Диссертация (Топиковые структуры в современных лингвистических парадигмах), страница 5
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Топиковые структуры в современных лингвистических парадигмах". PDF-файл из архива "Топиковые структуры в современных лингвистических парадигмах", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве ВУ МО РФ. Не смотря на прямую связь этого архива с ВУ МО РФ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 5 страницы из PDF
В качестве примеров В. Матезиус приводилпредложения, описывающие ситуацию, когда дети ждут отца. Услышавраздающиеся шаги и обнаружив, что идущий действительно их отец, детивоскликнут: «Папа уже идет!». Однако в ситуации, когда дети не ждут отца ивдруг слышат звук чьих-то шагов, посмотрев за дверь, они воскликнут: «Этоидет папа!». В обоих случаях грамматическая структура совпадает: подлежащее– существительное «папа», сказуемое – личный глагол «идет».
При этомсмысловая структура предложения будет выглядеть по-разному. В первомпредложении приход отца – это ожидаемое событие, уже осуществленное,поэтому здесь «папа» – «основа», «уже идет» – «ядро». В данном примеренаблюдается совпадение грамматической и смысловой структур. Во второмпредложении описана ситуация, когда приходящее лицо не известно, сначаладети услышали чьи-то шаги, а уже потом поняли, что это их папа. Поэтоомуглагольное словосочетание «это идет» в данном случае является основой, асуществительное«папа»–ядром.Совпадениемеждусмысловойиграмматической структурами уже отсутствует.Говоря об актуальном членении, В. Матезиус допускал «объективный» и«субъективный порядок» следования «основы» и «ядра» предложения. При25«объективном порядке» на первом месте стоит «основа» высказывания, закоторой следует его «ядро».
При таком порядке во внимание принимаютсяпотребности слушателя, он характерен для спокойного изложения, то есть дляповествовательного предложения. При «субъективном порядке» на первомместе стоит «ядро», за которым следует «основа» высказывания. Такой порядокпридает предложению взволнованный характер.Большое внимание В.
Матезиус уделял также и проблеме стилистикивысказывания. Он утверждал, что, если высказывание определять каксоставляющее языкового выражения, то «мерилом, с которым мы подойдем кнему, будет не грамматическая правильность предложения, а его удачнаясмысловаяструктура.Ионодолжностремитьсястатьяснымипоследовательным» [Матезиус 2003: 100]. По мнению исследователя, каждоесамостоятельноепредложениедолжносодержатьтолькоодну мысль,являющуюся «ядром» высказывания, в то время как «основа» высказываниядолжна быть отчетливо выражена и определена контекстом.Развивая данную тему, В. Матезиус заявил, что необходимость вотчетливости основы предложения присуща также и смысловому построениюабзаца: «чтобы быть правильно построенным, он должен иметь общуюосновную тему, заключенную в его границах или развивающуюся иразвертывающуюся в нем» [Матезиус 2003: 104].
Кроме того, необходиморазделять «основу» и «ядро» предложения, опираясь на принцип объективногопорядка слов: «основа» должна находиться в начале предложения, а «ядро» –после основы. Если этим пренебречь, то стиль изложения приобрететвзволнованную окраску и пропадет ясность смысловой структуры.В статье «О так называемом актуальном членении предложения» (1947)[Матезиус 1967б] В.
Матезиус, развивая идеи о строении синтаксиса, дал болеесжатые и конкретные определения: «актуальное членение предложения следуетпротивопоставлять его формальному членению. Если формальное членениеразлагает состав предложения на его грамматические элементы, то актуальноечленение выясняет способ включения предложения в предметный контекст, на26базе которого оно возникает. Основными элементами формального члененияпредложения являются грамматический субъект и грамматический предикат.Основные элементы актуального членения предложения – это исходная точка(или основа) высказывания, то есть то, что является в данной ситуацииизвестным или по крайней мере может быть легко понятно и из чего исходитговорящий, и ядро высказывания, то есть то, что говорящий сообщает обисходной точке высказывания» [Матезиус 2003: 161].
Исследователь отмечал,что его предшественники (видимо, подразумевая Г. Штейнталя и Г. Пауля)называли исходную точку высказывания «психологическим субъектом», а ядровысказывания – «психологическим предикатом». Сам В. Матезиус считал, чтоэти термины были не совсем удачными, так как исходная точка высказыванияне обязательно является его темой, и близость терминов «психологическийсубъект» и «психологический предикат» не позволяет четко разделить эти дваразличных по существу явления.
«Психологическая окраска обоих терминовпривела еще и к тому, что вся эта проблема была вытеснена из поля зренияофициальной лингвистики. Есть о чем сожалеть, ибо как раз отношение междуактуальным и формальным членением предложения – одно из самыххарактернейших явлений в каждом языке» [Матезиус 2003: 162]. Такимобразом, В. Матезиус предложил свои универсальные синтаксическиекатегории, ушел от психолингвистических понятий младограмматиков, однаконе отказался полностью от традиционной европейской грамматическойсистемы.Идеи В. Матезиуса об актуальном членении предложения получилиразвитие в трудах его последователей как в Пражской лингвистической школе,так и в других лингвистических концепциях.
В чешском языкознании его идеипродолжили П. Адамец, Я. Фирбас, Ф. Данеш, в американской лингвистике – У.Чейф, в отечественной лингвистике – К.Г. Крушельницкая, И.П. Распопов, А.С.Мельничук.П. Адамец [Адамец 1966] полагал, что каждое предложение несетвещественныйиактуальныйсмысл. Способом27передачиактуальнойинформации является актуальное членение предложения на «основу» и «ядро».«Основа» – это нечто известное, данное, отправная точка для передачиактуальной информации; «ядро» – соотносится с «основой», передаваяактуальную информацию. Главными средствами выражения актуальногочленения являются порядок слов и фразовое ударение, вспомогательными –усилительно-выделительные частицы, употребление и неупотребление личныхместоимений в функции подлежащего, употребление и неупотребление слова«есть» (в значении наличия), употребление общего и частичного отрицания,употребление местоимений.П.
Адамец также утверждал, что актуальное членение – это некаянадсинтаксическаяинадлексическаяформапредложения:«актуальноечленение того или иного конкретного предложения примарно дано конкретнойконституацией и целью сообщения, иначе говоря, актуальной информацией,которую говорящий стремится передать, т.е. факторами, которые стоят внесамогопредложения.предопределяется,сОднакобольшейодновременноилименьшейактуальноечленениевероятностью,лексико-семантической структурой самого предложения, синтаксическим, лексическимхарактером компонентов и степенью их индивидуализованности, то естьфакторами, стоящими внутри самого предложения» [Адамец 1966: 39-40].Я.
Фирбас [Firbas 1966; Фирбас 1972] называл актуальное членениефункциональной перспективой предложения (ФПП) и исследовал с этой точкизрениявопросительные предложения.СогласившисьсконцепциейВ.Матезиуса, исследователь оперировал понятиями «тема» и «рема». По мнениюЯ. Фирбаса, ритмические структуры чешского, английского и немецкого языковвызванытребованиямифункциональнойперспективыпредложения,исовпадение ремы и интонационного центра характерно для всех типов вопросов.Такжеисследовательпредложилпонятие«коммуникативногодинамизма» (КД), который характеризует вклад каждого элемента предложенияв коммуникативную структуру предложения: «Шкала КД состоит изсобственно темы, т.е.
из элементов, передающих самую низкую степень КД, из28остатка темы, собственно перехода, остатка перехода, из остатка ремы, изсобственно ремы, т.е. элемента, который передает самую высокую степень КД»[Фирбас 1972: 61].Ф. Данеш [Danes 1978] назвал весь комплекс тематических отношений втексте «тематической прогрессией» и выделил пять ее типов в тексте:1) простая линейная прогрессия (прогрессия с последовательнойтематизацией, когда рема предшествующего предложения становится темойпоследующего);2) прогрессия со сквозной темой (одна тема повторяется в каждомпредложении текста);3) прогрессия с производными темами (каждое предложение текставыражает общую тематическую направленность текста);4)прогрессиясрасщепленнойтемой(наличиедвойнойремы,компоненты которой при тематизации образуют начальные точки для развитияновых тематических прогрессий);5) прогрессия с тематическим прыжком (наличие разрыва в темарематической цепочке, который восстанавливается из контекста).Американский исследователь У.
Чейф [Chafe 1976, Чейф 1982] описывалразличные статусы («упаковки»), которые может иметь имя: данное или новое,фокус контраста, определенное или неопределенное, подлежащее, топик,индивидуум, чью точку зрения говорящий разделяет. Тема и эмфаза исключеныавтором из списка, т.к. он считал, что это лишь другие наименования длярассматриваемых явлений.У. Чейф полагал, что принятое в лингвистике понимание «данного», какстарой информации, а «нового» – как новой, не передает полностью смысл этихпонятий, гораздо точнее было бы охарактеризовать данное как «ранеевведенное» или «только что введенное». Автор рассматривал особенностикатегории «данное-новое»: «Главное проявление категории данного / нового…состоит в том, что данное сообщается в более слабой и смягченной форме, чемновое.
…данное произносится более низким тоном и с более слабым ударением,29чем новое, и, кроме того, может подвергаться прономинализации… Длявыражения противопоставления данного/нового некоторые языки используюттакже частицы» [Чейф 1982: 282-283].Фокус контраста – следующий статус, который может иметь имя,согласно У. Чейфу: «Основное средство выражения фокуса контраста – болеевысокий тон и более сильное ударение. …контрастивная интонация иногдафонетически отличается от интонации новой информации» [Чейф 1982: 289].Для сравнения «фокуса контраста» и «нового» автор привел следующиепримеры: 1) What happened at the meeting? Что произошло на собрании? – Theyelected Alice president.
Алису избрали президентом и 2) They elected Henrytreasurer and they elected Alice president. Генри избрали казначеем, а Элисизбрали президентом. «Когда слово Alice просто передает новую информацию(пример 1), оно обычно произносится с легким понижением тона на второмслоге. Но когда Alice обозначает фокус контраста (пример 2), тон должен резкопадать. Разница между интонацией нового и контрастивной интонациейпроявляется, по-видимому, только тогда, когда за одним контрастивнымфокусом непосредственно следует другой (пример 2). Когда в предложениитолько один фокус контраста, интонация в любом случае понижается,нейтрализуяразличие»[Чейф1982:289].Дополнительнымспособомвыражения контрастивности У.