Диссертация 2 (Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных)
Описание файла
Файл "Диссертация 2" внутри архива находится в папке "Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных". PDF-файл из архива "Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГЛУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГЛУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕУЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТИМЕНИ М.В. ЛОМОНОСОВА»На правах рукописиПенкина Мария ВладимировнаМетодика внутривузовского контроля сформированности межкультурныхкоммуникативных умений у студентов магистратуры (в научнообразовательной среде)ТОМ II.Специальность 13.00.02 – Теория и методика обучения и воспитания(иностранные языки)ДИССЕРТАЦИЯна соискание ученой степени кандидата педагогических наукНаучный руководитель:доктор педагогических наук, профессорВ.В. СафоноваМосква – 20192ОГЛАВЛЕНИЕПРИЛОЖЕНИЕ 1.
Интерпретация терминологического содержания понятий«межкультурнаякоммуникация»,«дискурс»,«контроль»,«спецификация»,«самоконтроль»...............................................................................................................3ПРИЛОЖЕНИЕ 2.
Результаты анализа ФГОС ВО 45.03.02 «Лингвистика»(бакалавриат), 45.04.02 «Лингвистика» (магистратура) и ОС МГУ 035700«Лингвистика» (магистратура).....................................................................................12ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Материалы анкетирования........................................................19ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Кодификатор объектов внутривузовского контроля исамоконтроля.................................................................................................................22ПРИЛОЖЕНИЕ 5. Спецификация внутривузовского контроля............................43ПРИЛОЖЕНИЕ 6.
Демоверсии текущего контроля и промежуточной аттестации.........................................................................................................................................65ПРИЛОЖЕНИЕ 7. Критерии и шкалы оценивания коммуникативной готовностистудентовкмежкультурнойкоммуникациивнаучно-образовательнойсреде………………………………………………………………………………........99ПРИЛОЖЕНИЕ 8. Профессиональное языковое портфолио магистранта.........102ПРИЛОЖЕНИЕ9.Списоканализируемыхпособийпоанглийскомуязыку……………….....................................................................................................135ПРИЛОЖЕНИЕ 10.
Рабочая программа учебной дисциплины «Практикамежкультурнойустнойкоммуникациивнаучно-образовательнойсреде»…........................................................................................................................1423ПРИЛОЖЕНИЕ 1Таблица 1.1. Интерпретация«межкультурная коммуникация»терминологическогоГодизданияАвтор(ы)Источник1983ВерещагинЕ.М.,КостомаровВ.Г.«Язык и культура:лингвострановедениев преподаваниирусского языка какиностранного»1997Samovar L.A.,Porter R.E.“InterculturalCommunication: AReader”2000Тер-МинасоваС.Г.«Язык имежкультурнаякоммуникация»2005Василик М.А.«Основы теориикоммуникации»2005Садохин А.П.«Введение в теориюмежкультурнойкоммуникации»2007ЛеонтовичО.А.«Введение вмежкультурнуюкоммуникацию»2007ЗинченкоВ.Г., ЗусманВ.Г., КирнозеЗ.И.«Межкультурнаякоммуникация.
Отсистемного подхода ксинергетическойсодержанияпонятияОпределение«Межкультурнаякоммуникация–адекватноевзаимопониманиедвухучастников коммуникативного акта,принадлежащих к разным национальнымкультурам»[ВерещагинЕ.М.,Костомаров В.Г., 1983, с. 43].«Межкультурная коммуникация – такаяразновидность коммуникации, успех илинеуспех которой в значительной степениопределяются культурными различиямимежду коммуникантами» [Samovar L.A.,Porter R.E., 1997, p.
16].«Межкультурнаякоммуникация–общение людей, представляющих разныекультуры» [Тер-Минасова С.Г., 2000, с.17].«Межкультурнаякоммуникация–культурное взаимодействие и адекватноевзаимопониманиеучастниковкоммуникативного акта, принадлежащихк разным культурам» [Василик М.А.,2005, с. 609].«Межкультурная коммуникация – особаяформа коммуникации двух или болеепредставителей различных культур, входекоторойпроисходитобменинформацией и культурными ценностямивзаимодействующих культур. Процессмежкультурнойкоммуникации–специфическая форма деятельности,которая не ограничивается толькознаниями иностранных языков, а требуетзнанияматериальнойидуховнойкультуры другого народа, религии,ценностей, нравственных установок,мировоззренческих представлений и т.д.,в совокупности определяющих модельповедения партнеров по коммуникации»[Садохин А.П., 2005, с.
95].«Межкультурнаякоммуникация–непосредственный или опосредованныйобменинформациеймеждупредставителямиразныхкультур»[Леонтович О.А., 2007, с. 351].«Межкультурнаякоммуникация–совокупностьразнообразныхформотношенийиобщениямеждуиндивидамиигруппами,4парадигме»принадлежащими к разным культурам.Межкультурнаякоммуникация–общение человека с Богом, человека иприроды, диалог личности и общества,взаимопонимание–непониманиеразличныхсоциокультурныхслоев,общение между здоровыми и больнымилюдьми, представителями различногопола и возраста» [Зинченко В.Г., ЗусманВ.Г., Кирнозе З.И., 2007. с. 108-109].20072008Тен Ю.П.ВикуловаЛ.Г.,Шарунов А.И.Таблица 1.2.«дискурс»Годиздания«Культурология имежкультурнаякоммуникация»«Основы теориикоммуникации:практикум»ИнтерпретацияАвтор(ы)«Межкультурнаякоммуникация–коммуникация между членами двух иболее разных культур.
Это совокупностьразнообразных форм отношений иобщения между индивидами и группами,принадлежащими к разным культурам»[Тен Ю.П., 2007, с. 5].«Межкультурнаякоммуникация–совокупностьразнообразныхформотношенийиобщениямеждуиндивидамиигруппами,принадлежащими к разным культурам»[Викулова Л.Г., Шарунов А.И., 2008, с.247].терминологическогоИсточник1974Бенвенист Э.«Общая лингвистика»1976ЗвегинцевВ.А.«Предложение и егоотношение к языку иречи»1983Stubbs M.“Discourse Analysis:the SociolinguisticAnalysis of NaturalLanguage”1992Crystal D.“IntroducingLinguistics”содержанияпонятияОпределение1«Дискурс – это всякое высказывание,предполагающееговорящегоислушающего и намерение первогоопределенным образом воздействовать навторого» [Бенвенист Э., 1974, с.
276].«Дискурс – это два или несколькопредложений, находящихся друг сдругом в смысловой связи» [ЗвегинцевВ.А., 1976, с. 170].«Дискурс – это единица языка, котораяпревосходит по объему предложение»(“language above the level of the sentence”)[Stubbs M., 1983, p. 1].«Дискурс – это продолжительныйотрезок речи (в особенности устной),который длиннее предложения и которыйобычно образует связную единицу,Перевод определений понятия «дискурс» зарубежных авторов осуществлен Дроздовой Д.Р.
в диссертационнойработе «Феномен языкового манипулирования в академическом дискурсе» [Дроздова Д.Р., 2016].15Schiffrin D.“Approaches toDiscourse”1995КубряковаЕ.С.«Эволюциялингвистических идейво второй половинеХХ века (опытпарадигмальногоанализа)»1997Кибрик А.А.«Функционализм»1998Dijk T.A.“A MultidisciplinaryApproach”2000СкворцоваТ.Г.«К определениюпонятия дискурс»2002Карасик В.И«Языковой круг:личность, концепты,дискурс»2003GrimshawA.D.“Genres, Registers, andContexts of Discourse”2005Blommaert J.“Discourse: a CriticalIntroduction”2011БорботькоВ.Г.«Принципыформированиядискурса: от1994например: проповедь, доказательство,шутку или рассказ» (“a continuous stretchof (especially spoken) language larger than asentence, often constituting a coherent unit,such as a sermon, argument, joke ornarrative”) [Crystal D., 1992, p. 25].«Дискурс – это языковое произведение запределамипредложенияиливысказывания» (“language above thesentence or above the clause”).«Дискурс – когнитивный процесс,связанныйсреальнымречепроизводством, созданием речевогопроизведения» [Кубрякова Е.С., 1995, с.164].«Дискурс – это более широкое понятие,чем текст» [Кибрик А.А., 1997, с.
307].«Дискурс – это коммуникативноесобытие,происходящеемеждуговорящим, слушающим (наблюдателеми др.) в процессе коммуникативногодействия в определенном временном ипространственном контексте» [Dijk T.A.,1998, p. 25].«Дискурс – это тот или иной жанртекста» [Скворцова Т.Г., 2000, с. 373].«Дискурс – это общение людей,рассматриваемоеспозицииихпринадлежности к той или инойсоциальной группе или применительно ктойилиинойтипичнойречеповеденческой ситуации» [КарасикВ.И., 2002, с.
194].«Дискурс–этоидеологическаясовокупность, субкультура или дажеарена специфического взаимодействия»(“an ideological “bundle”, a subculture, oreven an arena of special interaction”)[Grimshaw A.D., 2003, p. 27].«Дискурс – единство несущей в себесмыслсемиотическойактивностичеловека, которое можно наблюдать всвязи с социальными, культурными иисторическимипринципамиирезультатамиегоиспользования»(“Discourse comprises all forms ofmeaningful semiotic human activity seen inconnection with social, cultural, andhistorical patterns and developments ofuse”) [Bloommaert J., 2005, p. 3].«Дискурс – это речемыслительныйпроцесс,воспроизводящийиформирующийкомплексные6психолингвистики клингвосинергетике»2011Gee J.P.“How to Do DiscourseAnalysis: a Toolkit”лингвистическиеструктуры,компонентамикоторыхявляютсявысказывания и группы высказываний,связанные операциями дискурсивными»[Борботько В.Г., 2011, с.
277].«Дискурс–высказывание,превосходящее по объему предложение;речьвкупессоциальнымиипсихологическимифакторами,влияющими на ее специфическоестроение» [Gee J.P., 2011, p. 21].Таблица 1.3. Динамика изменения терминологического содержания понятия«контроль» (середина XX в. – начало XXI в.)[Климентенко А.Д., 1967; Бим И.Л., 1974;Контроль – средство определения учебныхBachman L.F., 1990; Rea-Dickins P., 2000;достижений и неудачЧелышкова М.Б., 2002].[Климентенко А.Д., 1967; Бим И.Л., 1974;[Шатилов С.Ф., 1986; Старков А.П., 1986;Слободчиков В.А., 1986; Рабинович Ф.М., 1987;Контроль–средствоуправленияKnapp-Potthoff A., 1987; Мусницкая Е.В., 1989;процессом обученияАнастази А., Урбина С., 1997; Царькова В.Б.,2001; Челышкова М.Б., 2002; Щукин А.Н., 2003;Ариян М.А., 2004; Конышева А.В., 2004].[Климентенко А.Д., 1967; Bachman L.F., 1990;Контроль – средство анализа и оцениванияАнастази А., Урбина С., 1997; Челышкова М.Б.,деятельности преподавателя2002; Щукин А.Н., 2003].[Мильруд Р.П., 1986; Скалкин В.Л., 1986;Контроль–формаосуществленияСтарков А.П., 1986; Царькова В.Б., 2001;обратной связиКонышева А.В., 2004].[Королева О.Л., Пыстина Н.В., 1986; РапопортКонтроль – способ оценивания знаний наИ.Н., Сельг Р., Соттер И., 1987; Ариян М.А.,ИЯ2004; Азимов Э.Г., Щукин А.Н., 2009].Контроль – средство оценивания уровня[Шатилов С.Ф., 1986; Рапопорт И.Н., Сельг Р.,сформированности навыков и умений и ихСоттер И., 1987; Глухов Б.А., Щукин А.Н., 1993;сопоставлениестребованиями,Ариян М.А., 2004].прописанными в учебных программах[Королева О.Л., Пыстина Н.В., 1986; KnappКонтроль – способ повышения мотивации Potthoff A., 1987; Анастази А., Урбина С., 1997;учащихся к изучению ИЯЦарькова В.Б., 2001; Щукин А.Н., 2003;Конышева А.В., 2004].Контроль – средство диагностированиятрудностей, которые могут испытывать [Шатилов С.Ф., 1986; Гром Е.Н., 1999].учащиеся в процессе изучения ИЯКонтроль–способоценивания[Шатилов С.Ф., 1986; Bachman L.F., 1990;эффективности используемых в процессеЦарькова В.Б., 2001; Челышкова М.Б., 2002].обучения подходов, методов, средств и т.д.Контроль – определение уровня усвоения [Скалкин В.Л., 1986; Александров Д.Н., 1986;материалаконкретнойучебной Гром Е.Н., 1999; Щукин А.Н., 2003; КонышевадисциплиныА.В., 2004].Контроль – способ определения уровня[Гром Е.Н., 1999; Щукин А.Н., 2003].коммуникативного владения ИЯКонтроль – показатель эффективности [Поляков О.Г., 2003].7курса обученияКонтроль – установление соответствиямеждуреальнымуровнемсформированностииноязычной[Сафонова В.В., 2005].коммуникативной компетенции в единствевсех ее составляющих компонентов на ИЯи требованиями учебной программы по ИЯКонтроль – подготовка учащихся к[Сафонова В.В., 2005].осуществлению самоконтроляСхема 1.1.