л о м о н о с о в , А. С у м а р о к о в , Стихотворения, изд. «Советский писатель», Л., 1935 (Библиотека поэта. Малая серия), стр. 248.58Ю. Н. Т ы н я и о в. Архаисты и новаторы, стр. 65.4*51Поставил на брегу пречудную громаду.Великий исполин седмидесят лактейСветильник чрез всю ночь держал поверх зыбей,Далече блеск пускал чрез море неустройноИ корабли вводил в пристанище спокойно.Ты именем и всем, монархиня, покой,Твой слух, как исполин, касаясь звезд главой,Лучом доброт твоих вселенну освещает;И именем Восток и Запад наполняет:«Спасайтесь здесь от бурь; у нас ЕлисаветОтраду в тишине с довольством подает».59Естественно, что в отличие от оды 1752 г., анализ которой представлен выше, в этой надписи авторская мысль выражена прямо, авторское отношение высказано в последовательнологической форме, а не в виде контрастного изображения мирав борении, в конфликте, каким он предстает в одах.
В надписях «риторика» в собственном смысле заменяет поэтическуюформу од.Иногда в надписи центральное положение занимают отрицательные сравнения, расположенные последовательно:НеНоНеНоНеНокровию земля кипящей обагрилась,в радости струях Россия насладилась.ярый нас страшил пожар горящих стен,ревностью пылал народ к тебе возжен.тяжкие на нас в плену звучали узы, 60с плеском ставили мы верности союзы.Сравнение часто превращается у ^Ломоносова в аллегорию.Таково описание дракона в надписи «На день восшествия на престол Елисаветы Петровны, 1753 года»:Седьмь глав зияли к ней на теле вдруг едином,Где зависть, в жале яд носящая змеином,И злобы мерзкие свирепый крокодил,И вепрь неистовства неодолимых сил,С языком лисиим пронырливое лыценье,Зев волчия алчбы, тигр ярый — похищенье,И львины челюсти рыкающей войныВ одном чудовище на дерзость рождены.01Употребляет Ломоносов в надписях такую характерную дляораторского стиля фигуру, как антитеза:Мы видим разность дел со разностию лет:Там брань горит, там мир возлюбленный цветет,Там веки ясностью учений просвещенны,То в мраки варварства глубоко погруженные 2Теперь вместо небольших по объему и эпиграмматических поконструкции надписей он пишет гораздо более пространные сти5960616252М.
В. Л о м о н о с о в , Полное собрание сочинений, т. 8, стр. 489—490.Там же, стр. 524.Там же, стр. 532—533.Там же, стр. 537.хотворения, последовательно развивая в каждом из них какоелибо положение своей общеполитической концепции.Надпись «На день тезоименитства императрицы ЕлисаветыПетровны, 1753 года. Российский покой уподобляется прекрасному селению с великолепными зданиями» не только развиваетмысль, изложенную в заглавии, но дает гораздо больше того,что изображалось в иллюминации, которую эта надпись должнабыла объяснять.На первый взгляд, в этой надписи многое является как будтопростой перефразировкой его же «Проекта фейерверка и иллюминации к торжественному дню тезоименитства (Елизаветы, —И. С.) сентября к 5 дню 1753 года».63 В «Проекте» дается такоеописание пирамиды: «...посредине оного саду на одном большомплане фитилями изобразить великую, наподобие египетских, пирамиду, из крупных квадратных камней состоящую, венчаннуюимператорскою короною, под которою на фестонах и гирляндахвисит щит с вензловым же именем ее императорского величества,окруженным сияющею радугой».
В стихотворном тексте надписи64этому описанию соответствует строка:Подобен крепости великих пирамид...Далее в «Проекте» идет описание России: «Внизу, у фундамента пирамиды, сидит об нее опершаяся Россия в городскойкороне, держащая рог изобилия: при ней лежат разных наук ихудожеств инструменты.. .».В стихотворной надписи этой части «Проекта» соответствуютследующие строки:Возлегши на него, блаженная РоссияПод скипетром твоим считает дни златыя.В довольстве спеет труд, довольствие в труде,Взаимно друг другу способствуя везде...Из «Проекта» вошло в «Надпись» и описание ильмовой (вязовой) аллеи, увитой виноградом:Как вьется виноград на илиме высоком,Держась их и его питая сладким соком...В «Проекте» эта аллея называется проспектом: «...
представить далече простирающийся проспект... оной... состоятьимеет из растущих по обеим сторонам высоких и на вершинеширокими ветвьми распростершихся ильмовых дерев в прямойлинеп; около чистого стебла каждого дерева обвившиеся виноградные лозы с полными и зрелыми гроздами...».Но прежде чем Ломоносов доходит до стихотворного выражения основного тезиса надписи — «российский покой уподобляется прекрасному селению с великолепными зданиями», не6364Там же, стр.
527—528.Там же, стр. 528—530.53очень богатого содержанием, он развивает свою собственнуюмысль, на которую нет и намека в тезисе — заглавии надписи.Большую часть надписи — 26 строк из 48 — Ломоносов отводит объяснению того, что значит покой, мир, тишина для государства и нации. С развития этого тезиса надпись и начинается:Хотя счастливые военные дела —Монархам громкая на свете похвала,Но в ясной тишине возлюбленного мираПрекраснее во всем сияет их порфира.Велико дело в том, чтоб часто побеждать,Но более того — всегдашний мир держать.Тем более что победа в войнах — дело счастия или случая,которые не может предусмотреть самый великий ум, как объясняет далее поэт:В победах надлежит полкам большая доля,В победах счастию почти дана вся воля.Мир между государствами и народами может установитьи поддержать только разум главы государства, говорит Ломоносов, только он в силах сдержать страсти и подчинить их разумной необходимости:Спокойный мир хранит одна премудра власть,Не может войску быть, ни счастию в том часть.Ломоносов не отрицает конечной пользы от справедливойвойны:То, правда, надлежит и зиму тем хвалить,Что может суровство поветрий отвратитьИ вредны умертвить в лесах и нивах гады.Подобные дает счастлива брань отрады.Но если война и может принести пользу, то только негативную, а настоящий расцвет народной жизни происходит лишт,во время мира:Но как между стихий с зимой минет война,И нам является прекрасная весна;От ней неистовы бореи убегают,От ней приятные зефиры вылетают,Дыхая по земле, дыхая по водам,Велят всходить цветам, велят упасть волнам,Ведут суда в моря и земледельца в нивы,Готовят сладкий плод и в пристань путь счастливый,Льют радость в понт, в луга, и в воздух, и в ефир, —Толь счастливы места, где дом имеет мир.И только после этого подробнейшего перечисления результатов мирного процветания вообще Ломоносов переходит к развитию тезиса надписи о покое как итоге правительственной деятельности Елизаветы Петровны.В этой надписи антитеза превратилась в главный стилистический принцип.
Основная идея — превосходство мира над p.oii54пой; противоположность, полярность этих понятий Ломоносовпоследовательно провел через всю надпись. Эта противоположность, эта вражда войны и мира уже в первых четырех строкахнадписи не только прямо высказана, но и подчеркнута стилистически:Хотя счастливые военные дела —Монархам громкая на свете похвала,Но в ясной тишине возлюбленного мираПрекраснее во всем сияет их порфира.Подбор эпитетов сделан, видимо, не без намерения и звуколым строем их подчеркнуть главную тему всей надписи.Вслед за этим начальным четверостишием следуют одна задругой антитезы, занимающие каждая по две строки.
При этомЛомоносов разнообразит способы соединения двух частей антитезы. Иногда это противительный союз «но»:Велико дело в том, чтоб часто побеждать,Но более того — всегдашний мир держать.В других случаях это — анафорическое начало обоих предложений:В победах* надлежит полкам большая доля,В победах счастию почти дана вся воля.Смысловой контраст двух совершенно разных идей усиленв этих строках одинаковым началом и полным синтаксическимпараллелизмом обеих строк.Далее в этой надписи принцип контраста, принцип антитезыраспространяется и на более значительные по размерам отрывки.Таково противопоставление войны как зимы миру как весне.Деловое и совершенно рациональное рассуждение в стихахо пользе войны и мира только в самых последних строках меняетсвою форму, отчасти напоминая «риторическую», образную напряженность ранних надписей Ломоносова.