Диссертация (Модели развития качественной семантики у относительно-притяжательных прилагательных в современном русском языке), страница 7
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Модели развития качественной семантики у относительно-притяжательных прилагательных в современном русском языке". PDF-файл из архива "Модели развития качественной семантики у относительно-притяжательных прилагательных в современном русском языке", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 7 страницы из PDF
По мнению Ю. Д. Апресяна, мы вполне можемсчитать, что относительные прилагательные имеют единое значение‘относящийся к…’, с другой стороны, их следует интерпретироватьв словарях в наиболее частотных типах словосочетаний с даннымотносительным прилагательным [там же: 74-75].
В.М. Павлов подчеркивает,что «в случаях постоянного и типичного отношения на них наслаиваетсявыражение признаков, характерных для типа предметов» [Павлов 1960: 68].При этом возможны разные ответы на вопрос о конечности наборатаких индивидуальных значений. Например, Е. А. Земская считает этот наборнеисчислимым:«Наборотношений,выражаемыхсочетаниямис относительными прилагательными, в п р и н ц и п е не исчислим (разрядкамоя. – М.Я.), потому что кроме словосочетаний, имеющих четкиеопределенные трансформы, существует особый тип употребления ОП(относительных прилагательных.
– М.Я.), не соотносимый однозначно нис какими подстановками, но могущий “быть переведенным”, вернееистолкованным, лишь с помощью перифрастических выражений в составеширокого контекста» [Земская 1991: 159].32ДругаяточказренияможетбытьпредставленамнениемЮ. Д. Апресяна, высказывавшего мысль, что «принципиально возможенсписок всех словарных значений относительных прилагательных, и естьоснования полагать, что он не будет слишком велик» [Апресян 1974: 212].Н.Е.
Сулименко утверждает, что «одной из причин редукции многихзначенийотносительныхсвойственнаяимширотаприлагательныхобщеговзначенияисторииязыкапредметногоявиласьотношенияи включение их в категорию имени прилагательного с развившимсязначением, общим для всех разрядов» [Сулименко 2007]В рамках настоящей работы правомерной представляется такжекомпромиссная точка зрения. С одной стороны, кажется продуктивнымиспользование подхода, в соответствии с которым отдельные конкретныезначения относительных имен прилагательных выделяются в зависимости отконтекста на основе отношения существительного, от которого образованоприлагательное,исуществительного,определяемогоприлагательным,так как такой подход позволяет выделить мельчайшие смысловые нюансы,а именно в конкретном контексте могут быть зафиксированы случаиперехода относительных прилагательных в качественные в результатеприобретения относительными прилагательными не свойственной имсемантики.
С другой стороны, при решении ряда вопросов и типологизацииотносительных и качественных ЛСВ удобно исходить из общего значенияотносительных прилагательных ‘относящийся к...’, а не дробить его наотдельные употребления.2.4. Значение прилагательного как ключевой фактор определения егоразрядаЛексико-грамматическиеразрядыявляютсяподклассамислов,выделяемыми по лексическим, словообразовательным и грамматическимособенностям их функционирования.
Для относительно-притяжательныхприлагательных следует констатировать формальный показатель отсутствияопределенных грамматических свойств (наличия степеней сравнения, полной33и кратких форм и т. д.), т. е. отрицательный показатель, по сравнениюс положительнымпоказателем,характернымдлякачественныхприлагательных. Кроме того, важно, что этот положительный/отрицательныйпоказательоказываетсяобусловленнымсемантикойсоответствующихприлагательных (а не наоборот): см. качественные прилагательные,обозначающие непосредственные и допускающие трансформации признаки,могут образовывать степени сравнения.Ключевым фактором при определении разряда прилагательного, какпредставляется, выступает семантика. Соответственно, роль контекста приопределениизначенийчрезвычайноважна,внетиповыхсочетанияхактуализируются потенциальные семы относительных значений.
Качественноезначение возможно именно в определенном контексте [Зализняк 1967: 90]. Ср.:кладбищенская тишина: Над госпиталем висели почти кладбищенскаятишина, сладко и удивительно тревожно пахло масляной химией, солнцекатило теплые волны, птица какая-то, обезумев, свистала в кустах жасмина(М.
Елизалор «Госпиталь», 2009) [НКРЯ] – монастырская тишина: В доместояла монастырская тишина, изредка за дверью шпоры, доносилисьворчливые голоса, и только один раз ухо Самгина поймало укоризненную фразу(Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1928) [НКРЯ]. Окказиональноекачественное значение прилагательных кладбищенский и монастырскийвозникаетвнетипичномконтекстенаосновеактуализирующейсяпотенциальной семы ‘спокойный, тихий’: кладбище и монастырь обычнонаходятся в спокойном месте, далеко от шумной суеты.Таким образом, принципиальным представляется положение о связисемантики прилагательного с его разрядом.
Об этом пишут многиеисследователи,:«границамеждукачественнымииотносительнымиприлагательными очень подвижна и условна. Она, по большей части,проходитвнутриодногоитогожеслова,будучиобусловленадифференциацией его значений» [Виноградов 2001: 170], «в области именприлагательных решающую роль играет семантика слова, только она34определяет возможность образовать от него степени сравнения, краткуюформу, наречия на -о, существительное со значением отвлеченного качества»[Данилова 1976: 130].
Не всегда, однако, возможно определить, образовалосьли качественное значение. В связи с главенством семантического критерияпри определении разряда имени прилагательного, в настоящей работеописываются прежде всего семантические основания выделения разныхразрядов имен прилагательных, и именно с точки зрения семантики – вопросчеткоститакихграниципереходаотносительныхприлагательныхв качественные.2.5.
Возможность смены прилагательным лексико-грамматическогоразряда. Подвижность границы между качественными иотносительными прилагательнымиБольшое количество переходных случаев доказывает подвижностьграниц между лексико-грамматическими разрядами имен прилагательных ивозможность перехода прилагательных из одного разряда в другой. Наиболеечастыми являются переходы традиционно выделяемых притяжательныхприлагательных в относительные (крестьянская изба – крестьянский быт),что и дает основание объединять их в рамках настоящей работы в одинразряд, и относительных– в качественные (золотой слиток – золотойхарактер). Переход качественных прилагательных в относительные (легкийчемодан – легкая промышленность) значительно реже, «в этом случаекачественноеприлагательноетеряетграмматическиепоказателикачественности и выражает признак предмета не прямо, а через отношениек другому предмету» [Сенько 2007: 274-275].Е.
В. Генералова, исследовавшая лексико-грамматические разрядыприлагательных как историческую категорию, пишет, что переход именприлагательных из разряда в разряд – диахроническое явление [Генералова2014: 12-13]. На основе анализа языкового материала русского языкаXV-XVII вв., Е. В. Генералова приходит к выводу, что границы междулексико-грамматическими разрядами имен прилагательных в истории35русского языка были менее условными, чем в современном русском языке:контекстов, в которых имеет место развитие новой семантики, в текстахрусского языка старшего периода наблюдается значительно меньше, чемв современном русском языке, и они обусловлены жанром памятника,принадлежностью прилагательных к определенной тематической группе,словообразовательной и семантической структурой прилагательных [там же].Действительно, для современного русского языка процесс переходаотносительных прилагательных в качественные – очень активный процесс.Многие относительные прилагательные могут приобрести окказиональноезначение качественности: cм., например:• кассовый: В прокат вышел фильм Романа Прыгунова «Духлесс-2» –продолжение одного из самых успешных российских фильмов последнихлет.
Три года назад эта картина стала самым кассовым российскимфильмом (В.Суриков «Культура» // «Эксперт», 2015);• комариный: Это Толик тебе звонит, – звенел комариный голос(Л. Петрушевская «Незрелые ягоды крыжовника», 1998);• акварельный:Теперьостаетсязадрапироватьэтудоктринупосредством разных художественных приемов, как-то: картинкамивеликорусской природы, диалогами, жанровыми сценками, чтобы вышлоакварельно и озорно (В. Пьецух «Деревенские дневники» // «Октябрь»,2001) [НКРЯ].Во многих работах и учебных пособиях подчеркивается фактотсутствиявсовременномрусскомязыкечеткойграницымеждуотносительными и качественными прилагательными, ср.: «целый рядмногозначных прилагательных совмещает в своей семантике относительноезначение с качественным» [Шанский 1964: 71]; «граница между лексикограмматическими группами прилагательных подвижна.
Одно и то жеприлагательное может в своем основном значении быть относительным,а в переносных – качественным» [Клобуков 1996: 215]; «семантическаяи грамматическаяграницамеждукачественнымииотносительными36прилагательнымиподвижна:относительныеприлагательныемогутприобретать качественные значения и соответствующие грамматическиепризнаки качественных прилагательных» [Шелякин 2001: 417; Мельникова,2015].3. Качественно-относительные прилагательные как объектисследования3.1. Понятие о качественно-относительных прилагательныхТермин «качественно-относительные прилагательные» употребляетсяв русской грамматике в двух значениях.
С одной стороны, В. В. Виноградовв своей работе «Русский язык. Грамматическое учение о слове» использовалэто обозначение в качестве обобщающего наименования качественныхи относительных прилагательных, в противоположность притяжательными местоименным прилагательным. Таким образом, В. В. Виноградов былпервым, кто употребил этот термин. При выделении этого разрядаприлагательных для В.
В. Виноградова критерием для разграничения былоформальное основание – различия в типах склонения [Виноградов 2001: 175].С другой стороны, в более поздних работах, в том числе и в учебниках,предназначенных для студентов вузов, данным термином стали называтьприлагательные, которые, будучи по происхождению относительными,приобретают способность выражать, помимо этого, и качественные значения[Шанский 1964: 71-72; Шанский, Тихонов 1981: 128; Клобуков 1996: 215].Так, прилагательное каменный в сочетании каменный дом реализуетзначение ‘сделанный из камня’, традиционно считающееся относительным,авкаменноесочетаниисердцевыражаеткачественноезначение‘безжалостный, жестокий’.Именновэтомзначениитермин«качественно-относительныеприлагательные» используется в настоящей работе и обозначает материалнашего исследования. Под качественно-относительными прилагательными,таким образом, имеем в виду относительные прилагательные, употребляемыес качественным значением, например: прилагательные золотая цепочка37(‘сделанная (изготовленная) из золота’) – золотой характер (‘хороший,легкий характер’), розовые кусты (‘кусты роз’) – розовые ленты (‘лентырозового (светло-красного) цвета’) - розовые мечты (‘приятные, полныенадежд’) и т.