Диссертация (Интерпретационная природа дискурса в социокультурном и коммуникативном измерениях (на материале английских и русских текстов судебной риторики)), страница 4
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Интерпретационная природа дискурса в социокультурном и коммуникативном измерениях (на материале английских и русских текстов судебной риторики)". PDF-файл из архива "Интерпретационная природа дискурса в социокультурном и коммуникативном измерениях (на материале английских и русских текстов судебной риторики)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве ВУ МО РФ. Не смотря на прямую связь этого архива с ВУ МО РФ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 4 страницы из PDF
Отношение двух смежныхуровней в иерархии дискурсивного понимания (предметного компонента иоценки, оценки и концепта) раскрывается по принципу интенсиональнгойоппозиции. Отсутствие одного из компонентов в эксплицитном выражении неозначает его отсутствия в парадигме дискурсивного понимания: в этом случаеданный компонент мыслится имплицитно или домысливается.10.
В юридическом дискурсе не может быть «голой» оценки и не можетбыть «чистой», не обремененной смыслом предметной констатации фактов:оценка провоцирует предметное домысливание, предметное обозначение илиописание пробуждает действие оценки. Связь предметного компонента иоценки, возникающая на этой основе предметно-смысловая асимметриязнака – важный ресурс аксиологической манипуляции в суде.11. Фигура юридического дискурса, воплощающая в себе парадигмудискурсивного понимания, строится по принципу иерархии терминовумозаключения. В текстовом выражении парадигматика дискурсивногопонимания переходит в синтагматику единицы/единиц юридическогодискурса.
В фигуре юридического дискурса три уровня понимания могутполучать развернутую эксплицитную или ограниченную (обусловленнуювнутренними иерархическими импликациями) реализацию.12.Оценкаобеспечиваетвнутреннююдинамикуюридическогодискурса. В текстах судебной риторики эта динамика носит противоречивыйхарактер. На базе оценки в коммуникативной динамике судебного диалогапроявляет себя концептуальная энантиосемия юридического дискурса,21которая выражается в том, что сторона обвинения стремится обосновать иусилить свою оценку, сторона защиты стремится опровергнуть или ослабитьоценку обвинения. Борьба сторон разворачивается, с одной стороны, васпекте взаимосвязи предметного компонента и оценки, с другой стороны, –в аспекте взаимосвязи оценки и концепта (нормы закона).Теоретическая значимость исследования состоит в дальнейшемразвитии положений и принципов дискурсивной лингвистики, в обоснованииинтерпретационной природы дискурса в единстве социокультурного икоммуникативного аспектов, в изучении особенностей интерпретационнойдинамики юридического дискурса на материале текстов судебной риторики ванглийском и русском языках.
В исследовании применяется расширеннаяметодика интерпретационного анализа дискурса на основе принциповинтенсиональной логики, устанавливается имеющая свойства логическойфигуры концептуальная парадигма юридического дискурса, описываетсяинтерпретационнаявзаимосвязьсмысловыхуровнейдискурсивногопонимания, на конкретных примерах судебной риторики выявляютсявозможные модели перехода от смысловой парадигмы к синтагматикеюридическогодискурса,раскрываютсяпотенциальныемеханизмыриторических манипуляций. По результатам комплексного анализа единицюридического дискурса в английском и русском языках в диссертацииформулируютсябазовыеположенияинтерпретационнойконцепциидискурса.Практическая значимость исследования заключается в возможностирасширенного применения его результатов в интенсиональном анализетекста и других речевых единиц в их коммуникативной динамике и в теснойсвязи с их дискурсивной специализацией. Теоретические положения работымогут быть включены в лекционные курсы по общему языкознанию,теоретической риторике, теории перевода, лексикологии и стилистикеанглийского языка, в практическом преподавании английского языка иперевода в языковом ВУЗе.22Апробация результатов исследования.
Основные теоретическиеположения работы и используемые в процессе исследования практическиематериалы нашли отражение в публикациях автора, среди которых – 2монографии и 31 научная статья (15 статьей опубликованы в периодическихнаучных изданиях, рекомендуемых ВАК РФ). Кроме того, многиетеоретические аспекты работы составили содержание докладов автора наМеждународных и Всероссийских межвузовских научных конференциях вМГУ им. М.В. Ломоносова, Российском университете Дружбы народов,Военном университете, Казанском государственном университете, Южноуральском государственном университете (г. Челябинск), Московскомпедагогическомгосударственномуниверситете,Российскойправовойакадемии Министерства юстиции РФ с 2009 по 2019 гг.
Материалыдиссертации используются автором в преподаваемых теоретических курсах,в практическом обучении английскому языку курсантов Факультетаиностранных языков Военного университета.23ПЕРВАЯ ГЛАВАДИСКУРС КАК НАУЧНАЯ КАТЕГОРИЯ. НОВОЕПРОСТРАНСТВО ОПИСАНИЯ ЯЗЫКА1.1. Основные направления разработки категории дискурса всовременной филологии и лингвистикеПонятие «дискурс» как научный термин активно используется влингвистических штудиях на протяжении последних 60-70 лет. Сам терминведет происхождение от французского слова discourse, которое, в своюочередь, восходит к латинскому discursus – «беседа, разговор, речь, процессязыковой деятельности» [Арутюнова, 1990, с. 136-137].
В системусовременногоединицуввеллингвистическогоизвестныйанализа,американскийданнуютерминологическуюученыйЗелигХэррис,использовавший ее в статье «Discourse Analysis» [Harris, 1952].Впрочем, и до З. Харриса данная единица, правда, не в строгойтерминологической функции, уже использовалась в лингвистике, котораязаимствовала это слово из философии. Весьма активно это словоиспользовали в своих философских трудах И. Кант и следовавшие за нимфилософы (И.Г. Фихте, Ф.В.
Шеллинг, Г.В.Ф. Гегель и др.). И. Кант и Г.Гегель понимали дискурсивное мышление как строго структурированное,поддающеесяанализупротивопоставлялиегорассудочноецелостному,мышлениеиоснованномувэтомнакачествесозерцании24интуитивномумышлению[Кант,1994,с.11]испекулятивному«положительно-разумному» мышлению [Гегель, 1974, с. 202, 212].ЛишьвXXвекеначинаетсяустойчивоетерминологическоеиспользование лексем «дискурс», «дискурсивный», что, видимо, связано срасширением философских оснований современного гуманитарного знания.«Звездный час» лексем дискурс, дискурсивный и дискурсия пробил в эпохупостмодернизма [Демьянков, 2007, 93].
В современной философии активнуюразработку категорий дискурса ведет Ю. Хабермас [Habermas J., 1989],который строго придерживаясь прагматических оснований, следует теорииречевых актов Дж. Остина и Дж. Серля [Остин, 1986], [Сѐрль, 1986]. По сути,центральным понятие дискурс становится в трудах французской школыфилософско-семиотического и литературного анализа в трудах М. Фуко, Ж.Деррида, А.-Ж. Греймаса, см.: [Фуко, 1996], [Деррида, 2000], [Греймас, 2004].В лингвистике выделяют два направления в предметном примененииэтого понятия [Борботько, 2006, c. 10-11], [Милевская, 2003, с.
25]. Первоеможет быть определено как формальное. Оно берет свое начало от работамериканского исследователя З. Харриса и подразумевает рассмотрениетекстовых структур масштаба выше предложения в их взаимосвязи [Harris,1969]. Предполагалось выйти на более высокий структурный уровень анализаединиц речи и языка, сохраняя при этом вполне лингвистический подход. Всвязи с этим З. Харрис предложил термин «дискурс-анализ».
Критериидискурсивности в масштабе текста разрабатываются до сих пор. В работахнекоторых авторов можно встретить термин «текстовый дискурс» [Иванов,2010]. То, что З. Харрис называл дискурс-анализом, практически не имеетотношения к анализу дискурса в сегодняшнем понимании, так какамериканского ученого интересовал в первую очередь синтаксис простого исложногопредложений,проблемысинтаксическойпарадигматикиисинонимии.
Дискурс-анализ получает развитие в лингвистике текста, см.:[Brown, Yule, 1983], [Йоргенсен, Филлипс, 2008], [Alba-Juez, 2016].25Приблизительно в это же время в отечественном языкознании широкуюразработку получают категории «сложное синтаксическое целое» и«сверхфразовое единство» [Поспелов, 1948, 41], [Фридман, 1978, 5-6].Авторы данного направления не используют термин «дискурс».
Однако,обращаясь к сверхфразовым единицам текста, они стремятся раскрытьобусловленность языковых единиц (слово, словосочетание, предложение)широким речевым контекстом.Понятие дискурс встречалось ранее и в работах Ф. де Соссюра, которыйпонимал под ним любую последовательность знаков языка, большую, чемпредложение. Швейцарскому ученому необходим был новый термин, длятого чтобы противопоставить речь (parole), речевую деятельность (langage)языку (langue). Термины дискурс, дискурсивность, как в американской, так ив отечественной традиции текстового анализа выражают дальнейшуюконкретизацию соссюровского понятия «речь» (parole), см.: [Соссюр, 1977, с.56-58]. Изучение подлинных подготовительных материалов курса общейлингвистики Соссюра показывает параллельное использование им в рядемест терминов parole и discourse.
Два термина понимались им, по сути, каксинонимичные. Впрочем, в конечном счете, в качестве оппозиции понятиюlangue его учениками был выбран термин parole. На какое-то время терминdiscourse оказался забытым, отодвинутым на второй план.Так или иначе, как в отечественной, так и в американской традицияхтекстового и дискурсивного анализа речевая функция языковых единиц, т.е.то, что мы сейчас можем понять как их дискурсивный статус, ограничиваетсямасштабом текста. Лингвисты стремятся понять смысловые и структурныепринципы единства текста, текстовых единиц, сверхфразовыхединств[Фридман, 1978], [Солганик, 1997]. Все это выражает стремление наукивыйти на новый более масштабный уровень изучения языка.