Диссертация (Топиковые структуры в современных лингвистических парадигмах), страница 10
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Топиковые структуры в современных лингвистических парадигмах". PDF-файл из архива "Топиковые структуры в современных лингвистических парадигмах", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве ВУ МО РФ. Не смотря на прямую связь этого архива с ВУ МО РФ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 10 страницы из PDF
При этом можно увидетьопределенные этапы в процессе принятия «подлежащего» и «сказуемого» вкачестве главенствующих составляющих предложения, к отказу от даннойконцепцииипостепенномупереходукформированию«топикового»понимания структуры предложения.Было выявлено, что строение предложения стало объектом изучения впериод античной философии. Уже в V-IV вв. до н. э. в работахдревнегреческого философа Платона представлены основные компонентывысказывания – существительное, которое является в предложении субъектомпредикации, и глагол – для передачи (предицирующего) действия или свойства(к классу глаголов, согласно Платону, относятся и прилагательные).УченикПлатонаАристотельвыделилглавныесоставляющиевысказывающей речи – «имя – глагол» и перечислил все типы того, что можетвыступать в роли субъекта либо предиката высказывания. Имя безотносительноко времени, его части отдельно друг от друга ничего не означают.
Глаголобозначает время (это скорее характеристика глагола как части речи) ихарактеризует имя (т.е. между именем и глаголом существует предикативнаясвязь, а это уже свойство глагола как члена предложения).Впервые Аристотель употребил понятие «топы» (в переводе с греческогоtopos буквально значит «место») – это своеобразные темы высказывания,помогающие искусно вести диалог. Мы можем соотнести его с современнымлингвистическим понятием «топик».
Помимо чисто этимологической связиданных слов, прослеживается и сущностная связь в понимании «топа»,«топика» как характеризуемого / предицируемого компонента сообщения.51Одной из предпосылок зарождения топиковой теории стало выдвинутоена рубеже XIX и XX вв. положение о том, что язык включает в себяпсихический компонент. Г. Штейнталь предложил ввести в теорию языкапонятия «психологический субъект» и «психологический предикат». Егопоследователь, идеолог школы младограмматиков, Г.
Пауль утверждал, чтолюбое предложение состоит из двух основных элементов – подлежащего исказуемого, однако он разделял понятие «подлежащее» на «психологическое» и«грамматическое подлежащее», а понятие «сказуемое» – на «психологическое»и«грамматическоесказуемое».Г.Паульнаделялихкачествомуниверсальности, говоря, что они представляют собой каркас любоговысказывания.Неоднозначную роль в становлении топикового направления сыгралиисследования основателя Пражского лингвистического кружка В. Матезиуса иего последователей. В.
Матезиус полагал, что внешнюю двучленностьпредложения передает связь «подлежащее – сказуемое», а актуальное членение– «основа» и «ядро» высказывания.Идеи В. Матезиуса получили развитие в трудах его последователей как вПражской лингвистической школе, так и в других лингвистических концепциях.В чешском языкознании его идеи продолжили П. Адамец, Я. Фирбас, Ф. Данеш,в американской лингвистике – У. Чейф, в отечественной лингвистике – К.Г.Крушельницкая, И.П.
Распопов, А.С. Мельничук.П. Адамец также утверждал, что актуальное членение – это надстройканад синтаксической структурой и лексическим наполнением предложения,которая находится с ними в постоянных взаимоотношениях, исследовательтакже выделял основу и ядро высказывания. Я. Фирбас называл актуальноечленение функциональной перспективой предложения и оперировал понятиями«тема» и «рема». Ф. Данеш предложил понятие «тематической прогрессии» дляописания всей совокупности тематических отношений в тексте и выделил пятьее типов.52Американский исследователь У.
Чейф описывал различные статусы(«упаковки»), которые может иметь имя: данное или новое, фокус контраста,определенное или неопределенное, подлежащее, топик, индивидуум, чью точкузрения говорящий разделяет.К.Г.Крушельницкаяприменилатеориюактуальногочлененияпредложения к исследованию порядка слов в немецком языке в сопоставлениис русским. Исследователь использовала термины «данное» и «новое» в качествекомпонентов предложения как единицы сообщения.
И.П. Распопов определилосновные структурные типы актуального членения предложения. А.С.Мельничук предложил определение «синтагматического членения».В трудахсовременногоотечественноголингвиста Н.В. Ивановапредлагается оригинальная дискурсивно-логическая трактовка природы исущности актуального членения на основе анализа данных португальского ирусского языков.В результате, теория актуального членения стала определенным толчкомв процессе поиска и постижения универсальных топиковых структур. Однако,на наш взгляд, такая генетическая близость в дальнейшем сыграла негативнуюроль: понятия «топик – комментарий» стали отождествлять с категориями«тема – рема» / «данное – новое» и т.д.Бинарное членение предложения стало темой исследований такжепредставителей американского дескриптивизма – Ч.
Хоккетта и Дж. Лайонза.Главными компонентами предикативных конструкций, по мнению Ч. Хоккетта,являются топик и комментарий: сначала говорящий озвучивает топик, а затемсообщает о нем что-либо. Исследователь отмечал, что в английском и сходныхс ним других европейских языках топик обычно является также и подлежащим,а комментарий сказуемым, однако такое совпадение часто отсутствует вразговорном английском и в некоторых неевропейских языках. Дж. Лайонзотмечал нелогичность в выделении различных типов подлежащего дляописанияразныхуровнейглубиныпорождения-восприятияи,впротивоположность, – универсальность понятий топика и комментария.53Отметим, что, вероятно, от перевода В.А. Звегинцева, не до конца увидевшегокоренное различие между понятиями «топик – комментарий» и «тема – рема»,берет начало терминологическая путаница в российском языкознании (в еготрактовке«топик»и«комментарий»переведеныкак«называниеитолкование»).Основатель генеративного направления в языкознании Н.
Хомскийпредлагает три типа генеративных грамматик: 1) простейшая грамматика сконечным числом состояний, которая с конечным набором средств порождаетбесконечноечислопредложений;2)грамматиканепосредственносоставляющих (НС-грамматики) – речевое высказывание в общем виде состоитиз двух основных компонентов – NP (именная группа) и VP (глагольная группа);3) трансформационная грамматика – различает в предложении глубиннуюструктуру (определяющую семантическую интерпретацию предложения) иповерхностную структуру (определяющую фонетический облик предложения).При этом синтаксис состоит из двух компонентов: базового, задающегомножество глубинных структур языка, и трансформаций, переводящихглубинные структуры в соответствующие им поверхностные.С нашей точки зрения, понимание Н.
Хомским процесса порождения –восприятиякакопределеннойформулыхотяиявляетсянесколькомеханическим и не отражающим всю сложность реальных речевых процессов,тем не менее нашло признание в различных лингвистических традициях.На наш взгляд, анализ и систематизация перечисленных лингвистическихконцепций позволяют увидеть начало процесса зарождения и развитиясамостоятельного парадигмообразующего направления в лингвистике наоснове понятий топика и комментария.Данное направление развивалось не обособленно, а в рамках различныхлингвистических течений со времен античной синтетической философии, что,возможно, и явилось одной из причин отсутствия в настоящее время в научномупотреблении такого понятия как «топиковое» направление.54Однако примененный нами, во многом, герменевтический метод поискасоответствий топиковым критериям в том числе там, где данная проблематикаможетрассматриватьсядостаточнокосвенно,позволилобоснованнообозначить конкретные этапы постижения и становления традиции бинарногочленения предложения на топик и комментарий.55ГЛАВА II.
«ТОПИКОВАЯ» ПАРАДИГМА, ЕЕ СТАНОВЛЕНИЕ ИНАСТОЯЩИЙ ПЕРИОД ОСМЫСЛЕНИЯ2.1Индоевропейскаясистемаграмматическихкатегорийинефлективные языкиВплоть до XIX века изучение и анализ языка в Китае в основномсводились к поэтике, комментированию древних текстов, составлениюфонетических, лексических, диалектологических словарей. Отсутствовалисистемные исследования в области грамматики.С тех пор как китайский язык стал объектом внимания лингвистическихкругов, многие работы были ориентированы на изучение структуры слова, притом что исследования в области синтаксического строения предложения неподвергались концептуальному изучению за первый век существованиялингвистики современного китайского языка. Это отчасти связано с попыткамиевропеизировать грамматику китайского языка, отчасти – с произвольнымхарактеромсинтаксическогоисследования:«…всетипологическиеклассификации XIX столетия строились на типичных «индоевропейских»критериях: они замыкались на уровнях слова и формы слова, поэтому помногим критериям по отношению к китайскому языку не могут считатьсясистемными и сущностными, поскольку в любом языке, а при анализекитайскогоэтостановитсяособенноочевидно,главнуюрольприформировании типологического облика играет коммуникативный синтаксис»[Курдюмов 2006: 46].В истории бинарного членения предложения понятия «подлежащее» и«сказуемое» последовательно воспринимались как абсолютные универсалии, ина определенном этапе правила европейской грамматической традиции были«наложены» и на неевропейский язык.
Начались попытки приспособитьевропейские понятия при помощи различных средств, обычно в формедополнительных терминов, которые бы позволили связать их воедино с56типологическими особенностями китайского языка, вместо того, чтобыпоставить под сомнение приемлемость такого употребления.В1898годувШанхаебылаопубликованаперваяработа,ориентированная на стандарты европейской грамматической системы –«Грамматический компендиум господина Ма» ( 馬 氏 文 通 Mǎ shì wén tōngОбъяснение правил письменного языка господина Ма) автора Ма Цзяньчжуна 馬建 忠 Mǎ Jiànzhōng (1844-1900) [ 馬 建 忠 1898].
Выход данной работыознаменовал появление системных грамматических исследований в Китае. О.И.Завьялова отмечает: «Китайское языкознание делится на два больших периода.Первый, традиционный, охватывает более двух тысячелетий и завершился нарубеже XIX и XX вв.