Диссертация (Национально-ориентированный подход к организации самостоятельной работы тайских учащихся по овладению русским произношением (с использованием мобильного приложения)), страница 6
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Национально-ориентированный подход к организации самостоятельной работы тайских учащихся по овладению русским произношением (с использованием мобильного приложения)". PDF-файл из архива "Национально-ориентированный подход к организации самостоятельной работы тайских учащихся по овладению русским произношением (с использованием мобильного приложения)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 6 страницы из PDF
Особенности фонетической системы тайского языка.Проанализировав научную литературу, посвященную тайскому языку,приходится констатировать тот факт, что фонологическая система тайскогоязыка является объектом изучения весьма небольшого круга российскихисследователей.
К наиболее значимым относятся следующие работы:монография «Тайский язык» (Морев, Плам, Фомичева 1961), «Тайско-русскийсловарь» (Морев 1964), «Учебное пособие по тайскому языку для студентов 1курса» (Фомичева 1990) и др.Фонетическими исследованиями тайского языка в большей степенизанимались западные лингвисты: Аrthur S. Abramson, Аnthony van NostrandDiller, Richard B. Noss, Jimmy G. Harris, Marie-Hélène Brown, J. Marvin Brown иEugenie J.A. Henderson. Среди тайских фонетистов можно назвать M.R.
KalayaTingsabadh, Sudaporn Luksaneeyanawin, Kanchana Naksakul, TheraphanLuangthongkum и др.29Несмотря на то, что фонетическую систему тайского языка началиизучать давно, достаточно мало работ на русском языке. Можно привеститолько одно диссертационное исследование Айммонгкхон Бонгкот, котороепосвящено сопоставлению фонологических систем русского и тайскогоязыков «Тайско-русская фонетическая интерференция (сегментный уровень)»(2008), однако и в этой работе отсутствует полное описание системы звуковогостроя тайского языка.
По всей видимости, из-за неясного статусаполифтонгов5 в тайском языке автор остановилась лишь на тайскихмонофтонгах.Основываясь на новейших исследованиях, попытаемся уточнитьописание фонетической системы тайского языка.1.3.1. Гласные.Прежде чем говорить о тайских полифтонгах, следует рассмотретьсостав гласных звуков. В соответствии с научной традицией гласные звукитайского языка разделяются на 3 типа: простые гласные (монофтонги),смешанные гласные (дифтонги и трифтонги) и лишние гласные (гласные всочетании с согласными звуками, их всего 8: [аm], [аj], [аj], [аw], [rɯ], [rɯ:],[lɯ] и [lɯ:]).Рассмотримподробнотайскиемонофтонги.СогласноданнымБ. Айммонгкхон, в тайском языке насчитывается 18 гласных монофтонгов,которые представлены в оппозициях по долготе-краткости.
Кроме того, онимогут различаться по ряду и подъему и по степени открытости (см. табл. 1).Таблица 1Классификация тайских гласных по ряду и подъему(по Айммонгкхон Бонгкот, 2008, с. 62)РядПереднийЦентральныйЗаднийПолифтонг – «несколько рядом стоящих гласных звуков, образующих один слог»(Большой словарь иностранных слов 2011).
Как правило, к полифтонгам относятсядифтонги и трифтонги, противопоставленные одному гласному звуку – монофтонгу.530ПодъемОгубленностьНеогубл.Огубл.Неогубл.Огубл.Неогубл.Огубл.Высокийi iːɯ ɯːu uːСреднийe eː æ æːɤ ɤːo oː ɔɔːa aːНизкийТакая характеристика, как краткость и долгота гласного звука, играетважную роль в тайском языке, поскольку этот дифференциальный признаквлияет на значение слова (см. табл.
2).Таблица 2Примеры тайских слов с разными гласными звукамиКраткиеДолгиеiติ [ti2] – делать замечанияiːตี [ti:1] – битьeเอ็น [eᶇ1] – жилаeːเอน [e:ᶇ1] – наклонятьæแพะ [phæ4] – козёлæːแพ้ [phæ:4] – проигратьaสัน้ [saᶇ3] – короткийa:สาน [sa:ᶇ5] – вязатьɯขึ้น [khɯᶇ4] – подниматьсяɯːขื น [khɯ:ᶇ5] – не подчинятьсяɤเปรอะ [prɤ2] – грязныйɤːเปรอ[prɤ:1] – баловатьuสุด [suƫ1] – конецuːสูด [su:ƫ1] – вдохoลบ [loᶈ4] – удалитьoːโลภ [lo:ᶈ3] – корыстолюбие31ɔเจาะ [ʨɔ2] – делать дыркуɔ:จอ [ʨɔ:1] – экранПримечания: 1-5 – обозначение тона.Из 9 пар монофтонгов можно образовать 3 пары дифтонгов и 3трифтонга.
Тем не менее среди тайских фонетистов нет единодушия по поводуколичества дифтонгов и трифтонгов. Мы попытались рассмотреть это сложноеявление, обратившись к разным источникам: материалам лингвистическихисследований и учебникам по тайскому языку.Во многих пособиях, предназначенных для обучения тайскому языку6,отмечается, что в тайском языке возможны такие дифтонги как:[i]+[a] = [ia][i:]+[a:] = [ia:][ɯ]+[a] = [ɯa][ɯ:]+[a:] = [ɯa:][u]+[a] = [ua][u:]+[a:] = [ua:]При этом некоторые лингвисты полагают, что в тайском языке имеетсятолько 3 дифтонга: [ia:], [ɯa:] и [ua:].
В Интернет-источнике, который вряд лиможно считать авторитетным, этот факт объясняется тем, что «в некоторыхучебниках можно встретить еще краткие дифтонги, то есть [ia], [ɯa] и [ua], ноэти дифтонги используются только в звукоподражательных словах».7Тайский фонетист Kanchana Naksakul отмечал, что краткий вариант этихдифтонгов с фонологической точки зрения может рассматриваться как тот жесамый звук, что и долгий вариант. Предприняв попытку выяснить причинунеопределенности количества дифтонгов, исследователь пришел к выводу,что «сравнение описаний системы звуков тайского языка, представленных втайской грамматике и в лингвистике, показывает, что грамматика илингвистика имеют сходство и различие в объяснении статуса звуков исистемы звуков.
В связи с тем, что подходы в исследованиях различны,6Phaya Upakitsilapasan, Kamchai Thonglor, E-learning http://www.prakan.ac.th/Link-Data/elearning-49/e-learning/page2.htm.7https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B9%84%E0%B8%97%E0%B8%A2#%E0%B8%AA%E0%B8%A3%E0%B8%B032грамматика уделяет больше внимания письменному языку, а объектомлингвистикиявляетсяименноустнаяречь,чтосоответствуетлингвистическому пониманию языка как речи…» (Kanchana Naksakul 1977).Познакомившисьснемногочисленнымиработамипотайскойфонологии, мы обнаружили, что ни в одной из них не упоминается отрифтонгах: все исследователи говорят только о так называемых ″лишнихгласных″.При изучении научной литературы по данному вопросу нами былоустановлено, что в первом учебнике тайского языка 1906 года (Prathom ko ka1906, с.3) названы следующие звуки: [a], [a:], [i], [i:] [ɯ], [ɯ:], [u], [u:], [e:] и[æ:].
Интересным представляется тот факт, что в списке гласных отсутствуютгласные монофтонги современного тайского языка, а также дифтонги итрифтонги. Однако это обстоятельство нельзя объяснить тем, что в тот периодеще не было современных монофтонгов, дифтонгов или трифтонгов. Вупражнениях для постановки тайского произношения представлены слова совсеми гласными, в том числе и с дифтонгами, и трифтонгами. Например,приведены слова กวก [kuа:ᶄ] – смоделированное слово, เกียก [kiа:ᶄ] –смоделированное слово, เกือก [kɯа:ᶄ] – (разг.) обувь (Там же.
С.12). Очевидно,что в этих словах имеются двусоставные гласные звуки, т.е. дифтонги [ua:],[ia:] и [ɯa:]. Кроме того, мы обнаружили трехсоставные гласные звуки илитрифтонги [uai:], [iau:] и [ɯai:] в следующих словах กวย [kuai:] – (диал.) корзина,เกียว [kiau:] – смоделированное слово и เกือย [kɯai:] – смоделированное слово(Там же. С. 37).Тайский исследователь Phya Anuman Rajadhon утверждает, что «втайском языке существует 4 трехсоставных гласных звука, то есть [u:+a:+i:],[i:+a:+u:], [ɯ:+a:+i:] и [ɯ:+a:+u:]» (Phya Anuman Rajadhon 1989, с.170).В работах российских ученых количественный и качественный составгласных звуков тайского языка представлен по-разному.
В книге «Тайскийязык» указывается, что «в тайском языке насчитывается 18 гласных33монофтонгов (9 долгих и 9 кратких), 14 дифтонгов и 3 трифтонга» (Морев,Плам, Фомичева 1964, с. 12). По поводу полифтонгов даны следующиепояснения: «Кроме монофтонгов, как указывается, в тайском языкесуществует 14 дифтонгов: /ай/8, /а:й/, /о:й/, /ɔ:й/, /уй/, /эй/, /ау/, /а:у/, /иа/, /уа/,/ыа/, /эу/, /еу/, /иу/ и 3 трифтонга: /уай/, /иау/, /ыай/» (Там же. С. 14–15).
Какотмечают авторы, их позиция относительно количества тайских трифтонговосновывается на точке зрения Phya Anuman Rajadhon. Однако Л. Н. Морев,Ю.Я. Плам и М. Ф. Фомичева не обратили внимания на трифтонг /ыау/,который, по нашему мнению, является четвертым трифтонгом. В книге«Тайский язык» мы обнаружили ошибки в составе дифтонгов.
Видимо, авторыпытались перечислить все возможные составные гласные, проигнорировав тотфакт, что звуки /j/ и /u/ в конце слога можно передать только согласными [j] и[w] (по порядку). В тайском языке дифтонги в сочетании с этими звукамисчитаются не дифтонгами, а лишними гласными.В учебном пособии по тайскому языку М.Ф. Фомичева пишет: «тайскийязык обладает богатым звуковым составом. В нем <…> 18 простых звуков –монофтонгов (9 – долгих и 9 – кратких) и 6 дифтонгов (3 – кратких и 3 долгих).Кроме того, в тайском языке существует 9 сочетаний гласных с полугласным/й/ и /у/ и 3 сочетания дифтонгов /иа/, /ыа/, /уа/ с теми же полугласными: /иау/,/ыай/, /уай/» (Фомичева 1990, с. 5).
Как мы видим, автор предприняла попыткуотделить так называемые лишние гласные звуки от других гласных.Стоит добавить, что в интернет-источнике на английском языкепредставлена следующая информация о тайских дифтонгах и трифтонгах:«существуют закрытые дифтонги и трифтонги в тайском языке /vj/ и /vw/,которые были проанализированы Tingsabadh и Abramson (1993). По ихмнению, передние гласные могут сочетаться только с /w/, в то время какзадние гласные могут сочетаться только с /j/ (центральные гласные могут бытьЛ. Н.
Морев, Ю.Я. Плам и М. Ф. Фомичева при описании фонетической системы тайскогоязыка использовали кириллические знаки.834и передними, и задними)»9. Однако эти выводы несколько отличаются от тойтрактовки, которая дана на этом же сайте на тайском языке.По наблюдениям Аnthony V.N. Diller, «каждый долгий высокиймонофтонг образует дифтонг с /а/ в открытых и закрытых слогах: /iːa/ /uːa//ɯːa/. Краткие варианты не обнаружены для /ɯːa/; краткий вариант /iːa/ и /uːa/встречается редко и только в открытых слогах» (Diller 2008, с. 33).Согласно данным М.-Э. Браун (Brown 1993, с. 22), появляющиеся вконце слога глайды /j/ и /w/ (переходные элементы в сочетании звуков,которые различаются по месту образования), по всей видимости, закрываютдифтонг или трифтонг, что является прежде всего артикуляционнойособенностью. При таком подходе можно говорить о большем количестведифтонгов, например, /iu/, /eu/, /ɛu/, /au/, /iau/, /ai/, /ɔi/, /ui/, /ɤi/, /uai/, /ɯau/, атакже некоторых соответствующих им долгих вариантов (Tingsabadh et al.1993, с.